Сообщили нам Мухаммад ибн Абд аль-А’ля и Мухаммад ибн Ибрахим ибн Судран — и это его формулировка — от Халида ибн аль-Хариса, он сказал: рассказал нам Шу’ба, от Будайля, он сказал: я слышал, как Абу аль-Алия рассказывал со слов Абдуллаха ибн ас-Самита, от Абу Зарра, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал мне, похлопав по моему бедру:«Каково будет твое состояние, когда ты останешься среди людей, которые будут откладывать молитву от ее времени?» Он спросил: «Что ты мне прикажешь?» Он ответил: «Совершай молитву в ее время, а затем иди по своим делам. А если будет объявлено о начале молитвы (икама), когда ты будешь в мечети, то соверши её».
, почему ты не молишься?» Он ответил: «Я уже совершил молитву. Поистине, я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Не совершайте одну и ту же молитву дважды за день».
Сообщил нам Амр ибн Саввад ибн аль-Асвад ибн Амр, он сказал: сообщил нам Ибн Вахб, он сказал: сообщил нам Ибн Джурайдж, от Манбуда, от аль-Фадля ибн Убайдуллы, от Абу Рафи’а, который сказал: Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал послеполуденную молитву (аср), он отправлялся к племени Бану Абд аль-Ашхаль и беседовал с ними, пока не наступало время закатной молитвы (магриб). Абу Рафи’ сказал: Однажды, когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спешил на закатную молитву, мы проходили мимо кладбища аль-Баки, и он сказал:«Уфф тебе! Уфф тебе!» Я был очень потрясен этим, отстал и подумал, что он имеет в виду меня. Он сказал: «Что с тобой? Иди». Я сказал: «Я что-то совершил?» Он спросил: «Что такое?» Я ответил: «Ты сказал 'уфф' в мой адрес». Он ответил: «Нет, но этот человек — такой-то, которого я отправил сборщиком к племени такому-то, и он украл плащ, и теперь он облачен в такой же из огня».
рассказал им обоим, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Пример того, кто спешит на молитву, подобен примеру того, кто приносит в жертву верблюдицу, затем тот, кто идет следом, подобен тому, кто приносит в жертву корову, затем тот, кто идет следом, подобен тому, кто приносит в жертву барана, затем тот, кто идет следом, подобен тому, кто приносит в жертву курицу, затем тот, кто идет следом, подобен тому, кто приносит в жертву яйцо».
, который сказал: Была объявлена утренняя молитва (субх), и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел мужчину, совершающего молитву в то время, как муаззин провозглашал икаму. Он сказал:
«Ты совершаешь утреннюю молитву в четыре ракаата?»
, который сказал: Пришел человек, когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был на утренней молитве, и он совершил два ракаата, а затем вошел (в общий ряд). Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, завершил свою молитву, он сказал:
«О такой-то, какая из этих двух молитв твоя: та, что ты совершил с нами, или та, что ты совершил сам для себя?»
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَرْجِسَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ وَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي صَلاَةِ الصُّبْحِ فَرَكَعَ الرَّكْعَتَيْنِ ثُمَّ دَخَلَ فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَتَهُ قَالَ " يَا فُلاَنُ أَيُّهُمَا صَلاَتُكَ الَّتِي صَلَّيْتَ مَعَنَا أَوِ الَّتِي صَلَّيْتَ لِنَفْسِكَ " .