Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 991

Нам рассказал Абдуллах ибн Мухаммад ан-Нуфайли, нам рассказал Усман (то есть ибн Абдуррахман), нам рассказал Исам ибн Кудама (из племени Буджайля), от Малика ибн Нумайра аль-Хузаи, от его отца, который сказал: Я видел Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, положившим свое правое предплечье на свое правое бедро, поднявшим свой указательный палец, слегка согнув его.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ، - يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - حَدَّثَنَا عِصَامُ بْنُ قُدَامَةَ، - مِنْ بَنِي بُجَيْلَةَ - عَنْ مَالِكِ بْنِ نُمَيْرٍ الْخُزَاعِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم وَاضِعًا ذِرَاعَهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى رَافِعًا أُصْبُعَهُ السَّبَّابَةَ قَدْ حَنَاهَا شَيْئًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن محمد القضاعي
ثقة حافظحرانd. 234 AH
عثمان بن عبد الرحمن الطرائفي
ضعيف الحديثحرانd. 202 AH
عصام بن قدامة البجلي
صدوق حسن الحديثالكوفة
مالك بن نمير الخزاعي
مقبولالبصرة
نمير الخزاعي
صحابيالبصرة
АБУ ДАУД: 992

Нам рассказали Ахмад ибн Ханбаль, Ахмад ибн Мухаммад ибн Шаббуйя, Мухаммад ибн Рафи‘ и Мухаммад ибн Абдульмалик аль-Газзаль, они сказали: нам рассказал Абдурраззак, от Ма‘мара, от Исма‘иля ибн Умайи, от Нафи‘а, от Ибн Умара, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил, — сказал Ахмад ибн Ханбаль — чтобы человек сидел во время молитвы, опираясь на руку. Ибн Шаббуйя сказал: «Запретил человеку опираться на руку во время молитвы». Ибн Рафи‘ сказал: «Запретил человеку молиться, опираясь на руку». И он упомянул это в главе о подъеме с земного поклона. Ибн Абдульмалик сказал: «Запретил человеку опираться на свои руки, когда он встает во время молитвы».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَبُّويَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْغَزَّالُ، قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ - أَنْ يَجْلِسَ الرَّجُلُ فِي الصَّلاَةِ وَهُوَ مُعْتَمِدٌ عَلَى يَدِهِ ‏ .‏ وَقَالَ ابْنُ شَبُّويَةَ نَهَى أَنْ يَعْتَمِدَ الرَّجُلُ عَلَى يَدِهِ فِي الصَّلاَةِ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ رَافِعٍ نَهَى أَنْ يُصَلِّيَ الرَّجُلُ وَهُوَ مُعْتَمِدٌ عَلَى يَدِهِ ‏.‏ وَذَكَرَهُ فِي بَابِ الرَّفْعِ مِنَ السُّجُودِ ‏.‏ وَقَالَ ابْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ نَهَى أَنْ يَعْتَمِدَ الرَّجُلُ عَلَى يَدَيْهِ إِذَا نَهَضَ فِي الصَّلاَةِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن حنبل الشيباني
ثقة حافظ فقيه حجةبغداد ، مرو164 – 241 AH
أحمد بن شبوية الخزاعي
ثقةماخون ، ضياع مرو ، طرسوس170 – 230 AH
محمد بن رافع القشيري
ثقةخراسان ، نيسابورd. 245 AH
وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ الْغَزَّالُ
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
إسماعيل بن أمية الأموي
ثقة حافظ ثبتمكة ، المدينةd. 139 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
АБУ ДАУД: 993

Нам рассказал Бишр ибн Хиляль, нам рассказал Абдульварис, от Исма‘иля ибн Умайи, я спросил Нафи‘а о человеке, который молится, сцепив пальцы рук. Он сказал: Ибн Умар сказал: «Это молитва тех, на кого пал гнев».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، سَأَلْتُ نَافِعًا عَنِ الرَّجُلِ، يُصَلِّي وَهُوَ مُشَبِّكٌ يَدَيْهِ قَالَ قَالَ ابْنُ عُمَرَ تِلْكَ صَلاَةُ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

