Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

4337Хадисы сборника

ИБН МАДЖА: 3057

Нам рассказал Исмаил ибн Тауба, нам рассказал Зафир ибн Сулейман, от Абу Синана, от Амра ибн Мурры, от Мурры, от Абдуллаха ибн Мас‘уда, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, будучи на своей верблюдице в Арафате, сказал: «Знаете ли вы, что это за день, что это за месяц и что это за город?» Они ответили: «Это священный город, священный месяц и священный день». Он сказал: «Знайте, что ваше имущество и ваша кровь запретны для вас, подобно священности этого вашего месяца, в этом вашем городе, в этот ваш день. Знайте, что я буду ждать вас у источника (аль-Хауд) и буду гордиться вами перед другими общинами, так не черните же мое лицо (не позорьте меня). Знайте, что я буду спасать людей, и некоторых людей будут отрывать от меня, и я скажу: „О Господь, мои сподвижники!“, а Он ответит: „Поистине, ты не знаешь, что они совершили после тебя“».

Арабский текст с графой иснада
ИБН МАДЖА: 3058
ИБН МАДЖА: 3059

Нам рассказал Бакр ибн Халяф Абу Бишр, нам рассказал Яхья ибн Са‘ид, нам рассказал Суфьян, мне рассказал Мухаммад ибн Тарик, от Тавуса и

ИБН МАДЖА: 3060

Нам рассказал Хармала ибн Яхья, нам рассказал Ибн Вахб, нам сообщил Ибн Джурайдж, от ‘Ата‘, от Абдуллаха ибн Аббаса, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,

ИБН МАДЖА: 3061

Нам рассказал Али ибн Мухаммад, нам рассказал Убайдуллах ибн Муса

ИБН МАДЖА: 3062

Нам рассказал Хишам ибн Аммар, нам рассказал аль-Валид ибн Муслим, который сказал: Абдуллах ибн аль-Муаммаль сказал, что он слышал, как Абу аз-Зубайр говорит: Я слышал, как Джабир ибн Абдуллах

ИБН МАДЖА: 3063

Нам рассказал Абдуррахман ибн Ибрахим ад-Димашки, нам рассказал Умар ибн Абдульвахид

ИБН МАДЖА: 3064

Нам рассказал Али ибн Мухаммад, нам рассказал Ваки‘, нам рассказал Исмаил ибн Абдульмалик

ИБН МАДЖА: 3065

Нам рассказал Али ибн Мухаммад, нам рассказал Абдуллах ибн Нумайр, нам рассказал Убайдуллах, от Нафи‘, от Ибн Умара

ИБН МАДЖА: 3066

Нам рассказали Али ибн Мухаммад и Ханнад ибн ас-Сари, они сказали: нам рассказал Абу Му‘авия, от Исмаила ибн Муслима, от ‘Ата‘

1305306307434
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا زَافِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي سِنَانٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ عَلَى نَاقَتِهِ الْمُخَضْرَمَةِ بِعَرَفَاتٍ فَقَالَ ‏"‏ أَتَدْرُونَ أَىُّ يَوْمٍ هَذَا وَأَىُّ شَهْرٍ هَذَا وَأَىُّ بَلَدٍ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا هَذَا بَلَدٌ حَرَامٌ وَشَهْرٌ حَرَامٌ وَيَوْمٌ حَرَامٌ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ أَلاَ وَإِنَّ أَمْوَالَكُمْ وَدِمَاءَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فِي يَوْمِكُمْ هَذَا أَلاَ وَإِنِّي فَرَطُكُمْ عَلَى الْحَوْضِ وَأُكَاثِرُ بِكُمُ الأُمَمَ فَلاَ تُسَوِّدُوا وَجْهِي أَلاَ وَإِنِّي مُسْتَنْقِذٌ أُنَاسًا وَمُسْتَنْقَذٌ مِنِّي أُنَاسٌ فَأَقُولُ يَا رَبِّ أُصَيْحَابِي ‏.‏ فَيَقُولُ إِنَّكَ لاَ تَدْرِي مَا أَحْدَثُوا بَعْدَكَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسماعيل بن توبة الثقفي
ثقةقزوين ، الحجاز ، العراق ، الريd. 247 AH
زافر بن سليمان الإيادي
مقبولالري ، بغداد ، قهستان
سعيد بن سنان البرجمي
ثقةالكوفة ، الري ، قزوين
عمرو بن مرة المرادي
ثقةالكوفة ، جملd. 116 AH
مرة الطيب
ثقةالكوفةd. 76 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH

