Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья, нам рассказал Мухаммад ибн Абдуллах аль-Ансари, нам рассказал мой отец от Сумамы, от Анаса ибн Малика, который сказал: на перстне Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, было выгравировано: «Мухаммад» — в одной строке, «Посланник» — в строке, и «Аллаха» — в строке. Абу Иса сказал: хадис Анаса — хороший достоверный необычный хадис.
, чтобы навестить его. Он сказал: и нашел я у него Сахля ибн Хунайфа. Он сказал:
Абу Тальха позвал человека, чтобы тот убрал подстилку, которая была под ним. Сахль спросил его: «Зачем ты убираешь ее?». Тот ответил: «Потому что на ней есть изображения, а пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал то, что ты знаешь». Сахль спросил: «Разве он не сказал: „За исключением того, что является узором на ткани“?». Тот ответил: «Да, но для меня так спокойнее».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Того, кто создал изображение, Аллах будет наказывать, пока он не вдохнет в него [имеется в виду] душу, а он не сможет вдохнуть в него душу. И тот, кто подслушивал речь людей, которые не хотели, чтобы он слушал, тому в уши вольют расплавленный свинец в День воскресения»
. Он сказал: по этой теме приводятся хадисы от Абдуллаха ибн Мас’уда, Абу Хурайры, Абу Джухайфы, Аиши и Ибн Умара. Абу Иса сказал: хадис Ибн Аббаса — хадис хасан сахих.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Изменяйте седину и не уподобляйтесь иудеям»
. Он сказал: по этой теме приводятся хадисы от аз-Зубайра, Ибн Аббаса, Джабира, Абу Зарра, Анаса, Абу Римсы, аль-Джахдамы, Абу ат-Туфайля, Джабира ибн Самуры, Абу Джухайфы и Ибн Умара. Абу Иса сказал: хадис Абу Хурайры — хадис хасан сахих, и он передан по нескольким путям от Абу Хурайры от пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " غَيِّرُوا الشَّيْبَ وَلاَ تَشَبَّهُوا بِالْيَهُودِ " . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ الزُّبَيْرِ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَجَابِرٍ وَأَبِي ذَرٍّ وَأَنَسٍ وَأَبِي رِمْثَةَ وَالْجَهْدَمَةِ وَأَبِي الطُّفَيْلِ وَجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ وَأَبِي جُحَيْفَةَ وَابْنِ عُمَرَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был среднего роста,
не высоким и не низким, с прекрасным телосложением, смуглым, и волосы его не были ни кудрявыми, ни прямыми, и когда он шел, он шел, наклоняясь вперед.
Он сказал: по этой теме приводятся хадисы от Аиши, аль-Бара, Абу Хурайры, Ибн Аббаса, Абу Саида, Джабира, Ваиля ибн Худжра и Умм Хани. Абу Иса сказал: хадис Анаса — хадис хасан сахих гариб с этого пути передачи от Хумайда.
совершала полное омовение вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из одного сосуда, и у него были волосы длиннее джуммы [доходящие до мочек ушей], но короче вафры [доходящие до плеч].
Абу Иса сказал: этот хадис хасан сахих гариб с этого пути. И он был передан по другим путям от Аиши, что она сказала: «Я совершала омовение вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, из одного сосуда». И они не упоминали в нем это добавление: «и у него были волосы длиннее джуммы, но короче вафры». И Абдуррахман ибн Абу аз-Зинад — надежный передатчик, Малик ибн Анас считал его заслуживающим доверия и велел записывать с его слов.