عمرو بن محمد الناقدв сборнике Сахих Муслим
Рассказал нам Амр ибн Мухаммад ан-Накид, рассказал нам Суфьян ибн Уйейна от Абу аз-Зинада, от аль-Араджа, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: « Притча обо мне и о пророках подобна человеку, который воздвиг строение, сделал его прекрасным и красивым, а люди стали ходить вокруг него и говорить: „Мы не видели строения лучше этого, если бы не этот кирпич“. И я стал тем самым кирпичом».
Передал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба и ‘Амр ан-Накид, они сказали: передал нам Суфьян ибн ‘Уяйна от ибн аль-Мункадира, который слышал, как Джабир ибн ‘Абдуллах сказал:
Рассказал мне Амр ан-Накид и Ибн Абу Умар, все они — со слов Суфьяна. Амр сказал: рассказал нам Суфьян ибн Уяйна от аз-Зухри
Рассказал мне Амр ан-Накид и Зухайр ибн Харб, оба — от Ибн Улайи. Зухайр сказал: рассказал нам Исмаиль
Передал нам Амр ан-Накид и Абу Курайб, они сказали: передал нам Ваки, от Суфьяна, от
Нам рассказали Абу Бакр ибн Абу Шайба, Ибн Нумайр и ‘Амр ан-Накид, все они — со слов
Рассказали нам Абу Бакр ибн Абу Шейба и Амр ан-Накид, оба от аль-Асвада ибн Амира
И рассказал мне 'Амр ан-Накид, передал нам Абу Ахмад аз-Зубайри, передал нам Суфьян, от 'Амра ибн Яхьи
Передал нам ‘Амр ан-Накид, передал нам Суфьян ибн ‘Уяйна от ибн аль-Мункадира, что он слышал, как Джабир ибн ‘Абдуллах (сказал). [H] Передал нам Исхак, сообщил нам Суфьян от ибн аль-Мункадира от Джабира, и от ‘Амра от Мухаммада ибн ‘Али от Джабира — один из них добавляет то, чего нет у другого. [H] Передал нам ибн Абу ‘Умар — и формулировка принадлежит ему, — сказал, сказал Суфьян: Я слышал, как Мухаммад ибн аль-Мункадир говорит: я слышал, как Джабир ибн ‘Абдуллах сказал. Суфьян сказал: И я также слышал, как ‘Амр ибн Динар передает от Мухаммада ибн ‘Али, что он сказал: Я слышал, как Джабир ибн ‘Абдуллах сказал — и один из них добавляет то, чего нет у другого, — он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Если бы к нам пришли средства из Бахрейна, я дал бы тебе вот так, и вот так, и вот так». И он сделал знак обеими руками. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был упокоен прежде, чем пришли средства из Бахрейна. Когда они прибыли к Абу Бакру после него, он приказал глашатаю, и тот провозгласил: «Тот, кому Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, что-то обещал или кому он был должен, пусть придет». Я встал и сказал: «Поистине, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: “Если бы к нам пришли средства из Бахрейна, я дал бы тебе вот так, и вот так, и вот так”». Абу Бакр зачерпнул полной горстью, а затем сказал мне: «Пересчитай их». Я пересчитал, и оказалось пятьсот. Он сказал: «Возьми еще столько же».
