Сообщил нам Ахмад ибн Амр, он сказал: известил нас Ибн Вахб, он сказал: сообщил мне Юнус, от Ибн Шихаба, от Урвы, от Аиши, что Абу Бакр поцеловал Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, между глаз, когда тот уже был мертв.
приехал верхом на лошади из своего дома в ас-Сунухе, спешился и вошел в мечеть, ни с кем не разговаривая, пока не зашел к Аише.
А Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был покрыт полосатой тканью (хибара). Он открыл его лицо, затем склонился над ним, поцеловал его и заплакал, а потом сказал: „Да стану я выкупом за тебя! Клянусь Аллахом, Аллах не соединит над тобой две смерти никогда. Что касается смерти, которую Аллах предписал тебе, то ты уже умер ею“.
говорил: „Моего отца принесли в день битвы при Ухуде, и его тело было изувечено. Его положили перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он был накрыт тканью. Я хотел открыть его, но мои люди удержали меня. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, приказал унести его, и его унесли. Когда его уносили, он услышал голос плачущей женщины и спросил: „Кто это?“ Они ответили: „Это дочь Амра“ или „сестра Амра“. Он сказал:
„Не плачь — или: зачем ты плачешь? — ангелы продолжали укрывать его своими крыльями, пока его не унесли“
Сообщил нам Ханнад ибн ас-Сари, он сказал: рассказал нам Абу аль-Ахвас, от Ата ибн ас-Саиба, от Икримы, от Ибн Аббаса, который сказал: «Когда одна из маленьких дочерей Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, была при смерти, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял ее, прижал к своей груди, а затем положил свою руку на нее. Она скончалась на глазах у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Умм Айман заплакала. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ей: „О Умм Айман, неужели ты плачешь, когда рядом с тобой Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?“ Она ответила: „Почему бы мне не плакать, если плачет Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?“ Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Я не плачу, это лишь милосердие“. Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Верующий всегда в благе. Его душа извлекается из его тела, а он продолжает восхвалять Аллаха, Превелик Он и Всемогущ“.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا هَنَّادُ بْنُ السَّرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسِ، قَالَ لَمَّا حُضِرَتْ بِنْتٌ لِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَغِيرَةٌ فَأَخَذَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَضَمَّهَا إِلَى صَدْرِهِ ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَيْهَا فَقَضَتْ وَهِيَ بَيْنَ يَدَىْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَبَكَتْ أُمُّ أَيْمَنَ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا أُمَّ أَيْمَنَ أَتَبْكِينَ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عِنْدَكِ " . فَقَالَتْ مَا لِي لاَ أَبْكِي وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَبْكِي فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي لَسْتُ أَبْكِي وَلَكِنَّهَا رَحْمَةٌ " . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الْمُؤْمِنُ بِخَيْرٍ عَلَى كُلِّ حَالٍ تُنْزَعُ نَفْسُهُ مِنْ بَيْنِ جَنْبَيْهِ وَهُوَ يَحْمَدُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ " .
, что его отец погиб в день битвы при Ухуде. Он сказал: «Я стал открывать его лицо и плакать, а люди удерживали меня, но Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не удерживал меня. Моя тетя стала плакать по нему, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Не плачьте по нему, ангелы продолжали укрывать его своими крыльями, пока вы не унесли его“
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ يَزِيدَ، قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزُ بْنُ أَسَدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ أَبَاهُ، قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ - قَالَ - فَجَعَلْتُ أَكْشِفُ عَنْ وَجْهِهِ، وَأَبْكِي، وَالنَّاسُ، يَنْهَوْنِي وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ يَنْهَانِي وَجَعَلَتْ عَمَّتِي تَبْكِيهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " لاَ تَبْكِيهِ مَا زَالَتِ الْمَلاَئِكَةُ تُظِلُّهُ بِأَجْنِحَتِهَا حَتَّى رَفَعْتُمُوهُ " .