بشر بن هلال الصواف
ثقةالبصرةd. 247 AH
عبد الوارث بن سعيد العنبري
ثقة ثبتالبصرة102 – 180 AH
إسماعيل بن أمية الأموي
ثقة حافظ ثبتمكة ، المدينةd. 139 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
АБУ ДАУД: 994

Нам рассказал Харун ибн Зайд ибн Аби аз-Зарка, нам рассказал мой отец (хадис), и нам рассказал Мухаммад ибн Саляма, нам рассказал Ибн Вахб (и это его формулировка), все они от Хишама ибн Са‘да, от Нафи‘а, от Ибн Умара, что он видел человека, который опирался на свою левую руку, сидя во время молитвы — а Харун ибн Зайд сказал: завалившись на левый бок, затем они сошлись во мнении — и он сказал ему: «Не сиди так, ибо так сидят те, кого подвергают мучениям».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ، حَدَّثَنَا أَبِي ح، وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، - وَهَذَا لَفْظُهُ - جَمِيعًا عَنْ هِشَامِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ رَأَى رَجُلاً يَتَّكِئُ عَلَى يَدِهِ الْيُسْرَى وَهُوَ قَاعِدٌ فِي الصَّلاَةِ - وَقَالَ هَارُونُ بْنُ زَيْدٍ سَاقِطًا عَلَى شِقِّهِ الأَيْسَرِ ثُمَّ اتَّفَقَا - فَقَالَ لَهُ لاَ تَجْلِسْ هَكَذَا فَإِنَّ هَكَذَا يَجْلِسُ الَّذِينَ يُعَذَّبُونَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ
أَبِي
محمد بن سلمة المرادي
ثقة ثبتجمل ، مصرd. 248 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
هشام بن سعد القرشي
صدوق له أوهامالمدينةd. 160 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
АБУ ДАУД: 995

Нам рассказал Хафс ибн Умар, нам рассказал Шу‘ба, от Са‘да ибн Ибрахима, от Абу Убайды, от его отца, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, в первых двух ракаатах был словно на раскаленных камнях. Я спросил: «Пока не встанет?». Он ответил: «Пока не встанет».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الأُولَيَيْنِ كَأَنَّهُ عَلَى الرَّضْفِ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ حَتَّى يَقُومَ قَالَ حَتَّى يَقُومَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حفص بن عمر الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 225 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
سعد بن إبراهيم القرشي
ثقةالمدينة ، واسط ، مكةd. 127 - 125 AH
أبو عبيدة بن عبد الله الهذلي
ثقةالكوفةd. 82 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
АБУ ДАУД: 996

Нам рассказал Мухаммад ибн Касир, нам сообщил Суфьян, (хадис), и нам рассказал Ахмад ибн Юнус, нам рассказал Заида, (хадис), и нам рассказал Мусаддад, нам рассказал Абуль-Ахвас, (хадис), и нам рассказали Мухаммад ибн Убайд аль-Мухариби и Зияд ибн Айюб, они сказали: нам рассказал Умар ибн Убайд ат-Танафиси, (хадис), и нам рассказал Тамим ибн аль-Мунтасир, нам сообщил Исхак (то есть ибн Юсуф), от Шарика, (хадис), и нам рассказал Ахмад ибн Мани‘, нам рассказал Хусейн ибн Мухаммад, нам рассказал Исра‘иль, все они от Абу Исхака, от Абуль-Ахваса, от Абдуллаха. И сказал Исра‘иль от Абуль-Ахваса и аль-Асвада, от Абдуллаха, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приветствовал направо и налево так, что была видна белизна его щеки: «Мир вам и милость Аллаха, мир вам и милость Аллаха». Абу Дауд сказал: это формулировка хадиса Суфьяна, а хадис Исра‘иля он не разъяснил. Абу Дауд сказал: его передал Зухайр от Абу Исхака, и Яхья ибн Адам от Исра‘иля от Абу Исхака от Абдуррахмана ибн аль-Асвада от его отца и Алькамы от Абдуллаха. Абу Дауд сказал: Шу‘ба отрицал этот хадис — хадис Абу Исхака — что он является марфу‘ (восходящим к Пророку).

