Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

4337Хадисы сборника

ИБН МАДЖА: 4006

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, рассказал нам ‘Абд ар-Рахман ибн Махди, рассказал нам Суфьян, от ‘Али ибн Базимы, от Абу ‘Убайды, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда среди сынов Исраиля начался упадок, человек видел своего брата, совершающего грех, и запрещал ему это. На следующий день он уже не препятствовал ему [в этом], даже если видел, что тот делает [это], продолжая есть, пить и общаться с ним. И тогда Аллах сплотил сердца некоторых из них с сердцами других, и ниспослал о них Коран, сказав: «Прокляты те из сынов Исраиля, которые не уверовали, устами Давуда и ‘Исы, сына Марьям» — до слов — «Если бы они веровали в Аллаха, Пророка и то, что было ниспослано ему, то не стали бы брать их себе в помощники и друзья. Но многие из них являются нечестивцами»». Передатчик сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был полулежа, но сел и сказал: «Нет! Пока вы не схватите грешника за руки и не заставите его вернуться к истине силой». Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, рассказал нам Абу Дауд

ИБН МАДЖА: 4007

Нам рассказал ‘Имран ибн Муса, сообщил нам Хаммад ибн Зайд, рассказал нам ‘Али ибн Зайд ибн Джуд‘ан, от Абу Надры

ИБН МАДЖА: 4008

Нам рассказал Абу Курайб, рассказал нам ‘Абдаллах ибн Нумайр

ИБН МАДЖА: 4009

Нам рассказал ‘Али ибн Мухаммад, рассказал нам Ваки‘, от Исра‘ила, от Абу Исхака, от ‘Убайдаллыха ибн Джарира

ИБН МАДЖА: 4010
ИБН МАДЖА: 4011

Нам рассказал ал-Касим ибн Закария ибн Динар, рассказал нам ‘Абд ар-Рахман ибн Мус‘аб, а также рассказал нам Мухаммад ибн ‘Абада ал-Васити, рассказал нам Язид ибн Харун

ИБН МАДЖА: 4012

Нам рассказал Рашид ибн Са‘ид ар-Рамли, рассказал нам ал-Валид ибн Муслим, рассказал нам

