, который сказал: «Когда был завоеван Хайбар, иудеи попросили Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, оставить их там при условии, что они будут работать за половину того, что выйдет из плодов и урожая. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Я оставляю вас там на таких условиях, пока мы того желаем“». Затем он привел хадис подобно хадису Ибн Нумейра и Ибн Мусхира от Убайдуллаха, добавив в нем: «Плоды делились на доли с половины Хайбара, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, забирал пятую часть»
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ اللَّيْثِيُّ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ لَمَّا افْتُتِحَتْ خَيْبَرُ سَأَلَتْ يَهُودُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُقِرَّهُمْ فِيهَا عَلَى أَنْ يَعْمَلُوا عَلَى نِصْفِ مَا خَرَجَ مِنْهَا مِنَ الثَّمَرِ وَالزَّرْعِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " أُقِرُّكُمْ فِيهَا عَلَى ذَلِكَ مَا شِئْنَا " . ثُمَّ سَاقَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِ حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ وَابْنِ مُسْهِرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ وَزَادَ فِيهِ وَكَانَ الثَّمَرُ يُقْسَمُ عَلَى السُّهْمَانِ مِنْ نِصْفِ خَيْبَرَ فَيَأْخُذُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْخُمُسَ .
говорил: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если ты продашь своему брату плоды, а их поразит бедствие (джа’иха), то тебе не дозволено брать с него что-либо. На каком основании ты заберешь имущество своего брата без права?»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил продавать плоды, пока они не созреют (тузхи)»
. Они спросили: «А что значит — тузхи?» Он ответил: «Они краснеют». Затем он сказал: «Если Аллах погубит плоды, на каком основании ты дозволяешь себе имущество своего брата?»
Нам рассказал Сувайд ибн Са‘ид, нам рассказал Хафс ибн Майсара, от Зайда ибн Аслама, от ‘Абд ар-Рахмана ибн Ва‘ли — человека из числа жителей Египта — что он пришел к ‘Абдаллаху ибн ‘Аббасу. Х. И нам рассказал Абу ат-Тахир — и формулировка принадлежит ему — нас известил Ибн Вахб, мне известил Малик ибн Анас и другие, от Зайда ибн Аслама, от ‘Абд ар-Рахмана ибн Ва‘ли ас-Саба‘и — из числа жителей Египта — что он спросил ‘Абдаллаха ибн ‘Аббаса о том, что отжимается из винограда. И Ибн ‘Аббас сказал, что «один человек подарил Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, бурдюк хамра. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: „Ты знаешь, что Аллах запретил его?“. Тот ответил: „Нет“. Тогда он тайно переговорил с одним человеком, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил его: „О чем ты перешептывался с ним?“. Тот ответил: „Я приказал ему продать его“. Он сказал: „Поистине, Тот, Кто запретил пить его, запретил и продавать его“. И он сказал: „Открой бурдюк“, пока не вытекло то, что было в нем».