Нам рассказал Хишам ибн Аммар, нам рассказал Садака ибн Халид, нам рассказал Хишам ибн аль-Газ, который сказал: Я слышал, как Нафи‘ рассказывал со слов Ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, остановился в день жертвоприношения между джамаратами во время паломничества, которое он совершил, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: «Что это за день?» Они ответили: «День жертвоприношения». Он спросил: «А что это за город?» Они ответили: «Это запретный город Аллаха». Он спросил: «А что это за месяц?» Они ответили: «Это запретный месяц Аллаха». Он сказал: «Это день великого паломничества. Ваша кровь, ваше имущество и ваша честь запретны для вас, подобно священности этого города в этот месяц и в этот день». Затем он спросил: «Донес ли я?» Они ответили: «Да». И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, стал повторять: «О Аллах, будь свидетелем!» Затем он попрощался с людьми, и они сказали: «Это Прощальное паломничество».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ الْغَازِ، قَالَ سَمِعْتُ نَافِعًا، يُحَدِّثُ عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَقَفَ يَوْمَ النَّحْرِ بَيْنَ الْجَمَرَاتِ فِي الْحَجَّةِ الَّتِي حَجَّ فِيهَا فَقَالَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ أَىُّ يَوْمٍ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَوْمُ النَّحْرِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَىُّ بَلَدٍ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا هَذَا بَلَدُ اللَّهِ الْحَرَامُ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَأَىُّ شَهْرٍ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا شَهْرُ اللَّهِ الْحَرَامُ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ هَذَا يَوْمُ الْحَجِّ الأَكْبَرِ وَدِمَاؤُكُمْ وَأَمْوَالُكُمْ وَأَعْرَاضُكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ هَذَا الْبَلَدِ فِي هَذَا الشَّهْرِ فِي هَذَا الْيَوْمِ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ هَلْ بَلَّغْتُ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا نَعَمْ ‏.‏ فَطَفِقَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏"‏ اللَّهُمَّ اشْهَدْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ وَدَّعَ النَّاسَ فَقَالُوا هَذِهِ حَجَّةُ الْوَدَاعِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هشام بن عمار السلمي
صدوق جهمي كبر فصار يتلقندمشق ، الظفرية153 – 245 AH
Абу аз-Зубайра
, от
Аиши
и
Ибн Аббаса
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
отложил обход Каабы (таваф аз-зийара) на ночь.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ أَبُو بِشْرٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ طَارِقٍ، عَنْ طَاوُسٍ، وَأَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، وَابْنِ، عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَخَّرَ طَوَافَ الزِّيَارَةِ إِلَى اللَّيْلِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

بكر بن خلف البصري
ثقةالبصرةd. 240 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
محمد بن طارق المكي
ثقةمكة
طاوس بن كيسان اليماني
ثقة إمام فاضلاليمنd. 106 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
не совершал ‘рамаль’ (быстрый шаг) во время того обхода, который он совершил в качестве таваф аль-ифада.
‘Ата‘ сказал: И он не совершал в нем рамаль.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَنْبَأَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لَمْ يَرْمُلْ فِي السَّبْعِ الَّذِي أَفَاضَ فِيهِ ‏.‏ قَالَ عَطَاءٌ وَلاَ رَمَلَ فِيهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

حرملة بن يحيى التجيبي
صدوق حسن الحديثمصر ، تجيب166 – 243 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
عطاء بن أبي رباح القرشي
ثبت رضي حجة إمام كبير الشأنمكة26 – 114 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
, от
Усмана ибн аль-Асвада
, от
Мухаммада ибн Абдуррахмана ибн Абу Бакра
, который сказал: Я сидел у
Ибн Аббаса
, когда к нему пришел человек и спросил: «Откуда ты пришел?» Тот ответил: «Из Замзама». Он спросил: «А пил ли ты из него так, как следует?» Тот спросил: «А как следует?» Он ответил: «Когда будешь пить из него, повернись в сторону Каабы, помяни имя Аллаха, сделай три вдоха и пей досыта. А когда закончишь, восхвали Аллаха Всемогущего и Великого, ибо Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, признак того, что между нами и лицемерами, — это то, что они не пьют из Замзама досыта»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ الأَسْوَدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ جَالِسًا فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ مِنْ أَيْنَ جِئْتَ قَالَ مِنْ زَمْزَمَ ‏.‏ قَالَ فَشَرِبْتَ مِنْهَا كَمَا يَنْبَغِي قَالَ وَكَيْفَ قَالَ إِذَا شَرِبْتَ مِنْهَا فَاسْتَقْبِلِ الْكَعْبَةَ وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ وَتَنَفَّسْ ثَلاَثًا وَتَضَلَّعْ مِنْهَا فَإِذَا فَرَغْتَ فَاحْمَدِ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ آيَةَ مَا بَيْنَنَا وَبَيْنَ الْمُنَافِقِينَ أَنَّهُمْ لاَ يَتَضَلَّعُونَ مِنْ زَمْزَمَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ
عبيد الله بن موسى العبسي
ثقة يتشيعالكوفةd. 219 AH
عثمان بن الأسود المكي
ثقة ثبتمكةd. 150 AH
محمد بن عبد الرحمن القرشي
مقبولمكة
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
говорит: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорит:
«Вода Замзам помогает в зависимости от того, ради чего ее пьют»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُؤَمَّلِ إِنَّهُ سَمِعَ أَبَا الزُّبَيْرِ، يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ مَاءُ زَمْزَمَ لِمَا شُرِبَ لَهُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هشام بن عمار السلمي
صدوق جهمي كبر فصار يتلقندمشق ، الظفرية153 – 245 AH
الوليد بن مسلم القرشي
ثقةدمشق121 – 194 AH
عبد الله بن المؤمل القرشي
ضعيف الحديثمكة ، المدينةd. 160 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
, от
аль-Ауза‘и
, мне рассказал
Хассан ибн ‘Атыйя
, мне рассказал
Нафи‘
, от
Ибн Умара
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вошел в Каабу в день завоевания (Мекки), и с ним были Биляль и Усман ибн Шейба, и они заперлись изнутри. Когда они вышли, я спросил Биляля: «Где молился Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?» Он сообщил мне,
что тот помолился перед собой, когда вошел, между двумя столбами, справа от себя. Затем я упрекнул себя за то, что не спросил его, сколько (ракаатов) совершил Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ، عَنِ الأَوْزَاعِيِّ، حَدَّثَنِي حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ دَخَلَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَوْمَ الْفَتْحِ الْكَعْبَةَ وَمَعَهُ بِلاَلٌ وَعُثْمَانُ بْنُ شَيْبَةَ فَأَغْلَقُوهَا عَلَيْهِمْ مِنْ دَاخِلٍ فَلَمَّا خَرَجُوا سَأَلْتُ بِلاَلاً أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ صَلَّى عَلَى وَجْهِهِ حِينَ دَخَلَ بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ عَنْ يَمِينِهِ ثُمَّ لُمْتُ نَفْسِي أَنْ لاَ أَكُونَ سَأَلْتُهُ كَمْ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

