Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7389Хадисы сборника

МУСЛИМ: 1361b

И рассказал нам Абдуллах ибн Маслама ибн Ка’наб, рассказал нам Сулейман ибн Биляль, от Утбы ибн Муслима, от Нафи’а ибн Джубайра, что Марван ибн аль-Хакам выступил с проповедью перед людьми, упомянул Мекку, её жителей и её священность, но не упомянул Медину, её жителей и её священность. Тогда Рафи’ ибн Хадидж воззвал к нему и сказал: «Почему я слышу, как ты упоминаешь Мекку, её жителей и её священность, но не упоминаешь Медину, её жителей и её священность, в то время как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал священным то, что находится между её двумя лабатами (каменистыми равнинами)» «И это записано у нас на коже животного из Хауляна, если хочешь, я прочитаю тебе это». Сказал: Марван замолчал, а затем добавил: «Я слышал некоторую часть этого». ‏

Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ بْنِ قَعْنَبٍ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ عُتْبَةَ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ، أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ، خَطَبَ النَّاسَ فَذَكَرَ مَكَّةَ وَأَهْلَهَا وَحُرْمَتَهَا وَلَمْ يَذْكُرِ الْمَدِينَةَ وَأَهْلَهَا وَحُرْمَتَهَا فَنَادَاهُ رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ فَقَالَ مَا لِي أَسْمَعُكَ ذَكَرْتَ مَكَّةَ وَأَهْلَهَا وَحُرْمَتَهَا وَلَمْ تَذْكُرِ الْمَدِينَةَ وَأَهْلَهَا وَحُرْمَتَهَا وَقَدْ حَرَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا وَذَلِكَ عِنْدَنَا فِي أَدِيمٍ خَوْلاَنِيٍّ إِنْ شِئْتَ أَقْرَأْتُكَهُ ‏.‏ قَالَ فَسَكَتَ مَرْوَانُ ثُمَّ قَالَ قَدْ سَمِعْتُ بَعْضَ ذَلِكَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن مسلمة الحارثي
ثقةالبصرة ، المدينةd. 221 AH
سليمان بن بلال القرشي
ثقةالمدينةd. 177 AH
عتبة بن أبي عتبة التميمي
ثقة
نافع بن جبير النوفلي
ثقة فاضلالحجاز ، المدينةd. 99 AH
رافع بن خديج الأنصاري
صحابيالمدينةd. 74 AH
МУСЛИМ: 1362

Рассказал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба, и Амр ан-Накид, оба от Абу Ахмада, — Абу Бакр сказал: рассказал нам Мухаммад ибн Абдуллах аль-Асади, — рассказал нам Суфьян, от Абу аз-Зубайра, от Джабира, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Поистине, Ибрахим сделал Мекку священной, а я сделал Медину священной — то, что между её двумя каменистыми равнинами (лабатами). Нельзя срезать её деревья и нельзя охотиться на её дичь»‏ ‏.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَعَمْرٌو النَّاقِدُ، كِلاَهُمَا عَنْ أَبِي أَحْمَدَ، - قَالَ أَبُو بَكْرٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَسْدِيُّ، - حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ إِبْرَاهِيمَ حَرَّمَ مَكَّةَ وَإِنِّي حَرَّمْتُ الْمَدِينَةَ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا لاَ يُقْطَعُ عِضَاهُهَا وَلاَ يُصَادُ صَيْدُهَا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
عمرو بن محمد الناقد
ثقةالرقة ، بغدادd. 232 AH
محمد بن عبد الله الزبيرى
ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوريبغداد ، الأهواز ، الكوفةd. 203 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
МУСЛИМ: 1363a

Рассказал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба, рассказал нам Абдуллах ибн Нумайр, хадд, и рассказал нам Ибн Нумайр, рассказал нам мой отец, рассказал нам Усман ибн Хаким, рассказал мне Амир ибн Са’д, от своего отца, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Я объявляю священным то, что находится между двумя каменистыми равнинами Медины, чтобы нельзя было срезать её деревья или убивать её дичь». И он сказал: «Медина лучше для них, если бы они только знали. Никто не покинет её из нежелания оставаться в ней, чтобы Аллах не заменил его тем, кто лучше него. И никто не проявит стойкости к её тяготам и трудностям, чтобы я не стал его заступником или свидетелем в День воскресения» ‏.‏

