يحيى بن سعيد القطانв сборнике Джами ат-Тирмизи
Нам рассказал Бундар, нам рассказал Яхья ибн Саид аль-Каттан, нам рассказал Малик, Х. и нам рассказал Исхак ибн Муса аль-Ансари, сказавший: нам рассказал Ма’н, сказавший: нам рассказал Малик, от Абдуллаха ибн Динара, от Сулеймана ибн Ясара, от Урвы ибн аз-Зубайра, от Аиши, которая сказала: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Воистину, Аллах запретил в результате молочного родства то же, что Он запретил в результате кровного родства» . Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих. Ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие придерживаются этого, и мы не знаем среди них разногласий по этому вопросу».
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Яхья ибн Саид, нам рассказал Суфьян от ас-Судди, от Яхьи ибн Аббада
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Яхья ибн Саид
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Яхья ибн Са‘ид и Мухаммад ибн Джа‘фар, они сказали: нам рассказал Шу‘ба, от Катады
Передал нам Кутайба, передал нам Хатим ибн Исмаил, от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Хаджаджа ибн Хаджаджа аль-Аслами, от его отца, что он спросил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует: «О Посланник Аллаха, что снимет с меня позор (или обязанность) молочного родства?» Тот ответил: «Раб или рабыня в качестве выкупа (гурра)» ». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих. Смысл его слов «что снимет с меня позор молочного родства» означает: он имеет в виду ответственность и права молочного родства. Он говорит: если ты дашь кормилице раба или рабыню, то ты исполнил её право». Передается также от Абу ат-Туфайля, что он сказал: «Я сидел с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, как подошла женщина, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, расстелил свою накидку, пока она не села на неё. Когда она ушла, сказали, что она была той, кто кормила Пророка грудью». Так это передал Яхья ибн Саид аль-Каттан, Хатим ибн Исмаил и не один человек от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Хаджаджа ибн Хаджаджа, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. А Суфьян ибн Уйайна передал от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Хаджаджа ибн Аби Хаджаджа, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Хадис Ибн Уйайны не является махфуз (надежным), а правильным является то, что передали эти люди от Хишама ибн Урвы, от его отца. Кунья Хишама ибн Урвы — Абу аль-Мунзир, и он застал Джабира ибн Абдуллаха и Ибн Умара .
Нам рассказал аль-Ансари, нам сообщил Ма'н, нам сообщил Малик от Са'да ибн Исхака ибн Ка'ба ибн Уджры от его тети, Зайнаб бинт Ка'б ибн Уджры, что аль-Фурай'а бинт Малик ибн Синан — сестра Абу Са'ида аль-Худри — сообщила ей, что она пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, с вопросом о том, можно ли ей вернуться к своей семье в бану Худра, так как ее муж ушел в погоню за своими рабами, которые сбежали, но когда он догнал их у края аль-Кадума, они убили его. Она сказала: «Я попросила Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, позволить мне вернуться к своей семье, ведь мой муж не оставил мне ни жилья, находящегося в его собственности, ни средств на содержание». Она сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Да“». Она сказала: «Я повернулась, чтобы уйти, но когда я была в комнате или в мечети, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, позвал меня или приказал позвать, и меня позвали к нему. Он спросил: „Что ты сказала?“». Она сказала: «Я снова рассказала ему историю о своем муже, которую уже упоминала. Он сказал: „Оставайся в своем доме, пока предписанный срок не достигнет своего предела“ . Она сказала: «И я выждала в нем четыре месяца и десять дней». Она сказала: «Когда стал править Усман, он послал за мной и расспросил меня об этом, и я рассказала ему, и он последовал этому и вынес на основании этого решение». Нам сообщил Мухаммад ибн Башшар, нам сообщил Яхья ибн Са'ид, нам сообщил Са'д ибн Исхак ибн Ка'б ибн Уджра, и он упомянул нечто похожее по смыслу. Абу 'Иса сказал: «Этот хадис — хасан сахих». Большинство ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других поступали согласно этому хадису, считая, что женщина, находящаяся в ожидании 'идды, не должна покидать дом своего мужа, пока ее срок не истечет. Это мнение Суфьяна ас-Саури, аш-Шафи'и, Ахмада и Исхака. Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других говорили, что женщина может отбывать 'идду там, где пожелает, даже если это не дом ее мужа. Абу 'Иса сказал: «Первое мнение — более достоверное» .
