Нам сообщил Ахмад ибн Амр ибн ас-Сарх, сказав: нас уведомил Ибн Вахб, сказав: мне сообщил Махрама от своего отца, сказав: я слышал, как аль-Мугира ибн ад-Даххак говорил: мне рассказала Умм Хаким бинт Асид от своей матери, что её муж скончался, а она жаловалась на глаза и подводила их сурьмой «джаля». Она послала свою служанку к Умм Саламе спросить её о сурьме «джаля». Та ответила: «Не подводи глаза, если только нет крайней необходимости. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел ко мне, когда умер Абу Салама, а я нанесла на глаза алоэ (сабир). Он спросил: «Что это, о Умм Салама?» Я ответила: «Это лишь алоэ, о Посланник Аллаха, в нём нет благовоний». Он сказал: «Оно освежает лицо...» «...но не наноси его, кроме как ночью, и не расчесывайся с благовониями и хной, ибо это краситель». Я спросила: «А чем мне расчесываться, о Посланник Аллаха?» Он ответил: «Сидром (листьями лотоса), обмазывая им голову».
, о том, что люди из племени Урайна прибыли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и у них возникло отвращение к Медине. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, отправил их к своему стаду, они пили молоко и мочу верблюдиц, а когда поправились, отступились от ислама, убили пастуха Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который был верующим, и угнали верблюдов. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил людей по их следам,
их схватили, и он отсек им руки и ноги, выколол глаза и распял их.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، وَغَيْرُهُ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ نَاسًا، مِنْ عُرَيْنَةَ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاجْتَوَوُا الْمَدِينَةَ فَبَعَثَهُمُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى ذَوْدٍ لَهُ فَشَرِبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا وَأَبْوَالِهَا فَلَمَّا صَحُّوا ارْتَدُّوا عَنِ الإِسْلاَمِ وَقَتَلُوا رَاعِيَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مُؤْمِنًا وَاسْتَاقُوا الإِبِلَ فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي آثَارِهِمْ فَأُخِذُوا فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَلَ أَعْيُنَهُمْ وَصَلَبَهُمْ .
Нам сообщил Ахмад ибн Амр ибн ас-Сарх, он сказал: сообщил нам ибн Вахб, он сказал: сообщил мне Яхья ибн Айюб и Муавия ибн Салих, от Яхьи ибн Саида, от Саида ибн аль-Мусайяба, который сказал: Люди из числа арабов прибыли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приняли ислам, затем заболели, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил их к дойным верблюдицам, чтобы они пили их молоко. Они находились там, затем напали на пастуха, юношу Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, убили его и угнали верблюдиц. Полагают, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О Аллах, лиши воды (заставь жаждать) того, кто заставил жаждать семью Мухаммада этой ночью». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил людей на их поиски, их схватили, и он отсек им руки и ноги, выколол им глаза. И одни из них превосходили других в тяжести наказания. Однако Муавия добавил в этом хадисе: «Они угнали их на землю многобожия».
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، قَالَ أَنْبَأَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ وَأَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَمُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، قَالَ قَدِمَ نَاسٌ مِنَ الْعَرَبِ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَسْلَمُوا ثُمَّ مَرِضُوا فَبَعَثَ بِهِمْ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى لِقَاحٍ لِيَشْرَبُوا مِنْ أَلْبَانِهَا فَكَانُوا فِيهَا ثُمَّ عَمَدُوا إِلَى الرَّاعِي غُلاَمِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَتَلُوهُ وَاسْتَاقُوا اللِّقَاحَ فَزَعَمُوا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " اللَّهُمَّ عَطِّشَ مَنْ عَطَّشَ آلَ مُحَمَّدٍ اللَّيْلَةَ " . فَبَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي طَلَبِهِمْ فَأُخِذُوا فَقَطَّعَ أَيْدِيَهُمْ وَأَرْجُلَهُمْ وَسَمَلَ أَعْيُنَهُمْ . وَبَعْضُهُمْ يَزِيدُ عَلَى بَعْضٍ إِلاَّ أَنَّ مُعَاوِيَةَ قَالَ فِي هَذَا الْحَدِيثِ اسْتَاقُوا إِلَى أَرْضِ الشِّرْكِ .
, что он сказал: люди из племени Урайна совершили набег на верблюдиц Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, угнали их и убили его слугу, после чего Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправил за ними погоню
и их схватили, и он отсек им руки и ноги, и выжег им глаза.
, что некий иудей убил девушку из числа ансаров ради ее украшений, бросил ее в колодец и разбил ей голову камнями. Его схватили, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал
сказал: «Я пришел с Абу Умайей к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в день завоевания и сказал: «О Посланник Аллаха, возьми присягу с моего отца на хиджру». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я возьму с него присягу на джихад, ведь хиджра завершилась»