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ، وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ، قَالاَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ، - يَعْنِي ابْنَ يُوسُفَ - عَنْ شَرِيكٍ، ح وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، كُلُّهُمْ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَقَالَ، إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، وَالأَسْوَدِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ خَدِّهِ ‏"‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَهَذَا لَفْظُ حَدِيثِ سُفْيَانَ وَحَدِيثُ إِسْرَائِيلَ لَمْ يُفَسِّرْهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ زُهَيْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ وَيَحْيَى بْنُ آدَمَ عَنْ إِسْرَائِيلَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الأَسْوَدِ عَنْ أَبِيهِ وَعَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ شُعْبَةُ كَانَ يُنْكِرُ هَذَا الْحَدِيثَ - حَدِيثَ أَبِي إِسْحَاقَ - أَنْ يَكُونَ مَرْفُوعًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن كثير العبدي
ثقةالبصرة133 – 223 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
أحمد بن يونس التميمي
ثقة حافظالكوفة133 – 227 AH
زائدة بن قدامة الثقفي
ثقة ثبتالكوفةd. 161 AH
مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
سلام بن سليم الحنفي
ثقة متقنالكوفةd. 179 AH
مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ
زياد بن أيوب الطوسي
ثقة حافظبغداد ، طوس166 – 252 AH
عمر بن عبيد الطنافسي
ثقةالكوفة104 – 185 AH
تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ
إسحاق بن يوسف الأزرق
ثقة مأمونواسط117 – 195 AH
شريك بن عبد الله القاضي
صدوق سيء الحفظ يخطئ كثيرابخارى ، خراسان ، الكوفة ، مكة ، واسط95 – 177 AH
أحمد بن منيع البغوي
ثقة حافظبغداد160 – 244 AH
الحسين بن محمد التميمي
ثقةبغداد ، مرو الروذd. 213 AH
إسرائيل بن يونس السبيعي
ثقةبغداد ، الكوفة100 – 160 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
عوف بن مالك الجشمي
ثقةالكوفةd. 90 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
إسرائيل بن يونس السبيعي
ثقةبغداد ، الكوفة100 – 160 AH
عوف بن مالك الجشمي
ثقةالكوفةd. 90 AH
الأسود بن يزيد النخعي
مخضرمالكوفةd. 75 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
АБУ ДАУД: 997

Передал Абда бин Абдуллах, рассказал Яхья бин Адам, рассказал Муса бин Кайс аль-Хадрами со слов Салама бин Кухайля, со слов 'Алкамы бин Ваиля от его отца, который сказал: «Я молился вместе с Пророком ﷺ, и он завершал молитву, поворачивая голову направо, говоря: "Ас-саляму алейкум ва-рахмату-Лла́хи ва-барака́тух”, а налево — "Ас-саляму алейкум ва-рахмату-Лла́хи”».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ قَيْسٍ الْحَضْرَمِيُّ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَكَانَ يُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ ‏"‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ ‏"‏ ‏.‏ وَعَنْ شِمَالِهِ ‏"‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبدة بن عبد الله الخزاعي
ثقةالبصرةd. 258 AH
يحيى بن آدم الأموي
ثقة حافظ فاضلالكوفةd. 203 AH
مُوسَى بْنُ قَيْسٍ الْحَضْرَمِيُّ
سلمة بن كهيل الحضرمي
ثقةحضرموت ، الكوفة ، واسط44 – 121 AH
علقمة بن وائل الحضرمي
ثقةالكوفة ، حضرموت
وائل بن حجر الحضرمي
صحابيالكوفة ، حضرموتd. 44 AH
АБУ ДАУД: 998

