Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 2405

Нам рассказал Ахмад ибн Са‘ид ад-Дарими, нам рассказал Мухаммад ибн ‘Аббад, нам сообщил Хатим ибн Исма‘иль, нам сообщил Хамза ибн Абу Мухаммад, от ‘Абдуллаха ибн Динара, от Ибн ‘Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Поистине, Аллах Всевышний сказал: Я создал творения, чьи языки слаще меда, а сердца их горче полыни. Клянусь Собой, Я обязательно подвергну их такой смуте, которая заставит самого кроткого из них пребывать в растерянности. Мною ли они обольщаются или на Меня ли они дерзают?» . Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хороший, но редкий (гариб) в версии от Ибн ‘Умара, мы не знаем его иначе, как с этой стороны.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادٍ، أَخْبَرَنَا حَاتِمُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، أَخْبَرَنَا حَمْزَةُ بْنُ أَبِي مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَالَ لَقَدْ خَلَقْتُ خَلْقًا أَلْسِنَتُهُمْ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَقُلُوبُهُمْ أَمَرُّ مِنَ الصَّبِرِ فَبِي حَلَفْتُ لأُتِيحَنَّهُمْ فِتْنَةً تَدَعُ الْحَلِيمَ مِنْهُمْ حَيْرَانًا فَبِي يَغْتَرُّونَ أَمْ عَلَىَّ يَجْتَرِءُونَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ عُمَرَ لَا نَعْرِفُهُ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ.

Иснад (цепь рассказчиков)

ТИРМИЗИ: 2406

Нам рассказал Салих ибн ‘Абдуллах, нам рассказал ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак, (переход), а также нам рассказал Сувайд ибн Наср, нам сообщил

ТИРМИЗИ: 2407
ТИРМИЗИ: 2408

Нам рассказал Мухаммад ибн ‘Абд аль-А‘ля ас-Сан‘ани, нам рассказал ‘Умар ибн ‘Али аль-Мукаддами, от Абу Хазима, от

ТИРМИЗИ: 2409

Нам рассказал Абу Са‘ид аль-Ашадж, нам рассказал Абу Халид аль-Ахмар, от

ТИРМИЗИ: 2410

Нам рассказал Сувайд ибн Наср, нам сообщил ‘Абдуллах ибн аль-Мубарак, от

ТИРМИЗИ: 2411

ТИРМИЗИ: 2412

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар и многие другие, они сказали: Нам рассказал Мухаммад ибн Язид ибн Хунайс аль-Макки

ТИРМИЗИ: 2413
ТИРМИЗИ: 2414
1241242243399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
أحمد بن سعيد الدارمي
ثقة حافظنيسابور ، سرخسd. 253 AH
محمد بن عباد المكي
صدوق حسن الحديثبغداد ، مكةd. 234 AH
حاتم بن إسماعيل الحارثي
ثقةالمدينة ، الكوفةd. 186 AH
حمزة بن أبي محمد المدني
ضعيف الحديثالمدينة
عبد الله بن دينار القرشي
ثقةالمدينةd. 127 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
Ибн аль-Мубарак
, от
Яхьи ибн Айюба
, от
‘Убайдуллаха ибн Захра
, от
‘Али ибн Язида
, от
аль-Касима
, от
Абу Умамы
, от
‘Укбы ибн ‘Амира
, который сказал: Я спросил: «О Посланник Аллаха, в чем спасение?» Он ответил:
«Придержи свой язык, пусть тебя вмещает твой дом, и плачь о своем грехе»
. Абу ‘Иса сказал: Это хороший хадис.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، ح وَحَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا النَّجَاةُ قَالَ ‏"‏ أَمْسِكْ عَلَيْكَ لِسَانَكَ وَلْيَسَعْكَ بَيْتُكَ وَابْكِ عَلَى خَطِيئَتِكَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

صالح بن عبد الله الباهلي
ثقةبغداد ، ترمذd. 231 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
سويد بن نصر المروزي
ثقةمرو149 – 240 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
يحيى بن أيوب الغافقي
صدوق حسن الحديثمكة ، المدينة ، الشام ، مصر ، العراقd. 163 AH
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زَحْرٍ
علي بن يزيد الألهاني
منكر الحديثالشام ، دمشقd. 113 AH
الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ
صدي بن عجلان الباهلي
صحابيحمصd. 86 AH
عقبة بن عامر الجهني
صحابيمصرd. 58 AH