ИБН МАДЖА: 4013

Нам рассказал

ИБН МАДЖА: 4014
ИБН МАДЖА: 4015

Нам рассказал ал-‘Аббас ибн ал-Валид ад-Димашки

1400401402434
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434
— продиктовав мне — рассказал нам
Мухаммад ибн Аби ал-Ваддах
, от
‘Али ибн Базимы
, от
Абу ‘Убайды
, от
‘Абдаллаха
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنَّ بَنِي إِسْرَائِيلَ لَمَّا وَقَعَ فِيهِمُ النَّقْصُ كَانَ الرَّجُلُ يَرَى أَخَاهُ عَلَى الذَّنْبِ فَيَنْهَاهُ عَنْهُ فَإِذَا كَانَ الْغَدُ لَمْ يَمْنَعْهُ مَا رَأَى مِنْهُ أَنْ يَكُونَ أَكِيلَهُ وَشَرِيبَهُ وَخَلِيطَهُ فَضَرَبَ اللَّهُ قُلُوبَ بَعْضِهِمْ بِبَعْضٍ وَنَزَلَ فِيهِمُ الْقُرْآنُ فَقَالَ ‏‏لُعِنَ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ عَلَى لِسَانِ دَاوُدَ وَعِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ‏ حَتَّى بَلَغَ ‏‏وَلَوْ كَانُوا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالنَّبِيِّ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مَا اتَّخَذُوهُمْ أَوْلِيَاءَ وَلَكِنَّ كَثِيرًا مِنْهُمْ فَاسِقُونَ‏ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مُتَّكِئًا فَجَلَسَ وَقَالَ ‏"‏ لاَ حَتَّى تَأْخُذُوا عَلَى يَدَىِ الظَّالِمِ فَتَأْطِرُوهُ عَلَى الْحَقِّ أَطْرًا ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، - أَمْلاَهُ عَلَىَّ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْوَضَّاحِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ، عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِمِثْلِهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
, от
Абу Са‘ида ал-Худри
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал с проповедью, и среди прочего он сказал:
«Знайте, пусть страх перед людьми не мешает человеку сказать истину, если он ее знает»
. Передатчик сказал: Абу Са‘ид заплакал и сказал: «Клянусь Аллахом, мы видели многое, но боялись»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَامَ خَطِيبًا فَكَانَ فِيمَا قَالَ ‏ "‏ أَلاَ لاَ يَمْنَعَنَّ رَجُلاً هَيْبَةُ النَّاسِ أَنْ يَقُولَ بِحَقٍّ إِذَا عَلِمَهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ فَبَكَى أَبُو سَعِيدٍ وَقَالَ قَدْ وَاللَّهِ رَأَيْنَا أَشْيَاءَ فَهِبْنَا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى الْقَزَّازُ
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
علي بن زيد القرشي
ضعيف الحديثمكة ، البصرةd. 131 AH
المنذر بن مالك العوفي
ثقةالبصرةd. 108 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
и
Абу Му‘авия
от
ал-А‘маша
, от
‘Амра ибн Мурры
, от
Абу ал-Бахтари
, от
Абу Са‘ида
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пусть никто из вас не принижает самого себя». Они спросили: «О, Посланник Аллаха, как же кто-либо из нас может принизить самого себя?» Он ответил: «Он видит дело Аллаха, в котором ему следует высказаться, но не говорит об этом. Тогда Аллах Всемогущий и Великий скажет ему в День воскресения: „Что помешало тебе высказаться о том-то и том-то?“ Он ответит: „Страх перед людьми“. Тогда [Аллах] скажет: „Меня тебе следовало страшиться больше“»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لاَ يَحْقِرْ أَحَدُكُمْ نَفْسَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ كَيْفَ يَحْقِرُ أَحَدُنَا نَفْسَهُ قَالَ ‏"‏ يَرَى أَمْرًا لِلَّهِ عَلَيْهِ فِيهِ مَقَالٌ ثُمَّ لاَ يَقُولُ فِيهِ فَيَقُولُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مَا مَنَعَكَ أَنْ تَقُولَ فِي كَذَا وَكَذَا فَيَقُولُ خَشْيَةُ النَّاسِ ‏.‏ فَيَقُولُ فَإِيَّاىَ كُنْتَ أَحَقَّ أَنْ تَخْشَى ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
عبد الله بن نمير الهمداني
ثقة صاحب حديث من أهل السنةالكوفة115 – 199 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
عمرو بن مرة المرادي
ثقةالكوفة ، جملd. 116 AH
سعيد بن أبي عمران الطائي
ثقة ثبت فيه تشيع قليلالكوفةd. 83 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
, от
его отца
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если среди людей совершаются грехи, и они, будучи сильнее и многочисленнее, не изменяют их, то Аллах непременно охватит их Своим наказанием»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ جَرِيرٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَا مِنْ قَوْمٍ يُعْمَلُ فِيهِمْ بِالْمَعَاصِي هُمْ أَعَزُّ مِنْهُمْ وَأَمْنَعُ لاَ يُغَيِّرُونَ إِلاَّ عَمَّهُمُ اللَّهُ بِعِقَابٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
إسرائيل بن يونس السبيعي
ثقةبغداد ، الكوفة100 – 160 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
عبيد الله بن جرير البجلي
مقبولالكوفة
جرير بن عبد الله البجلي
صحابيالكوفة ، قرقيسيا ، اليمنd. 51 AH

