Нам рассказал Кутейба, нам рассказал Мугира ибн Абдуррахман, от Абу аз-Зинада, от аль-А'раджа, от Абу Хурейры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, когда поднимал голову после последнего поясного поклона, говорил: «О Аллах, спаси 'Айяша ибн Аби Раби'у! О Аллах, спаси Саляму ибн Хишама! О Аллах, спаси аль-Валида ибн аль-Валида! О Аллах, спаси слабых из верующих! О Аллах, сделай Свое наказание суровым для (племени) Мудар! О Аллах, сделай их (годы) такими же, как годы Юсуфа (годы засухи)!». И что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Гифар — да простит их Аллах, а Аслям — да спасет их Аллах» . Ибн Аби аз-Зинад сказал от своего отца: всё это (читалось) в утренней молитве.
, он сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Час не наступит, пока не будет изъято знание, участятся землетрясения, время ускорится, появятся смуты, и участится аль-хардж — а это убийство, убийство — пока не станет у вас много богатства и оно не начнет переполнять [край]».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُقْبَضَ الْعِلْمُ، وَتَكْثُرَ الزَّلاَزِلُ، وَيَتَقَارَبَ الزَّمَانُ، وَتَظْهَرَ الْفِتَنُ، وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ ـ وَهْوَ الْقَتْلُ الْقَتْلُ ـ حَتَّى يَكْثُرَ فِيكُمُ الْمَالُ فَيَفِيضُ ".
, да будет доволен им Аллах, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Шайтан завязывает на затылке у каждого из вас, когда тот засыпает, три узла, ударяя по каждому из них: ‚Тебе предстоит долгая ночь, так что спи‘. И если он проснется и помянет Аллаха, один узел развяжется, если совершит омовение — развяжется (второй) узел, а если помолится — развяжется (третий), и он проснется бодрым и с добрым духом. В противном случае он проснется со скверным духом и ленивым“».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " يَعْقِدُ الشَّيْطَانُ عَلَى قَافِيَةِ رَأْسِ أَحَدِكُمْ إِذَا هُوَ نَامَ ثَلاَثَ عُقَدٍ، يَضْرِبُ كُلَّ عُقْدَةٍ عَلَيْكَ لَيْلٌ طَوِيلٌ فَارْقُدْ، فَإِنِ اسْتَيْقَظَ فَذَكَرَ اللَّهَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ تَوَضَّأَ انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ، فَإِنْ صَلَّى انْحَلَّتْ عُقْدَةٌ فَأَصْبَحَ نَشِيطًا طَيِّبَ النَّفْسِ، وَإِلاَّ أَصْبَحَ خَبِيثَ النَّفْسِ كَسْلاَنَ ".
(да будет доволен им Аллах) в своих рассказах поминал Посланника Аллаха (мир ему и благословение Аллаха):
«Истинно, ваш брат не говорит сквернословий», имея в виду Абдуллаха ибн Раваху: «И среди нас Посланник Аллаха читает Свое Писание, когда от зари отделяется ясный свет. Он показал нам верный путь после слепоты, и наши сердца убеждены в том, что все, что он сказал — истинно. Он проводит ночь, отрывая свой бок от постели, в то время как многобожники отягощены своим сном»
, да будет доволен им Аллах, сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда звучит призыв к молитве, шайтан отступает, испуская ветры, чтобы не слышать призыва. Когда же муаззин умолкает, он возвращается, а когда начинается икама, он снова отступает. Когда же икама заканчивается, он снова возвращается и начинает нашептывать человеку, говоря: „Вспомни то, о чем ты не вспоминал“, до тех пор, пока человек не перестает понимать, сколько он молился»
Абу Саляма ибн ‘Абдуррахман сказал: „Если кто-либо из вас сделает это, пусть совершит два земных поклона, сидя“. И Абу Саляма слышал это от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ جَعْفَرٍ، عَنِ الأَعْرَجِ، قَالَ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أُذِّنَ بِالصَّلاَةِ أَدْبَرَ الشَّيْطَانُ لَهُ ضُرَاطٌ حَتَّى لاَ يَسْمَعَ التَّأْذِينَ، فَإِذَا سَكَتَ الْمُؤَذِّنُ أَقْبَلَ، فَإِذَا ثُوِّبَ أَدْبَرَ فَإِذَا سَكَتَ أَقْبَلَ، فَلاَ يَزَالُ بِالْمَرْءِ يَقُولُ لَهُ اذْكُرْ مَا لَمْ يَكُنْ يَذْكُرُ حَتَّى لاَ يَدْرِي كَمْ صَلَّى ". قَالَ أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِذَا فَعَلَ أَحَدُكُمْ ذَلِكَ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ قَاعِدٌ. وَسَمِعَهُ أَبُو سَلَمَةَ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه.
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с нами две молитвы (ракаата), а затем встал и не сел (для ташаххуда). Люди встали вместе с ним. Когда он закончил молитву и мы стали ждать, что он произнесет приветствие (таслим), он произнес такбир перед приветствием, совершил два земных поклона, сидя, а затем произнес приветствие.
, да будет доволен им Аллах, что он сказал: Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
встал после второго (рак‘ата) полуденной молитвы, не сев между ними, а когда он закончил молитву, он совершил два земных поклона, а затем после этого произнес приветствие
, союзника племени ‘Абдуль-Мутталиба, что Посланник Аллаха ﷺ
встал во время полуденной молитвы (зухр), хотя ему следовало сидеть. Когда он завершил свою молитву, он совершил два земных поклона, произнося такбир в каждом поклоне, сидя до того, как дать салям, и люди совершили эти поклоны вместе с ним вместо того сидения, которое он пропустил.
— да будет доволен им Аллах, — сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Тот, кто присутствовал на похоронах, пока не совершит над ними молитву, получит кырат, а тот, кто присутствовал, пока не похоронят, получит два кырата.
Его спросили: А что такое два кырата? Он ответил: «Подобно двум огромным горам».