Нам рассказал Мухаммад ибн Муса аль-Басри, нам рассказал Хаммад ибн Зайд, от Абу ас-Сахбы, от Са‘ида ибн Джубайра, от Абу Са‘ида аль-Худри, который возвел этот хадис к Пророку: «Когда сын Адама просыпается, все его органы смиренно обращаются к языку и говорят: Бойся Аллаха ради нас, ибо мы зависим от тебя. Если ты будешь на прямом пути, мы будем на прямом пути, а если ты искривишься, мы искривимся» . Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Абу Усама, от Хаммада ибн Зайда, подобное ему, но не возводя к Пророку, и это более достоверно, чем хадис Мухаммада ибн Мусы. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис мы знаем только от Хаммада ибн Зайда, и многие передавали его от Хаммада ибн Зайда, не возводя к Пророку. Нам рассказал Салих ибн ‘Абдуллах, нам рассказал Хаммад ибн Зайд, от Абу ас-Сахбы, от Са‘ида ибн Джубайра, от Абу Са‘ида аль-Худри, который, как я полагаю, возвел его к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и упомянул нечто подобное.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الصَّهْبَاءِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، رَفَعَهُ قَالَ ‏ "‏ إِذَا أَصْبَحَ ابْنُ آدَمَ فَإِنَّ الأَعْضَاءَ كُلَّهَا تُكَفِّرُ اللِّسَانَ فَتَقُولُ اتَّقِ اللَّهَ فِينَا فَإِنَّمَا نَحْنُ بِكَ فَإِنِ اسْتَقَمْتَ اسْتَقَمْنَا وَإِنِ اعْوَجَجْتَ اعْوَجَجْنَا ‏" ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، نَحْوَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ وَهَذَا أَصَحُّ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ مُوسَى ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ وَقَدْ رَوَاهُ غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ وَلَمْ يَرْفَعُوهُ ‏.‏ حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الصَّهْبَاءِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ أَحْسَبُهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