دحيم القرشي
ثقة حافظ متقنطبرية ، دمشق ، بغداد ، الرملة170 – 245 AH
عمر بن عبد الواحد السلمي
ثقةدمشق117 – 200 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
حسان بن عطية المحاربي
ثقةالشام ، دمشقd. 130 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
, от
Ибн Абу Мулейки
, от
Аиши
, которая сказала: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, вышел от меня с радостью и спокойствием в душе, а затем вернулся ко мне печальным. Я сказала: «О Посланник Аллаха, ты вышел от меня, будучи радостным, а вернулся печальным?» Он ответил:
«Поистине, я вошел в Каабу, и мне бы хотелось, чтобы я этого не делал, ибо я боюсь, что я обременил свою общину после себя»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ، عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ خَرَجَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ عِنْدِي وَهُوَ قَرِيرُ الْعَيْنِ طَيِّبُ النَّفْسِ ثُمَّ رَجَعَ إِلَىَّ وَهُوَ حَزِينٌ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ خَرَجْتَ مِنْ عِنْدِي وَأَنْتَ قَرِيرُ الْعَيْنِ وَرَجَعْتَ وَأَنْتَ حَزِينٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ إِنِّي دَخَلْتُ الْكَعْبَةَ وَوَدِدْتُ أَنِّي لَمْ أَكُنْ فَعَلْتُ إِنِّي أَخَافُ أَنْ أَكُونَ أَتْعَبْتُ أُمَّتِي مِنْ بَعْدِي ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
إسماعيل بن عبد الملك الأسدي
ضعيف الحديثمكة
عبد الله بن أبي مليكة القرشي
ثقةالطائف ، مكةd. 117 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, который сказал:
Аль-Аббас ибн Абд аль-Мутталиб попросил у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, разрешения провести ночь в Мекке в дни Мины из-за его обязанности по обеспечению паломников водой, и он разрешил ему это.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ اسْتَأْذَنَ الْعَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ يَبِيتَ بِمَكَّةَ أَيَّامَ مِنًى مِنْ أَجْلِ سِقَايَتِهِ فَأَذِنَ لَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ
عبد الله بن نمير الهمداني
ثقة صاحب حديث من أهل السنةالكوفة115 – 199 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
, от
Ибн Аббаса
, который сказал:
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не разрешил никому проводить ночь в Мекке, кроме аль-Аббаса, из-за обязанности по обеспечению паломников водой.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَهَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمْ يُرَخِّصِ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لأَحَدٍ يَبِيتُ بِمَكَّةَ إِلاَّ لِلْعَبَّاسِ مِنْ أَجْلِ السِّقَايَةِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ
هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
إسماعيل بن مسلم المكي
منكر الحديثمكة ، البصرة
عطاء بن أبي رباح القرشي
ثبت رضي حجة إمام كبير الشأنمكة26 – 114 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
صدقة بن خالد القرشي
ثقةدمشق118 – 180 AH
هشام بن الغاز الجرشي
ثقةبغداد ، صيداء ، الشام ، دمشقd. 156 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH