И рассказал мне Мухаммад ибн Хатим, рассказал нам Абд ар-Рахман ибн Махди со слов Му‘авии ибн Салиха, со слов Раби‘и, который сказал: «Рассказал мне Каз‘а», который сказал: «Я пришел к Абу Саиду аль-Худри, когда его окружили люди. Когда люди разошлись, я сказал: «Я не буду спрашивать тебя о том, о чем спрашивают эти люди. Я спрошу тебя о молитве посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он ответил: «Нет в этом для тебя блага». Я повторил вопрос, и он сказал: «Бывало, что полуденная молитва уже начиналась, и кто-нибудь из нас уходил к аль-Баки‘, справлял нужду, затем приходил к своим домочадцам, совершал омовение, затем возвращался в мечеть, а посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, все еще находился в первом ракяте».
, который сказал: «Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, поднимал голову из поясного поклона, он говорил:
«Господь наш, Тебе хвала, наполняющая небеса и землю, и наполняющая то, что Ты пожелаешь, после этого. О Обладатель похвалы и величия, достойнейшее из того, что сказал раб, а все мы — Твои рабы. О Аллах, никто не воспрепятствует тому, что Ты даровал, и никто не дарует то, что Ты воспрепятствовал, и не поможет обладателю богатства перед Тобой его богатство»
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Когда кто-либо из вас молится, пусть не позволяет никому проходить перед собой, и пусть отстраняет (проходящего) насколько сможет. Если же тот откажется, то пусть сразится с ним, ибо он — шайтан».
Передал нам Шайбан ибн Фаррух, передал нам Сулейман ибн аль-Мугира, передал нам ибн Хиляль, то есть Хумайд, он сказал: в то время как я со своим спутником обсуждали хадис, Абу Салих ас-Самман сказал: «Я расскажу тебе то, что слышал от Абу Саида и видел от него». Он сказал: «Однажды я был вместе с Абу Саидом, когда он совершал пятничную молитву, (обратившись) к предмету, который отделял его от людей. И тут пришел молодой человек из бану Абу Муайт и захотел пройти перед ним, но он толкнул его в грудь. Тот огляделся и не нашел иного прохода, кроме как перед Абу Саидом, и попытался пройти снова, но он толкнул его в грудь сильнее, чем в первый раз. Тот встал и начал ругать Абу Саида, затем протиснулся сквозь людей, вышел и пошел к Марвану, чтобы пожаловаться на то, что с ним произошло. Абу Саид тоже вошел к Марвану, и Марван спросил его: „Что между тобой и сыном твоего брата? Он пришел жаловаться на тебя“. Тогда Абу Саид сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Когда кто-либо из вас молится, обратившись к тому, что отделяет его от людей, и кто-то хочет пройти перед ним, пусть он толкнет его в грудь. А если он откажется, пусть сражается с ним, ибо он — шайтан».
, который сказал: Едва мы взяли Хайбар, как мы, сподвижники Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, набросились на это растение — чеснок, а люди были голодны. Мы поели его вдоволь, затем отправились в мечеть, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, почувствовал запах и сказал:
«Кто съел что-либо от этого скверного дерева, пусть не приближается к нам в мечети». Люди сказали: «Оно запрещено! Оно запрещено!». Это дошло до Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «О люди, мне не запрещено то, что Аллах сделал для меня дозволенным, но это дерево, запах которого я не люблю».
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنِي عَمْرٌو النَّاقِدُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ لَمْ نَعْدُ أَنْ فُتِحَتْ، خَيْبَرُ فَوَقَعْنَا أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي تِلْكَ الْبَقْلَةِ الثُّومِ وَالنَّاسُ جِيَاعٌ فَأَكَلْنَا مِنْهَا أَكْلاً شَدِيدًا ثُمَّ رُحْنَا إِلَى الْمَسْجِدِ فَوَجَدَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الرِّيحَ فَقَالَ " مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ الْخَبِيثَةِ شَيْئًا فَلاَ يَقْرَبَنَّا فِي الْمَسْجِدِ " . فَقَالَ النَّاسُ حُرِّمَتْ حُرِّمَتْ . فَبَلَغَ ذَاكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ لَيْسَ بِي تَحْرِيمُ مَا أَحَلَّ اللَّهُ لِي وَلَكِنَّهَا شَجَرَةٌ أَكْرَهُ رِيحَهَا " .
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
проходил мимо посева лука вместе со своими сподвижниками. Некоторые из них спустились и поели его, а другие не стали есть. Мы отправились к нему, и он подозвал тех, кто не ел лук, а других оставил [ждать], пока не пройдет его запах
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Если кто-либо из вас засомневается в своей молитве и не будет знать, сколько он совершил — три или четыре — пусть отбросит сомнение и основывается на том, в чем он уверен, а затем совершит два земных поклона до того, как даст приветствие. Если он совершил пять [рак'атов], то они уравняют его молитву, а если он совершил четыре — до завершения, то они будут унижением для шайтана»