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ح وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لاَبَتَىِ الْمَدِينَةِ أَنْ يُقْطَعَ عِضَاهُهَا أَوْ يُقْتَلَ صَيْدُهَا - وَقَالَ - الْمَدِينَةُ خَيْرٌ لَهُمْ لَوْ كَانُوا يَعْلَمُونَ لاَ يَدَعُهَا أَحَدٌ رَغْبَةً عَنْهَا إِلاَّ أَبْدَلَ اللَّهُ فِيهَا مَنْ هُوَ خَيْرٌ مِنْهُ وَلاَ يَثْبُتُ أَحَدٌ عَلَى لأْوَائِهَا وَجَهْدِهَا إِلاَّ كُنْتُ لَهُ شَفِيعًا أَوْ شَهِيدًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
عبد الله بن نمير الهمداني
ثقة صاحب حديث من أهل السنةالكوفة115 – 199 AH
محمد بن نمير الهمداني
ثقة حافظالكوفةd. 234 AH
عبد الله بن نمير الهمداني
ثقة صاحب حديث من أهل السنةالكوفة115 – 199 AH
عثمان بن حكيم الأوسي
ثقةالمدينةd. 139 AH
عامر بن سعد القرشي
ثقةالمدينةd. 104 - 96 AH
سعد بن أبي وقاص الزهري
صحابيالمدينةd. 55 AH
МУСЛИМ: 1363b

И рассказал нам Ибн Абу Умар, рассказал нам Марван ибн Муавия, рассказал нам Усман ибн Хаким аль-Ансари, сообщил мне Амир ибн Са’д ибн Абу Ваккас, от своего отца, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал… Затем он привёл хадис, подобный хадису Ибн Нумайра, добавив в хадисе: «И никто не пожелает зла жителям Медины, чтобы Аллах не растворил его в Огне, подобно тому, как растворяется свинец, или подобно тому, как соль растворяется в воде» ‏.

Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ الأَنْصَارِيُّ، أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏.‏ ثُمَّ ذَكَرَ مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ نُمَيْرٍ وَزَادَ فِي الْحَدِيثِ ‏"‏ وَلاَ يُرِيدُ أَحَدٌ أَهْلَ الْمَدِينَةِ بِسُوءٍ إِلاَّ أَذَابَهُ اللَّهُ فِي النَّارِ ذَوْبَ الرَّصَاصِ أَوْ ذَوْبَ الْمِلْحِ فِي الْمَاءِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن أبي عمر العدني
ثقةمكةd. 243 AH
مروان بن معاوية الفزاري
ثقة حافظ وكان يدلس أسماء الشيوخمكة ، دمشق ، الكوفةd. 193 AH
عثمان بن حكيم الأوسي
ثقةالمدينةd. 139 AH
عامر بن سعد القرشي
ثقةالمدينةd. 104 - 96 AH
سعد بن أبي وقاص الزهري
صحابيالمدينةd. 55 AH
МУСЛИМ: 1364

И рассказали нам Исхак ибн Ибрахим, и Абд ибн Хумайд, оба от аль-Акади, — Абд сказал: сообщил нам Абдуль-Малик ибн Амр, — рассказал нам Абдуллах ибн Джа’фар, от Исма’иля ибн Мухаммада, от Амира ибн Са’да, что Са’д поехал к своему дворцу в аль-Акике и нашёл раба, который срезал или сбивал деревья. Он отобрал у него (орудия труда). Когда Са’д вернулся, к нему пришли хозяева раба и стали просить его вернуть их слуге или им то, что он отобрал у их слуги. Он сказал: «Упаси Аллах, чтобы я вернул то, что мне отдал как трофей Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует» ‏. И он отказался возвращать им это.

Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، جَمِيعًا عَنِ الْعَقَدِيِّ، - قَالَ عَبْدٌ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو، - حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ عَامِرِ بْنِ، سَعْدٍ أَنَّ سَعْدًا، رَكِبَ إِلَى قَصْرِهِ بِالْعَقِيقِ فَوَجَدَ عَبْدًا يَقْطَعُ شَجَرًا أَوْ يَخْبِطُهُ فَسَلَبَهُ فَلَمَّا رَجَعَ سَعْدٌ جَاءَهُ أَهْلُ الْعَبْدِ فَكَلَّمُوهُ أَنْ يَرُدَّ عَلَى غُلاَمِهِمْ أَوْ عَلَيْهِمْ مَا أَخَذَ مِنْ غُلاَمِهِمْ فَقَالَ مَعَاذَ اللَّهِ أَنْ أَرُدَّ شَيْئًا نَفَّلَنِيهِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَأَبَى أَنْ يَرُدَّ عَلَيْهِمْ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن راهويه المروزي
ثقة حافظ إمامالعراق ، الحجاز ، اليمن ، الشام ، نيسابور ، مرو161 – 238 AH
عبد بن حميد الكشي
ثقة حافظالعراق ، كشd. 249 AH
عبد الملك بن عمرو القيسي
ثقةd. 204 AH
عبد الله بن جعفر الزهري
ثقةالمخرم ، المدينةd. 174 AH
إسماعيل بن محمد الزهري
ثقة حجةالمدينةd. 134 AH
عامر بن سعد القرشي
ثقةالمدينةd. 104 - 96 AH
سعد بن أبي وقاص الزهري
صحابيالمدينةd. 55 AH
МУСЛИМ: 1365a

Рассказали нам Яхья ибн Айюб, Кутайба ибн Са’ид, и Ибн Худжр, все от Исма’иля, — Ибн Айюб сказал: рассказал нам Исма’иль ибн Джа’фар, — сообщил мне Амр ибн Абу Амр, вольноотпущенник аль-Мутталиба ибн Абдуллаха ибн Хантаба, что он слышал, как Анас ибн Малик говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал Абу Тальхе: «Найди мне юношу из ваших слуг, который будет мне прислуживать». Абу Тальха вывел меня, посадив позади себя, и я стал прислуживать Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, всякий раз, когда он останавливался. И он сказал в хадисе: Затем он направился (в путь), и когда ему показался Ухуд, он сказал: « Это гора, которая любит нас, и которую любим мы» ‏. А когда он приблизился к Медине, он сказал: «О Аллах, я объявляю священным то, что находится между двумя её горами, подобно тому как Ибрахим сделал Мекку священной. О Аллах, даруй им благословение в их мудде и их са’» ‏.‏

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، وَابْنُ، حُجْرٍ جَمِيعًا عَنْ إِسْمَاعِيلَ، - قَالَ ابْنُ أَيُّوبَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، - أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ أَبِي عَمْرٍو، مَوْلَى الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لأَبِي طَلْحَةَ ‏"‏ الْتَمِسْ لِي غُلاَمًا مِنْ غِلْمَانِكُمْ يَخْدُمُنِي ‏"‏ ‏.‏ فَخَرَجَ بِي أَبُو طَلْحَةَ يُرْدِفُنِي وَرَاءَهُ فَكُنْتُ أَخْدُمُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كُلَّمَا نَزَلَ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ ثُمَّ أَقْبَلَ حَتَّى إِذَا بَدَا لَهُ أُحُدٌ قَالَ ‏"‏ هَذَا جَبَلٌ يُحِبُّنَا وَنُحِبُّهُ ‏"‏ ‏.‏ فَلَمَّا أَشْرَفَ عَلَى الْمَدِينَةِ قَالَ ‏"‏ اللَّهُمَّ إِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ جَبَلَيْهَا مِثْلَ مَا حَرَّمَ بِهِ إِبْرَاهِيمُ مَكَّةَ اللَّهُمَّ بَارِكْ لَهُمْ فِي مُدِّهِمْ وَصَاعِهِمْ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن أيوب المقابري
ثقةبغداد157 – 234 AH
قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
إسماعيل بن جعفر الأنصاري
ثقةبغداد ، المدينةd. 180 AH
عمرو بن أبي عمرو القرشي
صدوق يهمالحجاز ، المدينةd. 144 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
МУСЛИМ: 1365b

И рассказал нам его Са’ид ибн Мансур, и Кутайба ибн Са’ид, они сказали: рассказал нам Я’куб, — он же Ибн Абдур-Рахман аль-Кари, от Амра ибн Абу Амра, от Анаса ибн Малика, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, — подобное этому, за исключением того, что он сказал: «Поистине, я объявляю священным то, что находится между её двумя каменистыми равнинами» ‏.

Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَاهُ سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقَارِيُّ - عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ بِمِثْلِهِ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ ‏"‏ إِنِّي أُحَرِّمُ مَا بَيْنَ لاَبَتَيْهَا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سعيد بن منصور الخراساني
ثقةبلخ ، مكة ، خراسان ، مرو ، طالقانd. 227 AH
قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
يعقوب بن عبد الرحمن القاري
ثقةالإسكندرية ، القارة ، المدينةd. 181 AH
عمرو بن أبي عمرو القرشي
صدوق يهمالحجاز ، المدينةd. 144 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
МУСЛИМ: 1365c

Рассказал мне Зухайр ибн Харб, рассказал нам Исма’иль, — то есть Ибн Улайя, от Абдуль-Азиза, от Анаса, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отправился в поход на Хайбар. Он сказал: Мы совершили у него утреннюю молитву ещё в темноте. Затем Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сел верхом, Абу Тальха тоже сел верхом, а я был позади Абу Тальхи. Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поехал рысью по узким улицам Хайбара, и моё колено касалось бедра Пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и его изар соскользнул с бедра Пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и я увидел белизну бедра Пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Когда он вошёл в селение, он сказал: „Аллаху Акбар! Хайбар разрушен! Поистине, когда мы прибываем на территорию народа, плохим становится утро увещеваемых“. Он произнёс это трижды. Он сказал: А люди вышли к своим работам и сказали: „Мухаммад, клянемся Аллахом!“ Абдуль-Азиз сказал: некоторые из наших сподвижников добавили: „Мухаммад и войско!“ Он сказал: Мы захватили его силой, и были собраны пленники. К нему пришёл Дихья и сказал: „О Посланник Аллаха, дай мне девушку из пленниц“. Он сказал: „Иди и возьми себе девушку“. Он взял Сафию бинт Хуяй. Тогда к Пророку Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришёл человек и сказал: „О Пророк Аллаха, ты отдал Дихье Сафию бинт Хуяй, госпожу Курайзы и ан-Надира, а она достойна только тебя“. Он сказал: „Призовите его вместе с ней“. Он сказал: И он привел её. Когда Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, посмотрел на неё, он сказал: „Возьми себе другую девушку из пленных“. Он сказал: И он освободил её и женился на ней. Тогда Сабит сказал ему: „О Абу Хамза, что стало её брачным даром?“ Он сказал: „Сама она. Он освободил её и женился на ней“. Когда они были в пути, Умм Сулейм подготовила её для него и преподнесла ему ночью. И Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встретил утро, будучи женихом, и сказал: „У кого есть что-нибудь, пусть принесёт“. Он сказал: И он расстелил кожаную скатерть. Он сказал: И люди стали приходить, кто с творогом (акты), кто с финиками, кто с топленым маслом. И они смешали всё это, приготовив хайс. Это и было свадебное угощение Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует» ‏.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، - يَعْنِي ابْنَ عُلَيَّةَ - عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم غَزَا خَيْبَرَ قَالَ فَصَلَّيْنَا عِنْدَهَا صَلاَةَ الْغَدَاةِ بِغَلَسٍ فَرَكِبَ نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَرَكِبَ أَبُو طَلْحَةَ وَأَنَا رَدِيفُ أَبِي طَلْحَةَ فَأَجْرَى نَبِيُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي زُقَاقِ خَيْبَرَ وَإِنَّ رُكْبَتِي لَتَمَسُّ فَخِذَ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَانْحَسَرَ الإِزَارُ عَنْ فَخِذِ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَإِنِّي لأَرَى بَيَاضَ فَخِذِ نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَلَمَّا دَخَلَ الْقَرْيَةَ قَالَ ‏"‏ اللَّهُ أَكْبَرُ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَهَا ثَلاَثَ مَرَّاتٍ قَالَ وَقَدْ خَرَجَ الْقَوْمُ إِلَى أَعْمَالِهِمْ فَقَالُوا مُحَمَّدٌ وَاللَّهِ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ وَقَالَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ ‏.‏ قَالَ وَأَصَبْنَاهَا عَنْوَةً وَجُمِعَ السَّبْىُ فَجَاءَهُ دِحْيَةُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعْطِنِي جَارِيَةً مِنَ السَّبْىِ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ اذْهَبْ فَخُذْ جَارِيَةً ‏"‏ ‏.‏ فَأَخَذَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ فَجَاءَ رَجُلٌ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَعْطَيْتَ دِحْيَةَ صَفِيَّةَ بِنْتَ حُيَىٍّ سَيِّدِ قُرَيْظَةَ وَالنَّضِيرِ مَا تَصْلُحُ إِلاَّ لَكَ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ ادْعُوهُ بِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَجَاءَ بِهَا فَلَمَّا نَظَرَ إِلَيْهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ خُذْ جَارِيَةً مِنَ السَّبْىِ غَيْرَهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَأَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا ‏.‏ فَقَالَ لَهُ ثَابِتٌ يَا أَبَا حَمْزَةَ مَا أَصْدَقَهَا قَالَ نَفْسَهَا أَعْتَقَهَا وَتَزَوَّجَهَا حَتَّى إِذَا كَانَ بِالطَّرِيقِ جَهَّزَتْهَا لَهُ أُمُّ سُلَيْمٍ فَأَهْدَتْهَا لَهُ مِنَ اللَّيْلِ فَأَصْبَحَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم عَرُوسًا فَقَالَ ‏"‏ مَنْ كَانَ عِنْدَهُ شَىْءٌ فَلْيَجِئْ بِهِ ‏"‏ قَالَ وَبَسَطَ نِطَعًا قَالَ فَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالأَقِطِ وَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالتَّمْرِ وَجَعَلَ الرَّجُلُ يَجِيءُ بِالسَّمْنِ فَحَاسُوا حَيْسًا ‏.‏ فَكَانَتْ وَلِيمَةَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