Сахля ибн Са‘да
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто даст мне поручительство за то, что между его челюстями (язык) и то, что между его ногами (половой орган), за того я поручусь Раем»
. По этой теме есть хадисы от Абу Хурайры и Ибн ‘Аббаса. Абу ‘Иса сказал: Хадис Сахля — хороший, достоверный хадис, редкий для передачи Сахля ибн Са‘да.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى الصَّنْعَانِيُّ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ الْمُقَدَّمِيُّ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ يَتَكَفَّلُ لِي مَا بَيْنَ لَحْيَيْهِ وَمَا بَيْنَ رِجْلَيْهِ أَتَكَفَّلُ لَهُ بِالْجَنَّةِ ‏" ‏ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ وَابْنِ عَبَّاسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ سَهْلٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ حَدِيثِ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الأعلى القيسي
ثقةالبصرة ، القيس ، صنعاءd. 245 AH
عمر بن علي المقدمي
ثقة وكان يدلس كثيراالبصرة ، واسطd. 190 AH
سلمة بن دينار الأعرج
ثقةالمدينةd. 140 AH
سهل بن سعد الساعدي
صحابيالمدينةd. 88 AH
Ибн ‘Аджляна
, от
Абу Хазима
, от
Абу Хурайры
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кого Аллах защитит от зла того, что между его челюстями, и от зла того, что между его ногами, войдет в Рай»
. Абу ‘Иса сказал: Абу Хазим, который передавал от Абу Хурайры, его зовут Сальман, вольноотпущенник ‘Аззы аль-Ашджа‘ийя, он куфиец. А Абу Хазим, который передавал от Сахля ибн Са‘да, это Абу Хазим аз-Захид, мекканец, его зовут Саляма ибн Динар. Это хороший, редкий хадис.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ، حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الأَحْمَرُ، عَنِ ابْنِ عَجْلاَنَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَنْ وَقَاهُ اللَّهُ شَرَّ مَا بَيْنَ لَحْيَيْهِ وَشَرَّ مَا بَيْنَ رِجْلَيْهِ دَخَلَ الْجَنَّةَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى أَبُو حَازِمٍ الَّذِي رَوَى عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ اسْمُهُ سَلْمَانُ مَوْلَى عَزَّةَ الأَشْجَعِيَّةِ وَهُوَ كُوفِيٌّ وَأَبُو حَازِمٍ الَّذِي رَوَى عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ هُوَ أَبُو حَازِمٍ الزَّاهِدُ مَدَنِيٌّ وَاسْمُهُ سَلَمَةُ بْنُ دِينَارٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن سعيد الكندي
ثقةالكوفةd. 257 AH
سليمان بن حيان الجعفري
صدوق حسن الحديثالكوفة ، الجعفر114 – 189 AH
محمد بن عجلان القرشي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 148 AH
سلمان مولى عزة
ثقةالمدينة ، الكوفةd. 100 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Ма‘мара
, от
аз-Зухри
, от
‘Абд ар-Рахмана ибн Ма‘иза
, от
Суфьяна ибн ‘Абдуллаха ас-Сакафи
, который сказал: Я спросил: «О Посланник Аллаха, скажи мне нечто, чего я буду придерживаться». Он ответил:
«Скажи: Мой Господь — Аллах, а затем будь прям»
. Я спросил: «О Посланник Аллаха, чего ты больше всего опасаешься для меня?» Он схватился за свой собственный язык, а затем сказал: «Вот этого»
. Абу ‘Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис, и он передавался не с одной стороны от Суфьяна ибн ‘Абдуллаха ас-Сакафи.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَاعِزٍ، عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيِّ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ حَدِّثْنِي بِأَمْرٍ أَعْتَصِمُ بِهِ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ قُلْ رَبِّيَ اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقِمْ ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَخْوَفُ مَا تَخَافُ عَلَىَّ فَأَخَذَ بِلِسَانِ نَفْسِهِ ثُمَّ قَالَ ‏"‏ هَذَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الثَّقَفِيِّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سويد بن نصر المروزي
ثقةمرو149 – 240 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
ماعز بن عبد الرحمن العامري
مقبول
سفيان بن عبد الله الثقفي
صحابيالطائف
Нам рассказал
Абу Абдуллах, Мухаммад ибн Абу Сальдж аль-Багдади
, сподвижник Ахмада ибн Ханбаля, нам рассказал
Али ибн Хафс
, нам рассказал
Ибрахим ибн Абдуллах ибн Хатиб
, от
Абдуллаха ибн Динара
, от
Ибн Умара
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не говорите слишком много без поминания Аллаха, ибо обилие слов без поминания Аллаха ожесточает сердце, а самый далекий из людей от Аллаха — это ожесточенное сердце»
. Нам рассказал
Абу Бакр ибн Аби ан-Надр
, мне рассказал
Абу ан-Надр
, от
Ибрахима ибн Абдуллаха ибн Хатиба
, от
Абдуллаха ибн Динара
, от
Ибн Умара
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное по смыслу. Абу Иса сказал: Это хороший, редкий хадис, и мы знаем его только из передачи Ибрахима ибн Абдуллаха ибн Хатиба.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ، مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي ثَلْجٍ الْبَغْدَادِيُّ صَاحِبُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَفْصٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَاطِبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ لاَ تُكْثِرُوا الْكَلاَمَ بِغَيْرِ ذِكْرِ اللَّهِ فَإِنَّ كَثْرَةَ الْكَلاَمِ بِغَيْرِ ذِكْرِ اللَّهِ قَسْوَةٌ لِلْقَلْبِ وَإِنَّ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنَ اللَّهِ الْقَلْبُ الْقَاسِي ‏" ‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي النَّضْرِ، حَدَّثَنِي أَبُو النَّضْرِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَاطِبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَاطِبٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عبد الله الرازي
صدوق حسن الحديثبغداد ، الريd. 257 AH
علي بن حفص المدائني
ثقةالمدائن ، بغداد
إبراهيم بن عبد الله الجمحي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، أصبهان ، المدينة
عبد الله بن دينار القرشي
ثقةالمدينةd. 127 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
أبو بكر بن أبي النضر
ثقةبغدادd. 245 AH
هاشم بن القاسم الليثي
ثقة ثبتبغداد ، خراسان133 – 207 AH
إبراهيم بن عبد الله الجمحي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، أصبهان ، المدينة
عبد الله بن دينار القرشي
ثقةالمدينةd. 127 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
, он сказал: Я слышал, как
Саид ибн Хассан аль-Махзуми
говорил: Мне рассказала
Умм Салих
, от
Сафийи бинт Шайбы
, от
Умм Хабибы
, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал:
«Всякая речь сына Адама пойдет против него, а не за него, кроме как призыв к одобряемому, запрет порицаемого или поминание Аллаха»
. Абу Иса сказал: Это хороший, редкий хадис, и мы знаем его только из передачи Мухаммада ибн Язида ибн Хунайса.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ الْمَكِّيُّ، قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ حَسَّانَ الْمَخْزُومِيَّ، قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمُّ صَالِحٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ كُلُّ كَلاَمِ ابْنِ آدَمَ عَلَيْهِ لاَ لَهُ إِلاَّ أَمْرٌ بِمَعْرُوفٍ أَوْ نَهْىٌ عَنْ مُنْكَرٍ أَوْ ذِكْرُ اللَّهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ خُنَيْسٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمد بن يزيد القرشي
ثقةمكةd. 221 AH
سعيد بن حسان القرشي
ثقةالحجاز ، مكة
أم صالح بنت صالح
مجهول الحال
صفية بنت شيبة القرشية
لها رؤية
رملة بنت أبي سفيان الأموية
صحابيd. 49 AH

