, что он сказал: Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, умер, к Абу Бакру пришли средства от аль-‘Аля ибн аль-Хадрами. Абу Бакр сказал: «Тот, кому Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был должен или кому он что-то обещал, пусть придет к нам». — В духе хадиса Ибн ‘Уяйны.
, что она слышала, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил у Хафсы: «
Не войдет в Огонь, если пожелает Аллах, никто из участников (присяги под) Деревом, тех, которые присягнули под ним». Она сказала: «Да, о Посланник Аллаха!». Он прикрикнул на неё, и Хафса сказала: {Каждый из вас войдет в него (Ад)}. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аллах, Велик Он и Славен, сказал: {Потом Мы спасем тех, которые богобоязненны, а беззаконников оставим там стоять на коленях}.
Рассказал мне Са'ид ибн Яхья ибн Са'ид аль-Умави, рассказал нам мой отец, рассказал нам ибн Джурайдж от Абу аз-Зубайра от Джабира, который сказал: Абу Са'ид аль-Худри утверждал, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Настанет время для людей, когда будет собираться войско, и скажут: «Посмотрите, найдете ли вы среди вас хоть кого-то из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует?». И будет найден человек, и им будет дарована победа благодаря ему. Затем будет собираться второе войско, и скажут: «Есть ли среди них кто-то, кто видел сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует?». И им будет дарована победа благодаря ему. Затем будет собираться третье войско, и скажут: «Посмотрите, видите ли вы среди них кого-то, кто видел того, кто видел сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует?». Затем будет собираться четвертое войско, и скажут: «Посмотрите, видите ли вы среди них хоть кого-то, кто видел того, кто видел того, кто видел сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует?». И будет найден человек, и им будет дарована победа благодаря ему» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأُمَوِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي، الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ، قَالَ زَعَمَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يُبْعَثُ مِنْهُمُ الْبَعْثُ فَيَقُولُونَ انْظُرُوا هَلْ تَجِدُونَ فِيكُمْ أَحَدًا مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُوجَدُ الرَّجُلُ فَيُفْتَحُ لَهُمْ بِهِ ثُمَّ يُبْعَثُ الْبَعْثُ الثَّانِي فَيَقُولُونَ هَلْ فِيهِمْ مَنْ رَأَى أَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُفْتَحُ لَهُمْ بِهِ ثُمَّ يُبْعَثُ الْبَعْثُ الثَّالِثُ فَيُقَالُ انْظُرُوا هَلْ تَرَوْنَ فِيهِمْ مَنْ رَأَى مَنْ رَأَى أَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ يَكُونُ الْبَعْثُ الرَّابِعُ فَيُقَالُ انْظُرُوا هَلْ تَرَوْنَ فِيهِمْ أَحَدًا رَأَى مَنْ رَأَى أَحَدًا رَأَى أَصْحَابَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَيُوجَدُ الرَّجُلُ فَيُفْتَحُ لَهُمْ بِهِ " .
говорит: я слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил за месяц до смерти:
«Вы спрашиваете меня о Часе, а знание о нем лишь у Аллаха. Я клянусь Аллахом, нет на земле ни одной живой души, которой исполнится сто лет (с этого момента)».