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Яхья ибн Саид от Шуъбы от Катады от Салиха Абу аль-Халиля от Абдуллаха ибн аль-Хариса от Хакима ибн Хизама, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Двое участников сделки имеют право выбора, пока они не разошлись. Если они были правдивы и разъяснили (изъяны товара), им будет дарована благодать в их сделке, а если они скрыли и солгали, благодать их сделки будет уничтожена“. Этот хадис сахих. И так было передано от Абу Барзы аль-Аслами, что двое мужчин поспорили перед ним из-за лошади после того, как они совершили сделку. Они находились на корабле, и он сказал: „Я не вижу, чтобы вы разошлись“, и сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Двое участников сделки имеют право выбора, пока они не разошлись“ . Некоторые ученые из Куфы и другие посчитали, что расставание происходит словами, и это мнение Суфьяна ас-Саури, так же передано от Малика ибн Анаса. Передано от Ибн аль-Мубарака, что он сказал: „Как я могу отвергнуть это, если хадис от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в этом вопросе достоверен?“. И он укрепил этот мазхаб. Смысл слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, „кроме сделки с условием выбора“ означает, что продавец дает покупателю право выбора после заключения сделки. И если он предоставил ему выбор, а тот выбрал сделку, то у него уже нет права выбора после этого для расторжения сделки, даже если они не разошлись. Так это истолковал аш-Шафии и другие. И из того, что подтверждает слова тех, кто говорит, что расставание — это телом, а не словами — хадис Абдуллаха ибн Амра от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Нам рассказал ‘Али ибн Хашрам, нам сообщил ‘Иса ибн Юнус, от Са‘ида ибн Аби ‘Арубы, от Катады, от ан-Надра ибн Анаса, от Башира ибн Нахика, от Абу Хурейры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто освободил свою долю раба — или он сказал: свою часть раба — то освобождение (остальной части) оплачивается из его имущества, если у него есть имущество. Если же у него нет имущества, то раб оценивается по справедливой цене, и раб должен заработать (выкупить себя) за долю того, кто не освобождал его, не обременяя его при этом» . Он сказал: В этой главе есть хадис от ‘Абдаллы ибн ‘Амра. ... Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Яхья ибн Са‘ид, от Са‘ида ибн Аби ‘Арубы, подобно этому, и сказал: «шикъсан» (долю). Абу ‘Иса сказал: Это хороший, достоверный (хасан сахих) хадис. Так же передал Абан ибн Язид от Катады, подобно версии Са‘ида ибн Аби ‘Арубы. Шу‘ба же передал этот хадис от Катады, не упомянув в нем об обязанности выкупа (си‘ая). Ученые разошлись во мнениях относительно выкупа: некоторые из них сочли выкуп обязательным в этом случае. Это мнение Суфьяна ас-Саури, жителей Куфы и Исхака. Некоторые же ученые сказали: если раб принадлежит двум людям, и один из них освобождает свою долю, то если у него есть средства, он должен компенсировать долю своего товарища, и раб освобождается за счет его средств. Если же у него нет средств, то раб освобождается лишь частично, и не обязан выкупать себя. Они аргументировали это тем, что передано от Ибн ‘Умара от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Это мнение жителей Медины, и так говорили Малик ибн Анас, аш-Шафи‘и и Ахмад.
Передал нам Исхак ибн Мансур, сообщил нам Яхья ибн Са’ид, от Убайдуллаха, от Нафи’а, от Ибн Умара, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, заключил с жителями Хайбара соглашение на половину того, что выйдет из неё из плодов или посевов . Сказал он: В этой главе приводятся (хадисы) от Анаса, Ибн Аббаса, Зайда ибн Сабита и Джабира. Абу Иса сказал: Этот хадис — хасан-сахих. Некоторые учёные из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других поступали согласно этому, не видя вреда в договоре о возделывании земли за половину, треть или четверть урожая. Некоторые из них предпочли, чтобы семена были от владельца земли. Это мнение Ахмада и Исхака. Некоторые же учёные не одобряли возделывание земли за треть или четверть, не видя при этом вреда в договоре о поливе пальмовых рощ за треть или четверть урожая. Это мнение Малика ибн Анаса и аш-Шафи’и. Некоторые же посчитали, что договор о возделывании земли недействителен, кроме как если (человек) берёт землю в аренду за золото и серебро.
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Яхья ибн Са‘ид, нам рассказал Ибн Аби Зи’б, мне рассказал Са‘ид ибн Аби Са‘ид аль-Макбури, от Абу Шурайха аль-Ка‘би, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, Аллах сделал Мекку запретной, а не люди. Тот, кто верует в Аллаха и Последний день, пусть не проливает в ней кровь и не срубает в ней деревьев. Если кто-то станет искать оправдание, говоря: «Она была разрешена Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует», то (ответьте): поистине, Аллах разрешил её мне и не разрешил её людям, и она была разрешена мне лишь на час дня, а затем она запретна до Дня воскресения. Затем, вы, о племя Хуза‘а, убили этого человека из племени Хузайль, и я выплачу за него выкуп. Тот, у кого убили близкого после сегодняшнего дня, имеет право выбора из двух: либо они казнят (убийцу), либо берут выкуп» . Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший (хасан), достоверный (сахих). Хадис Абу Хурайры — хороший (хасан), достоверный (сахих), его также передал Шайбан от Яхьи ибн Аби Касира подобно этому. Передается от Абу Шурайха аль-Хуза‘и от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Тот, у кого убили близкого, имеет право казнить, простить или взять выкуп». Этому следовали некоторые обладатели знания, и это мнение Ахмада и Исхака .