Рассказал нам Абу Бакр ибн Аби Шейба и Исхак ибн Ибрахим. Исхак сказал: сообщил нам, а Абу Бакр сказал: рассказал нам Суфьян от ‘Амра, от ‘Ата, от Джабира. Он сказал: Мы практировали азль (прерывание полового акта), а Коран ниспосылался. Исхак добавил: Суфьян сказал: если бы это было чем-то, что запрещается, то Коран запретил бы нам это.
Передал мне Салама ибн Шабиб, передал нам аль-Хасан ибн Аян, передал нам Ма‘киль, от ‘Аты, который сказал: Я слышал, как Джабир говорил: Поистине, мы практиковали прерывание полового акта во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
Мы практиковали прерывание полового акта во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и это дошло до Пророка Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, но он не запретил нам этого.
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что к нему привели беременную женщину у входа в шатер, и он сказал: «Может быть, он хочет совокупиться с ней?» Они ответили: «Да». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Я хотел проклясть его таким проклятием, с которым он войдет в свою могилу. Как он может сделать ее своей наследницей, если она не дозволена ему? Как он может использовать ее как служанку, если она не дозволена ему?»
, сестры ‘Уккаши, которая сказала: Я присутствовала при Посланнике Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, среди людей, когда он говорил: «
Я хотел запретить аль-гилю, но посмотрел на римлян и персов и увидел, что они практикуют гиль в отношении своих детей, и это нисколько не вредит их детям». Затем его спросили о прерывании полового акта, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Это и есть скрытое детоубийство»
. ‘Убайдуллах добавил в своем хадисе со слов аль-Мукри: и это (имеется в виду)
, что она сказала: Я слышала Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует... (Далее он привел) подобное хадису Са‘ида ибн Абу Айюба о прерывании полового акта и аль-гиле, однако он сказал: «аль-гияль».
сообщил его отцу, Са‘ду ибн Абу Ваккасу, что один человек пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «Поистине, я прерываю половой акт со своей женой». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «Зачем ты делаешь это?» Человек ответил: «Я жалею ее ребенка или ее детей». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если бы это было вредным, то это навредило бы персам и римлянам».
А Зухайр сказал в своей передаче: «Если это было для этого, то нет (ничего страшного), это не навредило ни персам, ни римлянам».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَزُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، - وَاللَّفْظُ لاِبْنِ نُمَيْرٍ - قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمَقْبُرِيُّ، حَدَّثَنَا حَيْوَةُ، حَدَّثَنِي عَيَّاشُ بْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّ أَبَا النَّضْرِ، حَدَّثَهُ عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، أَخْبَرَ وَالِدَهُ، سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ أَنَّ رَجُلاً، جَاءَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ إِنِّي أَعْزِلُ عَنِ امْرَأَتِي . فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لِمَ تَفْعَلُ ذَلِكَ " . فَقَالَ الرَّجُلُ أُشْفِقُ عَلَى وَلَدِهَا أَوْ عَلَى أَوْلاَدِهَا . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لَوْ كَانَ ذَلِكَ ضَارًّا ضَرَّ فَارِسَ وَالرُّومَ " . وَقَالَ زُهَيْرٌ فِي رِوَايَتِهِ " إِنْ كَانَ لِذَلِكَ فَلاَ مَا ضَارَ ذَلِكَ فَارِسَ وَلاَ الرُّومَ ".