, который сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил: «
Тот, кто совершит омовение для молитвы, полностью совершив его, затем пойдет на обязательную молитву и совершит её вместе с людьми, или в общине, или в мечети, тому Аллах простит его грехи.
рассказывал, что он видел Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершающим омовение: он прополоскал рот, затем высморкался, затем помыл свое лицо трижды, и свою правую руку трижды, и другую [руку] трижды, и протер голову водой, не являющейся остатком с его руки, и помыл свои стопы, пока не очистил их».
Сказал Абу ат-Тахир: рассказал нам ибн Вахб от Амра ибн аль-Хариса.
совершал омовение. Он омыл лицо и руки так, что почти дошел до плеч, затем омыл ноги, поднявшись до голеней, после чего сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
Поистине, моя община предстанет в День воскресения с белыми лицами и [отмеченными белизной] конечностями от следов омовения. И кто из вас может продлить свою белизну, пусть делает это»
И передал нам Мухаммад ибн Саляма аль-Муради, передал нам ‘Абдуллах ибн Вахб, от ‘Амра ибн аль-Хариса, от Ибн Шихаба, от ‘Урвы ибн аз-Зубайра и ‘Амры бинт ‘Абд ар-Рахман, от ‘Аиши, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Умм Хабиба бинт Джахш — шуру (свояченица) Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и жена ‘Абд ар-Рахмана ибн ‘Ауфа — страдала истихадой семь лет. Она обратилась за фетвой к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, по этому поводу, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, это» «не является менструацией, но это кровеносный сосуд, соверши гусль и молись». ‘Аиша сказала: «И она совершала гусль в тазу в комнате своей сестры Зейнаб бинт Джахш, пока краснота крови не начинала преобладать над водой». Ибн Шихаб сказал: «Я рассказал об этом Абу Бакру ибн ‘Абд ар-Рахману ибн аль-Харису ибн Хишаму, и он сказал: Да помилует Аллах Хинд! Если бы она услышала эту фетву... Клянусь Аллахом, она ведь плакала, так как не молилась (во время истихады)».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ الْمُرَادِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، وَعَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ أُمَّ حَبِيبَةَ بِنْتَ جَحْشٍ - خَتَنَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَتَحْتَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ - اسْتُحِيضَتْ سَبْعَ سِنِينَ فَاسْتَفْتَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ هَذِهِ لَيْسَتْ بِالْحَيْضَةِ وَلَكِنَّ هَذَا عِرْقٌ فَاغْتَسِلِي وَصَلِّي " . قَالَتْ عَائِشَةُ فَكَانَتْ تَغْتَسِلُ فِي مِرْكَنٍ فِي حُجْرَةِ أُخْتِهَا زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ حَتَّى تَعْلُوَ حُمْرَةُ الدَّمِ الْمَاءَ . قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَحَدَّثْتُ بِذَلِكَ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ فَقَالَ يَرْحَمُ اللَّهُ هِنْدًا لَوْ سَمِعَتْ بِهَذِهِ الْفُتْيَا وَاللَّهِ إِنْ كَانَتْ لَتَبْكِي لأَنَّهَا كَانَتْ لاَ تُصَلِّي .