, что один человек украл у него плащ, и он привел его к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), и тот приказал отсечь ему руку. Тогда он (Сафван) сказал: «О Посланник Аллаха, я уже простил его». На что он сказал: «Абу Вахб!»
«Разве не следовало тебе сделать это до того, как привел его к нам?» И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) отсек ему руку.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا هِلاَلُ بْنُ الْعَلاَءِ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ، أَنَّ رَجُلاً، سَرَقَ بُرْدَةً لَهُ فَرَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَ بِقَطْعِهِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ تَجَاوَزْتُ عَنْهُ . فَقَالَ " أَبَا وَهْبٍ أَفَلاَ كَانَ قَبْلَ أَنْ تَأْتِيَنَا بِهِ " . فَقَطَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
, что один человек украл плащ, и он привел его к Пророку (мир ему и благословение Аллаха), и тот приказал отсечь ему руку. Тогда он сказал: «О Посланник Аллаха, я уже простил его». Он сказал:
«Почему же ты не сделал это до того, как привел его ко мне, о Абу Вахб?» И Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) отсек ему руку.
сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
Пример верующего, который читает Коран, подобен плоду цитрона: он приятен на вкус и аромат его приятен. Пример верующего, который не читает Коран, подобен финику: он приятен на вкус, но не имеет аромата. Пример лицемера, который читает Коран, подобен базилику: аромат его приятен, а вкус горький. Пример лицемера, который не читает Коран, подобен колоквинту: вкус его горек, и нет у него аромата.
, а рядом с ним [была] группа из сподвижников Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Знаете ли вы, что Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил ношение золота, кроме как [если оно] разрезано на части?» Они ответили: «О да»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي شَيْخٍ، أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ، وَعِنْدَهُ، جَمْعٌ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ صلى الله عليه وسلم قَالَ أَتَعْلَمُونَ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ إِلاَّ مُقَطَّعًا قَالُوا اللَّهُمَّ نَعَمْ .