Нам рассказал Ахмад ибн Синан, нам рассказал Язид ибн Харун, нам сообщил Варка, нам сообщил Зайд ибн Аслам от своего отца, который сказал: я видел, как Умар ибн аль-Хаттаб — да будет доволен им Аллах — поцеловал [Черный] камень и сказал: «Если бы я не видел, что Посланник Аллаха ﷺ целует тебя, я бы не поцеловал тебя».
, да будет доволен им Аллах, совершил утреннюю молитву в Джам’е, затем остановился и сказал: «Поистине, многобожники не двигались, пока не взойдет солнце, и говорили: «Взойди, Сабир (название горы)». И, поистине, Пророк, мир ему и благословение Аллаха, выступил против них, затем
двинулся до того, как взошло солнце».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ مَيْمُونٍ، يَقُولُ شَهِدْتُ عُمَرَ ـ رضى الله عنه ـ صَلَّى بِجَمْعٍ الصُّبْحَ، ثُمَّ وَقَفَ فَقَالَ إِنَّ الْمُشْرِكِينَ كَانُوا لاَ يُفِيضُونَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، وَيَقُولُونَ أَشْرِقْ ثَبِيرُ. وَأَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم خَالَفَهُمْ، ثُمَّ أَفَاضَ قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ.
, да будет доволен Аллах ими обоими, обычно совершал там — то есть в аль-Мухассабе — молитвы зухр и аср; я полагаю, что он сказал: и магриб. Халид сказал: Я не сомневаюсь относительно иша — и он немного спал там,
и он упоминал, что это от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ سُئِلَ عُبَيْدُ اللَّهِ عَنِ الْمُحَصَّبِ، فَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ،، قَالَ نَزَلَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَعُمَرُ وَابْنُ عُمَرَ. وَعَنْ نَافِعٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ـ رضى الله عنهما ـ كَانَ يُصَلِّي بِهَا ـ يَعْنِي الْمُحَصَّبَ ـ الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ ـ أَحْسِبُهُ قَالَ وَالْمَغْرِبَ. قَالَ خَالِدٌ لاَ أَشُكُّ فِي الْعِشَاءِ، وَيَهْجَعُ هَجْعَةً، وَيَذْكُرُ ذَلِكَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
— да будет доволен им Аллах — спросил: «Кто из вас помнит хадис от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о смуте (фитне)»? Хузайфа сказал: «Я слышал, как он говорил:
„Смута человека в его семье, имуществе и соседе искупается молитвой, постом и милостыней“
». Он сказал: «Я спрашиваю не об этом, я спрашиваю о той, что волнуется, как волнуется море». Тот ответил: «Между ней и людьми есть закрытая дверь». Он спросил: «Ее откроют или сломают?» Он ответил: «Сломают». Он сказал: «Это вероятнее того, что она не закроется до самого Дня воскрешения». Мы сказали Масруку: «Спроси его, знал ли ‘Умар, что это за дверь?» Он спросил его, и тот ответил: «Да, так же точно, как он знает, что перед завтрашним днем будет ночь».
, да будет доволен им Аллах, и он сказал: «Эти два дня — дни, в которые Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил поститься: день разговения после вашего поста и другой день, когда вы едите из своих жертвенных животных».
Абу Абдулла сказал: Ибн Уйайна сказал: «Тот, кто сказал вольноотпущенник Ибн Азхара, тот был прав, и тот, кто сказал вольноотпущенник Абдуррахмана ибн Ауфа, тот был прав».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي عُبَيْدٍ، مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ قَالَ شَهِدْتُ الْعِيدَ مَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ـ رضى الله عنه ـ فَقَالَ هَذَانِ يَوْمَانِ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ صِيَامِهِمَا يَوْمُ فِطْرِكُمْ مِنْ صِيَامِكُمْ، وَالْيَوْمُ الآخَرُ تَأْكُلُونَ فِيهِ مِنْ نُسُكِكُمْ. قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ مَنْ قَالَ مَوْلَى ابْنِ أَزْهَرَ فَقَدْ أَصَابَ وَمَنْ قَالَ مَوْلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فَقَدْ أَصَابَ
(да будет доволен им Аллах) в мечеть, и увидел, что люди молятся разрозненными группами: человек молится сам по себе, а другой молится, и за ним молятся группа людей. Тогда Умар сказал:
«Я считаю, что если я соберу их за одним чтецом, это будет лучше». Затем он принял решение и собрал их за Убайем ибн Каъбом. Потом я вышел с ним в другую ночь, а люди молились за своим чтецом. Умар сказал: «Как же прекрасно это нововведение! Но та (молитва), которую они пропускают, спя, лучше той, которую они совершают стоя» — подразумевая конец ночи, в то время как люди молились в ее начале.