Сообщил нам Утба ибн Абдулла ибн Утба, он сказал: я читал Малику от Абдуллы ибн Абдуллы ибн Джабра ибн Атика, что Атик ибн аль-Харис — а он дед Абдуллы ибн Абдуллы по материнской линии — сообщил ему, что Джабр ибн Атик сообщил ему, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, пришел навестить Абдуллу ибн Сабита. Он застал его в тяжелом состоянии, позвал его, но тот не ответил. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произнес „Инна лилляхи...“ (мы принадлежим Аллаху...) и сказал: „О Абу ар-Раби‘, мы побеждены в отношении тебя“. Женщины стали кричать и плакать, и Ибн Атик начал их успокаивать. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Оставь их. Но когда наступит предсмертный час (уджуб), пусть никто не плачет“. Они спросили: „Что такое уджуб, о Посланник Аллаха?“ Он ответил: „Смерть“. Его дочь сказала: „Я надеялась, что ты станешь мучеником, ведь ты уже подготовил свое снаряжение“. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Поистине, Аллах, Превелик Он и Всемогущ, воздал ему награду соответственно его намерению. А что вы считаете мученичеством?“ Они ответили: „Гибель на пути Аллаха, Превелик Он и Всемогущ“. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Помимо гибели на пути Аллаха, Превелик Он и Всемогущ, есть семь видов мученичества: умерший от чумы — мученик, умерший от болезни живота — мученик, утопленник — мученик, погибший под обломками — мученик, умерший от плеврита — мученик, сгоревший — мученик, и женщина, умершая во время родов — мученица“.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَبْرِ بْنِ عَتِيكٍ، أَنَّ عَتِيكَ بْنَ الْحَارِثِ، وَهُوَ جَدُّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَبُو أُمِّهِ أَخْبَرَهُ أَنَّ جَبْرَ بْنَ عَتِيكٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم جَاءَ يَعُودُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ ثَابِتٍ فَوَجَدَهُ قَدْ غُلِبَ عَلَيْهِ فَصَاحَ بِهِ فَلَمْ يُجِبْهُ فَاسْتَرْجَعَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ " قَدْ غُلِبْنَا عَلَيْكَ أَبَا الرَّبِيعِ " . فَصِحْنَ النِّسَاءُ وَبَكَيْنَ فَجَعَلَ ابْنُ عَتِيكٍ يُسَكِّتُهُنَّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " دَعْهُنَّ فَإِذَا وَجَبَ فَلاَ تَبْكِيَنَّ بَاكِيَةٌ " . قَالُوا وَمَا الْوُجُوبُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ " الْمَوْتُ " . قَالَتِ ابْنَتُهُ إِنْ كُنْتُ لأَرْجُو أَنْ تَكُونَ شَهِيدًا قَدْ كُنْتَ قَضَيْتَ جِهَازَكَ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَوْقَعَ أَجْرَهُ عَلَيْهِ عَلَى قَدْرِ نِيَّتِهِ وَمَا تَعُدُّونَ الشَّهَادَةَ " . قَالُوا الْقَتْلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ . قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " الشَّهَادَةُ سَبْعٌ سِوَى الْقَتْلِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ الْمَطْعُونُ شَهِيدٌ وَالْمَبْطُونُ شَهِيدٌ وَالْغَرِيقُ شَهِيدٌ وَصَاحِبُ الْهَدْمِ شَهِيدٌ وَصَاحِبُ ذَاتِ الْجَنْبِ شَهِيدٌ وَصَاحِبُ الْحَرَقِ شَهِيدٌ وَالْمَرْأَةُ تَمُوتُ بِجُمْعٍ شَهِيدَةٌ " .
Нам сообщил Юнус ибн Абд аль-А’ля, он сказал: нам рассказал Абдуллах ибн Вахб, он сказал: сказал Муавия ибн Салих, и мне рассказал Яхья ибн Саид от Амры от Аиши, которая сказала: «Когда пришло известие о смерти Зайда ибн Харисы, Джафара ибн Абу Талиба и Абдуллаха ибн Равахи, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сел, и по нему было видно горе, а я смотрела из щели в двери. К нему пришел человек и сказал: „Женщины Джафара плачут“. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Иди и запрети им“. Он ушел, затем пришел и сказал: „Я запретил им, но они не прекращают“. Он сказал: „Иди и запрети им“. Он ушел, затем пришел и сказал: „Я запретил им, но они не прекращают“. Он сказал: „Иди и насыпь им в рты земли“». Аиша сказала: „Я сказала: Да прижмет Аллах нос того, кто делает это (то есть проклятие в адрес человека)! Ты, клянусь Аллахом, не оставил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, (в покое) и ты не сделаешь (этого)“.