Нам рассказал Усман ибн Абу Шейба, нам рассказал Яхья ибн Закария и Ваки‘, от Мис‘ара, от Убайдуллаха ибн аль-Кибтия, от Джабира ибн Самуры, который сказал: Мы, когда молились позади Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и кто-либо из нас произносил приветствие (салам), делал знак рукой справа и слева. Когда он закончил молитву, он сказал: «Что с вами, вы машете руками, словно это хвосты строптивых лошадей? Достаточно любому из вас — или разве не достаточно любому из вас? — сказать вот так», и он указал пальцем, «приветствуя своего брата справа и слева».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا، وَوَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ابْنِ الْقِبْطِيَّةِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَلَّمَ أَحَدُنَا أَشَارَ بِيَدِهِ مِنْ عَنْ يَمِينِهِ وَمِنْ عَنْ يَسَارِهِ فَلَمَّا صَلَّى قَالَ ‏"‏ مَا بَالُ أَحَدِكُمْ يَرْمِي بِيَدِهِ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمْسٍ إِنَّمَا يَكْفِي أَحَدَكُمْ - أَوْ أَلاَ يَكْفِي أَحَدَكُمْ - أَنْ يَقُولَ هَكَذَا ‏"‏ ‏.‏ وَأَشَارَ بِأُصْبُعِهِ ‏"‏ يُسَلِّمُ عَلَى أَخِيهِ مَنْ عَنْ يَمِينِهِ وَمَنْ عَنْ شِمَالِهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عثمان بن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ شهير ، وله أوهامالكوفةd. 239 AH
يحيى بن زكريا الهمداني
ثقة متقنالكوفة120 – 183 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
مسعر بن كدام العامري
ثقة ثبتالكوفةd. 153 AH
مهاجر بن القبطية المكي
ثقةالكوفة ، مكة
جابر بن سمرة العامري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 74 AH
АБУ ДАУД: 999

Рассказал нам Мухаммад ибн Сулейман аль-Анбари, рассказал нам Абу Ну’айм от Мис’ара со своим иснадом и смыслом. Он сказал: «Разве не достаточно кому-либо из вас (или кому-либо из них), чтобы он положил руку на свое бедро, а затем приветствовал своего брата справа и слева от себя?».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ مِسْعَرٍ، بِإِسْنَادِهِ وَمَعْنَاهُ قَالَ ‏"‏ أَمَا يَكْفِي أَحَدَكُمْ - أَوْ أَحَدَهُمْ - أَنْ يَضَعَ يَدَهُ عَلَى فَخِذِهِ ثُمَّ يُسَلِّمُ عَلَى أَخِيهِ مَنْ عَنْ يَمِينِهِ وَمَنْ عَنْ شِمَالِهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِيُّ - الْمَعْنَى
الفضل بن دكين الملائي
ثقة ثبتالكوفةd. 218 AH
مسعر بن كدام العامري
ثقة ثبتالكوفةd. 153 AH
АБУ ДАУД: 1000

Нам рассказал Абдуллах ибн Мухаммад ан-Нуфайли, нам рассказал Зухайр, нам рассказал аль-А’маш, от аль-Мусайяба ибн Рафи’а, от Тамима ат-Таи, от Джабира ибн Самуры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел к нам, когда люди поднимали свои руки — Зухайр сказал: мне кажется, он сказал: — во время молитвы. И он сказал: «Почему я вижу, что вы поднимаете свои руки, словно это хвосты строптивых лошадей? Будьте спокойны во время молитвы».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنِ الْمُسَيَّبِ بْنِ رَافِعٍ، عَنْ تَمِيمٍ الطَّائِيِّ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَالنَّاسُ رَافِعُو أَيْدِيهِمْ - قَالَ زُهَيْرٌ أُرَاهُ قَالَ - فِي الصَّلاَةِ فَقَالَ ‏"‏ مَا لِي أَرَاكُمْ رَافِعِي أَيْدِيكُمْ كَأَنَّهَا أَذْنَابُ خَيْلٍ شُمْسٍ اسْكُنُوا فِي الصَّلاَةِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن محمد القضاعي
ثقة حافظحرانd. 234 AH
زهير بن معاوية الجعفي
ثقة ثبتالجزيرة ، الكوفة100 – 172 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
المسيب بن رافع الأسدي
ثقةالكوفةd. 105 AH
تميم بن طرفة الطائي
ثقةمسلية ، الكوفةd. 95 AH
جابر بن سمرة العامري
صحابيالكوفة ، المدينةd. 74 AH
199100101528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528