Мне рассказали Мухаммад ибн Рафи‘ и Исхак ибн Мансур (текст принадлежит Ибн Рафи‘у), которые сказали: нам рассказал ‘Абдурраззак, нас известил Ибн Джурайдж, мне рассказал Абу аз-Зубайр, от Джабира, который сказал: «Одна женщина в Медине передала в пожизненное пользование (‘умра) свой сад своему сыну. Затем он скончался, а потом скончалась и она, оставив ребенка. А у того [сына] были братья — сыновья этой женщины, передавшей сад. Дети женщины, передавшей сад, сказали: „Сад вернулся к нам“. А сыновья того, кому передали сад, сказали: „Нет, он принадлежал нашему отцу при его жизни и после его смерти“. Они обратились для разрешения спора к Тарику, вольноотпущеннику ‘Усмана. Он позвал Джабира, и тот засвидетельствовал перед ним, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, постановил, что пожизненный дар (‘умра) принадлежит тому, кому он был дан. Тарик вынес решение на основании этого, а затем написал ‘Абдульмалику, сообщив ему об этом и о свидетельстве Джабира. ‘Абдульмалик сказал: „Джабир сказал правду“. И Тарик привел это решение в исполнение. И тот сад по сей день принадлежит потомкам того, кому он был передан» .
Сказал Ибн Шихаб: «И сообщил мне тот, кто слышал, как Джабир ибн Абдулла говорил: «Я был в числе тех, кто побивал его камнями. Мы побили его камнями на месте для молитвы (мусалля), а когда камни поранили его, он побежал, мы догнали его у Харры и побили камнями».
женщина из племени Бану Махзум украла, ее привели к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и она укрылась у Умм Саламы, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Клянусь Аллахом, если бы это была Фатима, я бы отсек ей руку“.
И ей отсекли руку.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَعْيَنَ، حَدَّثَنَا مَعْقِلٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ امْرَأَةً، مِنْ بَنِي مَخْزُومٍ سَرَقَتْ فَأُتِيَ بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَعَاذَتْ بِأُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " وَاللَّهِ لَوْ كَانَتْ فَاطِمَةُ لَقَطَعْتُ يَدَهَا " . فَقُطِعَتْ .
, сказавшего: когда мы были у Сулеймана ибн Ясара, к нему пришел Абдуррахман ибн Джабир и рассказал ему. Сулейман повернулся к нам и сказал: передал мне