زهير بن حرب الحرشي
ثقة ثبتبغداد ، نسا160 – 234 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
عبد العزيز بن صهيب البناني
ثقةالبصرة ، بنانةd. 130 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
МУСЛИМ: 1365d

И рассказал мне Абу ар-Раби’ аз-Захрани, рассказал нам Хаммад, — то есть Ибн Зейд, от Сабита, и Абдуль-Азиза ибн Сухайба, от Анаса, хадд, и рассказал нам его Кутайба ибн Са’ид, рассказал нам Хаммад, — то есть Ибн Зейд, от Сабита, и Шу’айба ибн Хабхаба, от Анаса, хадд, и рассказал нам Кутайба, рассказал нам Абу Авана, от Катады, и Абдуль-Азиза, от Анаса, хадд, и рассказал нам Мухаммад ибн Убайд аль-Губари, рассказал нам Абу Авана, от Абу Усмана, от Анаса, хадд, и рассказал мне Зухайр ибн Харб, рассказал нам Му’аз ибн Хишам, рассказал мне мой отец, от Шу’айба ибн аль-Хабхаба, от Анаса, хадд, и рассказал мне Мухаммад ибн Рафи’, рассказал нам Яхья ибн Адам, и Умар ибн Са’д, и Абдур-Раззак, все от Суфьяна, от Юнуса ибн Убайда, от Шу’айба ибн аль-Хабхаба, от Анаса, все они от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он освободил Сафию и сделал её освобождение её брачным даром ‏. А в хадисе Му’аза от его отца: «Он женился на Сафии и сделал её брачным даром её освобождение».

Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ - عَنْ ثَابِتٍ، وَعَبْدِ، الْعَزِيزِ بْنِ صُهَيْبٍ عَنْ أَنَسٍ، ح وَحَدَّثَنَاهُ قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، - يَعْنِي ابْنَ زَيْدٍ - عَنْ ثَابِتٍ، وَشُعَيْبِ، بْنِ حَبْحَابٍ عَنْ أَنَسٍ، ح وَحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، وَعَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ أَنَسٍ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْغُبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَنَسٍ، ح وَحَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ، عَنْ أَنَسٍ، ح وَحَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، وَعُمَرُ بْنُ سَعْدٍ، وَعَبْدُ الرَّزَّاقِ، جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يُونُسَ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ شُعَيْبِ بْنِ الْحَبْحَابِ، عَنْ أَنَسٍ، كُلُّهُمْ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ أَعْتَقَ صَفِيَّةَ وَجَعَلَ عِتْقَهَا صَدَاقَهَا ‏.‏ وَفِي حَدِيثِ مُعَاذٍ عَنْ أَبِيهِ تَزَوَّجَ صَفِيَّةَ وَأَصْدَقَهَا عِتْقَهَا.

Иснад (цепь рассказчиков)

سليمان بن داود العتكي
ثقةبغداد ، البصرةd. 234 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
ثابت بن أسلم البناني
ثقةالبصرة ، بنانة41 – 127 AH
عبد العزيز بن صهيب البناني
ثقةالبصرة ، بنانةd. 130 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
ثابت بن أسلم البناني
ثقةالبصرة ، بنانة41 – 127 AH
شعيب بن الحبحاب الأزدي
ثقةالبصرةd. 131 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
عبد العزيز بن صهيب البناني
ثقةالبصرة ، بنانةd. 130 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
محمد بن عبيد الغبري
ثقةالبصرةd. 238 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
جعد بن دينار اليشكري
ثقةالبصرة
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
زهير بن حرب الحرشي
ثقة ثبتبغداد ، نسا160 – 234 AH
معاذ بن هشام الدستوائي
صدوق حسن الحديثالبصرة ، اليمن ، مكةd. 200 AH
هشام بن أبي عبد الله الدستوائي
ثقة ثبت وقد رمي بالقدرالبصرة ، دستوا ، الأهواز74 – 152 AH
شعيب بن الحبحاب الأزدي
ثقةالبصرةd. 131 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
محمد بن رافع القشيري
ثقةخراسان ، نيسابورd. 245 AH
يحيى بن آدم الأموي
ثقة حافظ فاضلالكوفةd. 203 AH
عمر بن سعد الحفري
ثقةالحفر ، الكوفةd. 203 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
يونس بن عبيد العبدي
ثقة ثبت فاضل ورعالبصرة ، السوس ، الكوفةd. 139 AH
شعيب بن الحبحاب الأزدي
ثقةالبصرةd. 131 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
МУСЛИМ: 1365e

