Мне рассказал Ибрахим ибн аль-Мунзир, нам рассказал Анас ибн Ияд от Убайдуллаха от Хубайба от Хафса ибн Асима от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал: «То, что между моим домом и моим минбаром — это сад из садов Рая, и мой минбар находится у моего водоема».
— да будет доволен им Аллах, — к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, привели
человека, который выпил. Он сказал: «Побейте его». Абу Хурайра сказал: «И среди нас были те, кто бил его своей рукой, и те, кто бил его своей сандалией, и те, кто бил его своей одеждой». А когда он ушел, некоторые люди сказали: «Да опозорит тебя Аллах!» Он сказал: «Не говорите так, не помогайте против него шайтану».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو ضَمْرَةَ، أَنَسٌ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِرَجُلٍ قَدْ شَرِبَ قَالَ " اضْرِبُوهُ ". قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ فَمِنَّا الضَّارِبُ بِيَدِهِ، وَالضَّارِبُ بِنَعْلِهِ، وَالضَّارِبُ بِثَوْبِهِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ بَعْضُ الْقَوْمِ أَخْزَاكَ اللَّهُ. قَالَ " لاَ تَقُولُوا هَكَذَا لاَ تُعِينُوا عَلَيْهِ الشَّيْطَانَ ".
, который сказал: к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, привели
пьяного, и он приказал побить его. И среди нас были те, кто бил его рукой, и те, кто бил его сандалией, и те, кто бил его одеждой. А когда он ушел, один человек сказал: «Что с ним? Да опозорит его Аллах!» Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Не будьте помощниками шайтана против вашего брата».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ أُتِيَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم بِسَكْرَانَ، فَأَمَرَ بِضَرْبِهِ، فَمِنَّا مَنْ يَضْرِبُهُ بِيَدِهِ، وَمِنَّا مَنْ يَضْرِبُهُ بِنَعْلِهِ، وَمِنَّا مَنْ يَضْرِبُهُ بِثَوْبِهِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ قَالَ رَجُلٌ مَالَهُ أَخْزَاهُ اللَّهُ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَكُونُوا عَوْنَ الشَّيْطَانِ عَلَى أَخِيكُمْ ".
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Когда кто-либо из вас ложится в свою постель, пусть встряхнет ее краем своей одежды трижды и скажет: „С именем Твоим, Господь мой, я положил свой бок, и с Твоим именем я подниму его. Если Ты заберешь мою душу, то прости ее, а если вернешь ее, то сохрани ее тем, чем сохраняешь Своих праведных рабов“»
Нам рассказал Мухаммад ибн Исхак аль-Мусайяби, нам рассказал Анас, то есть ибн Ийад, от Мусы, то есть ибн Укбы, от Нафи’а, который сказал: сказал Абдуллах ибн Умар: однажды Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упомянул среди людей Аль-Масих ад-Даджаля и сказал: «Поистине, Аллах Благословенный и Всевышний не является одноглазым. Поистине, Аль-Масих ад-Даджаль — одноглазый на правый глаз, словно его глаз — выпуклая виноградина». Он сказал: и сказал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует: «Я увидел себя этой ночью во сне у Каабы, и вдруг вижу смуглого мужчину, самого прекрасного из тех, что можно видеть среди смуглых людей, чьи волосы свисают между плечами, с прямыми волосами, и с головы его капает вода. Он положил свои руки на плечи двух мужчин и совершал обход вокруг Дома, будучи между ними. Я спросил: «Кто это?» Они ответили: «Это Аль-Масих ибн Марьям». И я увидел позади него мужчину, курчавого, с мелкими кудрями, одноглазого на правый глаз, наиболее похожего из тех, кого я видел, на Ибн Катана. Он положил свои руки на плечи двух мужчин и совершал обход вокруг Дома. Я спросил: «Кто это?» Они ответили: «Это Аль-Масих ад-Даджаль».
, от Пророка ﷺ, в том же смысле, что и хадис Малика, добавив в хадисе Мусы ибн Укбы: «И если обладатель Корана встанет и будет читать его ночью и днем, он будет помнить его, а если он не будет стоять с ним (в молитве или чтении), то забудет его».