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Джафар ибн Аун, нам рассказал Абуль-Умайс, от Ауна ибн Аби Джухайфы, от его отца, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, установил братство между Сальманом и Абу ад-Дардой. Сальман навестил Абу ад-Дарду и увидел Умм ад-Дарду в поношенной одежде. Он спросил: Что с тобой, почему ты в таком виде? Она ответила: Твоему брату Абу ад-Дарде нет нужды в мирских благах. Когда пришел Абу ад-Дарда, он приготовил для него еду и сказал: Ешь, ибо я пощусь. Сальман ответил: Я не буду есть, пока не поешь ты. И он поел. Когда наступила ночь, Абу ад-Дарда хотел встать на молитву, но Сальман сказал ему: Спи. Он поспал. Затем он снова хотел встать, но он (Сальман) сказал: Спи. И он поспал. Когда наступило утро, Сальман сказал ему: Теперь вставай. Они встали и помолились, после чего он сказал: «Поистине, у твоей души есть перед тобой право, у твоего Господа есть перед тобой право, у твоего гостя есть перед тобой право, и у твоей семьи есть перед тобой право, так отдавай каждому имеющему право его право». Затем они пришли к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и рассказали ему об этом, на что он ответил: «Сальман прав». Абу Иса сказал: Этот хадис достоверный. Абуль-Умайс — это Утба ибн Абдуллах, и он является братом Абдуррахмана ибн Абдуллаха аль-Масуди.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْعُمَيْسِ، عَنْ عَوْنِ بْنِ أَبِي جُحَيْفَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ آخَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ سَلْمَانَ وَبَيْنَ أَبِي الدَّرْدَاءِ فَزَارَ سَلْمَانُ أَبَا الدَّرْدَاءِ فَرَأَى أُمَّ الدَّرْدَاءِ مُتَبَذِّلَةً فَقَالَ مَا شَأْنُكِ مُتَبَذِّلَةً قَالَتْ إِنَّ أَخَاكَ أَبَا الدَّرْدَاءِ لَيْسَ لَهُ حَاجَةٌ فِي الدُّنْيَا ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا جَاءَ أَبُو الدَّرْدَاءِ قَرَّبَ إِلَيْهِ طَعَامًا فَقَالَ كُلْ فَإِنِّي صَائِمٌ ‏.‏ قَالَ مَا أَنَا بِآكِلٍ حَتَّى تَأْكُلَ ‏.‏ قَالَ فَأَكَلَ فَلَمَّا كَانَ اللَّيْلُ ذَهَبَ أَبُو الدَّرْدَاءِ لِيَقُومَ فَقَالَ لَهُ سَلْمَانُ نَمْ ‏.‏ فَنَامَ ثُمَّ ذَهَبَ يَقُومُ فَقَالَ لَهُ نَمْ ‏.‏ فَنَامَ فَلَمَّا كَانَ عِنْدَ الصُّبْحِ قَالَ لَهُ سَلْمَانُ قُمِ الآنَ فَقَامَا فَصَلَّيَا فَقَالَ إِنَّ لِنَفْسِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَلِرَبِّكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَلِضَيْفِكَ عَلَيْكَ حَقًّا وَإِنَّ لأَهْلِكَ عَلَيْكَ حَقًّا فَأَعْطِ كُلَّ ذِي حَقٍّ حَقَّهُ ‏.‏ فَأَتَيَا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَا ذَلِكَ فَقَالَ لَهُ ‏"‏ صَدَقَ سَلْمَانُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو الْعُمَيْسِ اسْمُهُ عُتْبَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ أَخُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمَسْعُودِيِّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظ

Нам рассказал Сувайд ибн Наср, нам сообщил Абдуллах ибн аль-Мубарак, от Абдуль-Ваххаба ибн аль-Варда, от одного человека из числа жителей Медины, который сказал: Муавия написал Аише, матери правоверных, да будет доволен ею Аллах: Напиши мне письмо с завещанием, но не пиши слишком много. И Аиша, да будет доволен ею Аллах, написала Муавии: Мир тебе. А затем: Я слышала, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Тот, кто ищет довольства Аллаха, вызывая гнев людей, тому Аллах избавит от тягот, связанных с людьми. А тот, кто ищет довольства людей, вызывая гнев Аллаха, того Аллах вверит на попечение людям». И мир тебе. Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья, нам рассказал Мухаммад ибн Юсуф, от Суфьяна ас-Саури, от Хишама ибн Урвы, от его отца, от Аиши, что она написала Муавии, после чего упомянул хадис с тем же смыслом, но не возвел его к Пророку (марфу).

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ نَصْرٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ عَبْدِ الْوَهَّابِ بْنِ الْوَرْدِ، عَنْ رَجُلٍ، مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ قَالَ كَتَبَ مُعَاوِيَةُ إِلَى عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ رضى الله عنها أَنِ اكْتُبِي إِلَىَّ كِتَابًا تُوصِينِي فِيهِ وَلاَ تُكْثِرِي عَلَىَّ ‏.‏ فَكَتَبَتْ عَائِشَةُ رضى الله عنها إِلَى مُعَاوِيَةَ سَلاَمٌ عَلَيْكَ أَمَّا بَعْدُ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ مَنِ الْتَمَسَ رِضَاءَ اللَّهِ بِسَخَطِ النَّاسِ كَفَاهُ اللَّهُ مُؤْنَةَ النَّاسِ وَمَنِ الْتَمَسَ رِضَاءَ النَّاسِ بِسَخَطِ اللَّهِ وَكَلَهُ اللَّهُ إِلَى النَّاسِ ‏"‏ ‏.‏ وَالسَّلاَمُ عَلَيْكَ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا كَتَبَتْ إِلَى مُعَاوِيَةَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِمَعْنَاهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سويد بن نصر المروزي
ثقةمرو149 – 240 AH
عبد الله بن المبارك الحنظلي
ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخيرخراسان ، مرو ، اليمن ، مصر ، الشام ، البصرة ، الكوفة118 – 181 AH
وهيب بن الورد المخزومي
ثقةd. 153 AH
رَجُلاً
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
محمد بن يحيى الذهلي
ثقة حافظ جليلنيسابور ، بغداد ، البصرة172 – 258 AH
محمد بن يوسف الفريابي
ثقةقيسارية ، مكة ، فارياب ، الكوفة120 – 212 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْبَصْرِيُّ
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
أبو الصهباء الكوفي
صدوق حسن الحديثالكوفة
سعيد بن جبير الأسدي
ثقة ثبتالكوفة ، مكة46 – 95 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
حماد بن أسامة القرشي
ثقة ثبتالكوفة121 – 201 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
صالح بن عبد الله الباهلي
ثقةبغداد ، ترمذd. 231 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
أبو الصهباء الكوفي
صدوق حسن الحديثالكوفة
سعيد بن جبير الأسدي
ثقة ثبتالكوفة ، مكة46 – 95 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
البصرة
167 – 252 AH
جعفر بن عون القرشي
ثقةالكوفة110 – 207 AH
عتبة بن عبد الله المسعودي
ثقةالكوفةd. 151 AH
عون بن أبي جحيفة السوائي
ثقةالكوفةd. 116 AH
وهب بن وهب السوائي
صحابيالكوفةd. 74 AH