Нам рассказали ‘Амр ибн Мухаммад ан-Накид, Исхак ибн Ибрахим аль-Ханзали, ‘Убайдуллах ибн Са’ид и Мухаммад ибн Абу ‘Умар аль-Макки — все они от Ибн ‘Уяйны — формулировка принадлежит Ибн Абу ‘Умару — нам рассказал Суфьян ибн ‘Уяйна, нам рассказал ‘Амр ибн Динар, от Са’ида ибн Джубайра, который сказал: я спросил Ибн ‘Аббаса: «Науф аль-Бикали утверждает, что Муса (мир ему), спутник сынов Исраиля, не тот самый Муса, спутник аль-Хадира (мир ему)». Он сказал: «Враг Аллаха солгал! Я слышал, как Убайй ибн Ка’б говорил: я слышал, как Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) говорил: « Муса (мир ему) встал с проповедью перед сынами Исраиля, и его спросили: «Кто из людей самый знающий?». Он ответил: «Я самый знающий». Аллах упрекнул его за то, что он не возложил знание на Него (не сказал «Аллаху а’лям»), и внушил ему: «Поистине, один из Моих рабов, у слияния двух морей, более знающий, чем ты». Муса спросил: «О Господь мой, как мне встретиться с ним?». Ему было сказано: «Возьми рыбу в корзину, и где ты потеряешь рыбу, там он и будет». Он отправился, и отправился с ним его юноша (слуга), это Йуша’ ибн Нун. Муса (мир ему) взял рыбу в корзину, и отправился он со своим слугой, и они шли, пока не достигли скалы. Муса (мир ему) и его слуга легли, и рыба забилась в корзине, выскочила из корзины и упала в море. Аллах задержал для нее течение воды, и она стала подобна своду (тоннелю), для рыбы это был путь, а для Мусы и его слуги это было удивительным. Они продолжали идти остаток дня и ночь, и спутник Мусы забыл сообщить ему об этом. Когда наступило утро, Муса (мир ему) сказал своему слуге: «Подай наш обед, мы изрядно утомились в этом нашем пути». Он не чувствовал усталости, пока не миновал то место, куда ему было велено (дойти). Он сказал: «Помнишь, когда мы укрылись у скалы? Я забыл о рыбе, и заставил меня забыть о ней только шайтан, чтобы я не упомянул ее, и она удивительным образом проложила себе путь в море». Муса сказал: «Это то, чего мы искали». И они вернулись по своим следам обратно. Они пошли, отслеживая свои следы, пока не подошли к скале, и увидели человека, укрытого одеждой. Муса поприветствовал его. Аль-Хадир сказал ему: «Откуда мир в твоей земле?». Он ответил: «Я — Муса». Он спросил: «Муса из сынов Исраиля?». Он ответил: «Да». Он сказал: «Ты обладаешь знанием из знания Аллаха, которому научил тебя Аллах, чего не знаю я, а я обладаю знанием из знания Аллаха, которому научил меня Он, чего не знаешь ты». Муса (мир ему) сказал ему: «Могу ли я последовать за тобой, чтобы ты научил меня тому прямому пути, которому тебя обучили?». Он ответил: «Ты не сможешь сохранять терпение со мной. И как ты вытерпишь то, что не охватываешь своим знанием?». Он сказал: «Ты найдешь меня, если пожелает Аллах, терпеливым, и я не буду ослушаться твоего веления». Аль-Хадир сказал ему: «Если ты последуешь за мной, не спрашивай меня ни о чем, пока я сам не начну говорить об этом». Он сказал: «Хорошо». Аль-Хадир и Муса пошли по берегу моря. Мимо них проплывал корабль, и они поговорили с ними (экипажем), чтобы те взяли их (на борт). Они узнали аль-Хадира и взяли их без платы. Аль-Хадир направился к одной из досок корабля и вырвал ее. Муса сказал ему: «Люди взяли нас без платы, а ты намеренно сделал отверстие в их корабле, чтобы утопить его пассажиров? Ты совершил нечто тяжкое!». Он сказал: «Разве я не говорил, что ты не сможешь сохранять терпение со мной?». Он сказал: «Не суди меня строго за то, что я забыл, и не возлагай на меня трудность в моем деле». Затем они вышли с корабля. Пока они шли по берегу, они увидели мальчика, игравшего с другими детьми. Аль-Хадир схватил его за голову и своими руками свернул ее (отделил от тела) и убил его. Муса сказал: «Ты убил невинную душу без вины? Ты совершил нечто ужасное!». Он сказал: «Разве я не говорил тебе, что ты не сможешь сохранять терпение со мной?». (Муса) сказал: «Это тяжелее, чем первое. Если я спрошу тебя о чем-либо после этого, то не бери меня в спутники. Ты уже получил от меня оправдание». Они отправились дальше, пока не подошли к жителям одного селения, и попросили их накормить, но те отказались принять их как гостей. Там они нашли стену, которая была готова упасть, и он поставил ее прямо. Он сказал: «Она наклонилась». Аль-Хадир сделал рукой так (жестом показал), и она выпрямилась. Муса сказал ему: «Мы пришли к людям, которые не приняли нас как гостей и не накормили нас. Если бы ты хотел, то мог бы взять за это плату». Он сказал: «Это — разлука между мной и тобой. Я поведаю тебе о толковании того, к чему ты не смог проявить терпение»». Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Да помилует Аллах Мусу! Я бы хотел, чтобы он проявил терпение, чтобы нам рассказали больше из их истории». Он сказал: «И Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: «Первое от Мусы было по забывчивости»». Он сказал: «Прилетела птичка и села на край корабля, а затем клюнула в море. Аль-Хадир сказал ему: «Мое знание и твое знание не убавили из знания Аллаха ничего, кроме того, что эта птичка убавила из моря»» . Са’ид ибн Джубайр сказал: он читал (это как): «А впереди у них был царь, который насильственно захватывал каждый исправный корабль». И он читал: «Что касается мальчика, то он был неверующим».