Рассказал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба, рассказал нам Аффан, рассказал нам Хаммад ибн Саляма, рассказал нам Сабит, от Анаса, который сказал: Я ехал позади Абу Тальхи в день Хайбара, и моя стопа касалась стопы Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Он сказал: Мы пришли к ним, когда взошло солнце, а они вывели свой скот и вышли с кирками, корзинами и лопатами, и они воскликнули: „Мухаммад и войско!“ Он сказал: И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „ Хайбар разрушен! Поистине, когда мы прибываем на территорию народа, плохим становится утро увещеваемых“ ‏. Он сказал: Аллах Всемогущий и Великий обратил их в бегство, и в долю Дихьи попала красивая девушка, которую Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выкупил за семь голов (пленных), а затем передал её Умм Сулейм, чтобы она привела её в порядок для него и подготовила её. — Он сказал: И я думаю, что он сказал: — И она отбывала срок ожидания (истибра) в её доме. Это была Сафия бинт Хуяй. — Он сказал: И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сделал её свадебным угощением финики, творог (акты) и топленое масло землю разровняли, принесли кожаные скатерти, положили их, принесли творог и масло, и люди насытились. — Он сказал: И люди говорили: „Мы не знаем, женился ли он на ней или сделал её наложницей, родившей ему ребенка“. Они сказали: „Если он закроет её от людей (хиджаб), значит, она его жена, а если не закроет, значит, она наложница“. Когда он захотел сесть верхом, он прикрыл её, и она села на заднюю часть верблюдицы, и они поняли, что он женился на ней. Когда они приблизились к Медине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, двинулся вперед, и мы двинулись. — Он сказал: Верблюдица по кличке аль-Адба споткнулась, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упал, и она упала. Он встал и прикрыл её, а женщины смотрели сверху и говорили: „Пусть Аллах удалит иудейку!“ Я сказал: „О Абу Хамза, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, упал?“ Он сказал: „Да, клянусь Аллахом, он упал“. ‏.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ كُنْتُ رِدْفَ أَبِي طَلْحَةَ يَوْمَ خَيْبَرَ وَقَدَمِي تَمَسُّ قَدَمَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم - قَالَ - فَأَتَيْنَاهُمْ حِينَ بَزَغَتِ الشَّمْسُ وَقَدْ أَخْرَجُوا مَوَاشِيَهُمَ وَخَرَجُوا بِفُئُوسِهِمْ وَمَكَاتِلِهِمْ وَمُرُورِهِمْ فَقَالُوا مُحَمَّدٌ وَالْخَمِيسُ - قَالَ - وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ خَرِبَتْ خَيْبَرُ إِنَّا إِذَا نَزَلْنَا بِسَاحَةِ قَوْمٍ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنْذَرِينَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَهَزَمَهُمُ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَوَقَعَتْ فِي سَهْمِ دَحْيَةَ جَارِيَةٌ جَمِيلَةٌ فَاشْتَرَاهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِسَبْعَةِ أَرْؤُسٍ ثُمَّ دَفَعَهَا إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ تُصَنِّعُهَا لَهُ وَتُهَيِّئُهَا - قَالَ وَأَحْسِبُهُ قَالَ - وَتَعْتَدُّ فِي بَيْتِهَا وَهِيَ صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَىٍّ - قَالَ - وَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَلِيمَتَهَا التَّمْرَ وَالأَقِطَ وَالسَّمْنَ فُحِصَتِ الأَرْضُ أَفَاحِيصَ وَجِيءَ بِالأَنْطَاعِ فَوُضِعَتْ فِيهَا وَجِيءَ بِالأَقِطِ وَالسَّمْنِ فَشَبِعَ النَّاسُ - قَالَ - وَقَالَ النَّاسُ لاَ نَدْرِي أَتَزَوَّجَهَا أَمِ اتَّخَذَهَا أُمَّ وَلَدٍ ‏.‏ قَالُوا إِنْ حَجَبَهَا فَهْىَ امْرَأَتُهُ وَإِنْ لَمْ يَحْجُبْهَا فَهْىَ أُمُّ وَلَدٍ فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَرْكَبَ حَجَبَهَا فَقَعَدَتْ عَلَى عَجُزِ الْبَعِيرِ فَعَرَفُوا أَنَّهُ قَدْ تَزَوَّجَهَا ‏.‏ فَلَمَّا دَنَوْا مِنَ الْمَدِينَةِ دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَدَفَعْنَا - قَالَ - فَعَثَرَتِ النَّاقَةُ الْعَضْبَاءُ وَنَدَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَدَرَتْ فَقَامَ فَسَتَرَهَا وَقَدْ أَشْرَفَتِ النِّسَاءُ فَقُلْنَ أَبْعَدَ اللَّهُ الْيَهُودِيَّةَ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ يَا أَبَا حَمْزَةَ أَوَقَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِي وَاللَّهِ لَقَدْ وَقَعَ ‏.

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
عفان بن مسلم الباهلي
ثقة ثبتالبصرةd. 220 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
ثابت بن أسلم البناني
ثقةالبصرة ، بنانة41 – 127 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
1332333334739
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739