Нам рассказал Сувайд ибн Са‘ид, рассказал нам Яхья ибн Сулейм, от ‘Абдаллаха ибн ‘Усмана ибн Хусайма, от Абу аз-Зубайра, от Джабира, который сказал: Когда к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вернулись переселенцы из Эфиопии, он сказал: «Не расскажете ли вы мне о самых удивительных вещах, что вы видели в земле Эфиопской?» Несколько юношей из них ответили: «Конечно, о, Посланник Аллаха. Однажды, когда мы сидели, мимо нас прошла старуха из их монахинь, несущая на голове кувшин с водой. Она прошла мимо одного из их юношей, который положил руку ей между лопаток и толкнул ее. Она упала на колени, и ее кувшин разбился. Когда она поднялась, то обернулась к нему и сказала: „Ты узнаешь, о, вероломный, когда Аллах установит Престол (Курси), соберет первых и последних, и когда руки и ноги заговорят о том, что они совершали. Тогда ты узнаешь, как обстоят мои и твои дела перед Ним завтра“». Передатчик сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Она сказала правду, она сказала правду! Как Аллах очистит общину, в которой права слабого не забираются у сильного?».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ لَمَّا رَجَعَتْ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مُهَاجِرَةُ الْبَحْرِ قَالَ ‏ "‏ أَلاَ تُحَدِّثُونِي بِأَعَاجِيبِ مَا رَأَيْتُمْ بِأَرْضِ الْحَبَشَةِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فِتْيَةٌ مِنْهُمْ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ بَيْنَا نَحْنُ جُلُوسٌ مَرَّتْ بِنَا عَجُوزٌ مِنْ عَجَائِزِ رَهَابِينِهِمْ تَحْمِلُ عَلَى رَأْسِهَا قُلَّةً مِنْ مَاءٍ فَمَرَّتْ بِفَتًى مِنْهُمْ فَجَعَلَ إِحْدَى يَدَيْهِ بَيْنَ كَتِفَيْهَا ثُمَّ دَفَعَهَا فَخَرَّتْ عَلَى رُكْبَتَيْهَا فَانْكَسَرَتْ قُلَّتُهَا فَلَمَّا ارْتَفَعَتِ الْتَفَتَتْ إِلَيْهِ فَقَالَتْ سَوْفَ تَعْلَمُ يَا غُدَرُ إِذَا وَضَعَ اللَّهُ الْكُرْسِيَّ وَجَمَعَ الأَوَّلِينَ وَالآخِرِينَ وَتَكَلَّمَتِ الأَيْدِي وَالأَرْجُلُ بِمَا كَانُوا يَكْسِبُونَ فَسَوْفَ تَعْلَمُ كَيْفَ أَمْرِي وَأَمْرُكَ عِنْدَهُ غَدًا ‏.‏ قَالَ يَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ صَدَقَتْ صَدَقَتْ كَيْفَ يُقَدِّسُ اللَّهُ أُمَّةً لاَ يُؤْخَذُ لِضَعِيفِهِمْ مِنْ شَدِيدِهِمْ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سويد بن سعيد الهروي
صدوق يخطئ كثيراحديثة النورة ، الأنبار ، هراة ، بغداد
, они оба сказали: рассказал нам
Исра‘ил
, сообщил нам
Мухаммад ибн Джухада
, от
‘Атийи ал-‘Ауфи
, от
Абу Са‘ида ал-Худри
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Лучший джихад — это слово истины перед тираном»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُصْعَبٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَادَةَ الْوَاسِطِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ، عَنْ عَطِيَّةَ الْعَوْفِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ أَفْضَلُ الْجِهَادِ كَلِمَةُ عَدْلٍ عِنْدَ سُلْطَانٍ جَائِرٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

القاسم بن دينار القرشي
ثقةالكوفةd. 250 AH
عبد الرحمن بن مصعب الأزدي
صدوق حسن الحديثالري ، الكوفة
محمد بن عبادة الأسدي
ثقةواسط
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
إسرائيل بن يونس السبيعي
ثقةبغداد ، الكوفة100 – 160 AH
محمد بن جحادة الأودي
ثقةالكوفةd. 131 AH
عَطِيَّةَ
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
Хаммад ибн Салама
, от
Абу Галиба
, от
Абу Умамы
, который сказал: К Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, обратился человек у первого столба (джамра), сказав: «О, Посланник Аллаха, какой джихад самый лучший?» Он промолчал. Когда он увидел второй столб, он спросил его [снова], и он промолчал. А когда он бросил камни в последний столб и вставил ногу в стремя, чтобы сесть верхом, он сказал: «Где спрашивавший?» Тот ответил: «Я здесь, о, Посланник Аллаха». Он сказал:
«Слово истины перед тираном»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا رَاشِدُ بْنُ سَعِيدٍ الرَّمْلِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي غَالِبٍ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، قَالَ عَرَضَ لِرَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ رَجُلٌ عِنْدَ الْجَمْرَةِ الأُولَى فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الْجِهَادِ أَفْضَلُ فَسَكَتَ عَنْهُ فَلَمَّا رَأَى الْجَمْرَةَ الثَّانِيَةَ سَأَلَهُ فَسَكَتَ عَنْهُ فَلَمَّا رَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ وَضَعَ رِجْلَهُ فِي الْغَرْزِ لِيَرْكَبَ قَالَ ‏"‏ أَيْنَ السَّائِلُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏ "‏ كَلِمَةُ حَقٍّ عِنْدَ ذِي سُلْطَانٍ جَائِرٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

رَاشِدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ رَاشِدٍ الرَّمْلِيُّ
الوليد بن مسلم القرشي
ثقةدمشق121 – 194 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
حزور الباهلي
صدوق يخطئالبصرة ، أصبهان
صدي بن عجلان الباهلي
صحابيحمصd. 86 AH
Абу Курайб
, рассказал нам
Абу Му‘авия
, от
ал-А‘маша
, от
Исма‘ила ибн Раджа‘а
, от
его отца
, от
Абу Са‘ида ал-Худри
, а также от
Кайса ибн Муслима
, от
Тарика ибн Шихаба
, от
Абу Са‘ида ал-Худри
, который сказал: Марван вынес минбар в день праздника и начал проповедь до молитвы. Один человек сказал: «О, Марван, ты нарушил сунну! Ты вынес минбар в этот день, хотя его не выносили, и начал с проповеди до молитвы, хотя ее не начинали [до молитвы]». Абу Са‘ид сказал: «Что касается этого человека, то он выполнил то, что был должен. Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
„Кто из вас увидит порицаемое, пусть изменит его своей рукой. Если не сможет — языком, если не сможет — сердцем, и это будет самым слабым проявлением веры“
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، وَعَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ أَخْرَجَ مَرْوَانُ الْمِنْبَرَ فِي يَوْمِ عِيدٍ فَبَدَأَ بِالْخُطْبَةِ قَبْلَ الصَّلاَةِ فَقَالَ رَجُلٌ يَا مَرْوَانُ خَالَفْتَ السُّنَّةَ أَخْرَجْتَ الْمِنْبَرَ فِي هَذَا الْيَوْمِ وَلَمْ يَكُنْ يُخْرَجُ وَبَدَأْتَ بِالْخُطْبَةِ قَبْلَ الصَّلاَةِ وَلَمْ يَكُنْ يُبْدَأُ بِهَا ‏.‏ فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ أَمَّا هَذَا فَقَدْ قَضَى مَا عَلَيْهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ رَأَى مِنْكُمْ مُنْكَرًا فَاسْتَطَاعَ أَنْ يُغَيِّرَهُ بِيَدِهِ فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ وَذَلِكَ أَضْعَفُ الإِيمَانِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
إسماعيل بن رجاء
ثقةالكوفة ، زبيد
رجاء بن ربيعة الزبيدي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، زبيد
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
قيس بن مسلم الجدلي
ثقةالكوفةd. 120 AH
طارق بن شهاب البجلي
له رؤيةالكوفةd. 83 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH

Нам рассказал Хишам ибн ‘Аммар, рассказал нам Садака ибн Халид, рассказал мне ‘Утба ибн Аби Хаким, рассказал мне мой дядя, ‘Амр ибн Джария, от Абу Умайи аш-Ша‘бани, который сказал: Я пришел к Абу Са‘лабе ал-Хушани и спросил: «Что ты скажешь об этом аяте?» Он спросил: «О каком аяте?» Я сказал: «„О те, которые уверовали! Берегите самих себя. Если вы последовали прямым путем, то не причинит вам вреда тот, кто впал в заблуждение“». Он ответил: «Ты спросил об этом знающего. Я спросил об этом Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: „Напротив, призывайте к одобряемому и удерживайте от порицаемого, пока не увидишь, что скупость берет верх, желаниям следуют, мирские блага ставятся выше вечных, и каждый доволен своим собственным мнением. Когда ты увидишь то, с чем ты не в силах справиться, займись своим собственным делом и оставь дела толпы. Ибо впереди вас ждут дни терпения, когда терпение в них будет подобно держанию в руках горящего угля. Совершающему [добрые дела] в те дни будет награда пятидесяти человек, совершающих такие же дела, как он“.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي عَمِّي، عَمْرُو بْنُ جَارِيَةَ عَنْ أَبِي أُمَيَّةَ الشَّعْبَانِيِّ، قَالَ أَتَيْتُ أَبَا ثَعْلَبَةَ الْخُشَنِيَّ قَالَ قُلْتُ كَيْفَ تَصْنَعُ فِي هَذِهِ الآيَةِ قَالَ أَيَّةُ آيَةٍ قُلْتُ ‏‏يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا عَلَيْكُمْ أَنْفُسَكُمْ لاَ يَضُرُّكُمْ مَنْ ضَلَّ إِذَا اهْتَدَيْتُمْ‏ قَالَ سَأَلْتَ عَنْهَا خَبِيرًا سَأَلْتُ عَنْهَا رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏ "‏ بَلِ ائْتَمِرُوا بِالْمَعْرُوفِ وَتَنَاهَوْا عَنِ الْمُنْكَرِ حَتَّى إِذَا رَأَيْتَ شُحًّا مُطَاعًا وَهَوًى مُتَّبَعًا وَدُنْيَا مُؤْثَرَةً وَإِعْجَابَ كُلِّ ذِي رَأْىٍ بِرَأْيِهِ وَرَأَيْتَ أَمْرًا لاَ يَدَانِ لَكَ بِهِ فَعَلَيْكَ خُوَيْصَّةَ نَفْسِكَ وَدَعْ أَمْرَ الْعَوَامِّ فَإِنَّ مِنْ وَرَائِكُمْ أَيَّامَ الصَّبْرِ الصَّبْرُ فِيهِنَّ مِثْلُ قَبْضٍ عَلَى الْجَمْرِ لِلْعَامِلِ فِيهِنَّ مِثْلُ أَجْرِ خَمْسِينَ رَجُلاً يَعْمَلُونَ بِمِثْلِ عَمَلِهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هشام بن عمار السلمي
صدوق جهمي كبر فصار يتلقن
, рассказал нам
Зайд ибн Яхья ибн ‘Убайд ал-Хуза‘и
, рассказал нам
ал-Хайсам ибн Хумайд
, рассказал нам
Абу Му‘ид, Хафс ибн Гайлан ар-Ру‘айни
от
Макхуля
, от
Анаса ибн Малика
, который сказал: Спросили: «О, Посланник Аллаха, когда мы перестанем призывать к одобряемому и удерживать от порицаемого?» Он сказал:
„Когда среди вас появится то, что появилось в народах до вас“. Мы спросили: «О, Посланник Аллаха, а что появилось в народах до нас?» Он ответил: „Власть в руках ваших юнцов, мерзость (прелюбодеяние) — среди ваших старейшин, а знание — у ваших подлецов“. Зайд сказал: Разъяснение слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, „а знание — у ваших подлецов“ — [означает]: когда знание окажется у нечестивцев.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الْخُزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَيْدٍ، حَفْصُ بْنُ غَيْلاَنَ الرُّعَيْنِيُّ عَنْ مَكْحُولٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَتَى نَتْرُكُ الأَمْرَ بِالْمَعْرُوفِ وَالنَّهْىَ عَنِ الْمُنْكَرِ قَالَ ‏ "‏ إِذَا ظَهَرَ فِيكُمْ مَا ظَهَرَ فِي الأُمَمِ قَبْلَكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا ظَهَرَ فِي الأُمَمِ قَبْلَنَا قَالَ ‏"‏ الْمُلْكُ فِي صِغَارِكُمْ وَالْفَاحِشَةُ فِي كِبَارِكُمْ وَالْعِلْمُ فِي رُذَالَتِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ زَيْدٌ تَفْسِيرُ مَعْنَى قَوْلِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ وَالْعِلْمُ فِي رُذَالَتِكُمْ ‏"‏ ‏.‏ إِذَا كَانَ الْعِلْمُ فِي الْفُسَّاقِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ
زَيْدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عُبَيْدٍ الْخُزَاعِيُّ
الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ
وَأَبُو مُعَيْدٍ - وَهُوَ حَفْصُ بْنُ غَيْلاَنَ
مكحول بن أبي مسلم الشامي
ثقة فقيه كثير الإرسالدمشق ، مصر ، العراق ، المدينة ، الشامd. 112 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
علي بن بذيمة الجزري
ثقةالجزيرة ، حران ، الكوفةd. 133 AH
أبو عبيدة بن عبد الله الهذلي
ثقةالكوفةd. 82 AH
محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
أبو داود الطيالسي
ثقة حافظ غلط في أحاديثالبصرة ، أصبهان131 – 203 AH
محمد بن مسلم القضاعي
ثقةبغداد ، الجزيرة ، البصرةd. 181 AH
علي بن بذيمة الجزري
ثقةالجزيرة ، حران ، الكوفةd. 133 AH
أبو عبيدة بن عبد الله الهذلي
ثقةالكوفةd. 82 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
140 – 240 AH
يحيى بن سليم الطائفي
صدوق سيئ الحفظمكة ، الطائفd. 193 AH
عبد الله بن عثمان القاري
مقبولالقارة ، مكةd. 132 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
دمشق ، الظفرية
153 – 245 AH
صدقة بن خالد القرشي
ثقةدمشق118 – 180 AH
عتبة بن أبي حكيم الشعباني
صدوق يخطئ كثيراالأردنd. 141 AH
عمرو بن جارية اللخمي
مقبولالشام
عبد الله بن أخامر الشعباني
صدوق حسن الحديثدمشق ، الشام
أبو ثعلبة الخشني
صحابيداريا ، قرية البلاط ، الشام ، خشينd. 75 AH