, что он сказал: Мы были с Фадалей ибн Убайдом в военном походе, и мне и моим товарищам досталось ожерелье, в котором было золото, серебро и драгоценные камни. Я хотел купить его и спросил
, и он сказал: «Отдели его золото и положи на одну чашу весов, а свое золото положи на другую чашу, и не бери иначе как равное за равное, ибо я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Кто верует в Аллаха и в Последний день, пусть не берет иначе как равное за равное».
, что он послал своего слугу с са' пшеницы и сказал: «Продай это, а затем купи на него ячменя». Слуга пошел и взял са' и еще немного сверху са'. Когда он пришел к Ма'мару, он сообщил ему об этом, и Ма'мар сказал ему: «Зачем ты это сделал? Ступай и верни это, и не бери иначе как равное за равное, ибо я слышал, как посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Еда за еду — равное за равное». Он сказал: И нашей едой в тот день был ячмень. Ему сказали: Но ведь это не то же самое (по виду)! Он ответил: Я боюсь, что это станет подобным».
говорил: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
„Поистине, пример того, кто дает милостыню, а затем возвращается к своей милостыне, подобен примеру собаки, которая извергает, а затем съедает свою рвоту“
, что он слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Право мусульманина, обладающего чем-либо, относительно чего он хочет составить завещание, не позволяет ему провести три ночи без того, чтобы его завещание не было записано у него»
. Абдулла ибн Умар сказал: «Не проходило для меня ни одной ночи с тех пор, как я услышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал это, чтобы моё завещание не было у меня»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، - وَهْوَ ابْنُ الْحَارِثِ - عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ " مَا حَقُّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ لَهُ شَىْءٌ يُوصِي فِيهِ يَبِيتُ ثَلاَثَ لَيَالٍ إِلاَّ وَوَصِيَّتُهُ عِنْدَهُ مَكْتُوبَةٌ " . قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ مَا مَرَّتْ عَلَىَّ لَيْلَةٌ مُنْذُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ذَلِكَ إِلاَّ وَعِنْدِي وَصِيَّتِي .
, сказавшего: когда мы были у Сулеймана ибн Ясара, к нему пришел Абдуррахман ибн Джабир и рассказал ему. Сулейман повернулся к нам и сказал: передал мне
, когда он был болен, и сказали: расскажи нам — да исправит тебя Аллах — хадис, посредством которого Аллах принесет пользу, который ты слышал от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, призвал нас, и мы присягнули ему, и в числе того, что он взял с нас, было то, что
он взял с нас присягу на верность и повиновение в том, что нам приятно и неприятно, в нашей трудности и в нашей легкости, и когда предпочтение отдается другим перед нами, и чтобы мы не оспаривали власть у тех, кому она принадлежит. Он сказал: «За исключением того, что вы увидите явное неверие, относительно которого у вас есть доказательство от Аллаха»
передал им с этим иснадом подобное хадису Малика, за исключением того, что он добавил: он сказал: «Пришел человек к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, а я был с ним, и спросил его о найденной вещи». Он сказал: И сказал 'Амр в хадисе: «А если не придет тот, кто ищет её, то расходуй её».