, который сказал: Когда Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) поднял голову после утренней молитвы, он сказал:
«О Аллах, спаси аль-Валида ибн аль-Валида, Саламу ибн Хишама, Айяша ибн Абу Раби'а и слабых верующих в Мекке. О Аллах, усиль Свое наказание для племени Мудар и сделай его для них годами, подобными годам Юсуфа».
, которая сказала: Скорпион ужалил Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, когда он был в молитве. Он сказал:
«Да проклянет Аллах скорпиона, он не оставляет в покое ни молящегося, ни того, кто не молится. Убивайте их как на территории вне священных пределов, так и в пределах заповедной зоны».
сообщил ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аллах Всемогущий и Великий сказал:
«Я предписал твоей общине пять молитв, и Я дал у Себя зарок, что того, кто будет беречь их в их время, Я введу в Рай, а кто не будет беречь их, у того нет передо Мной никакого зарока»
Когда они омыли Пророка — да благословит его Аллах и приветствует — он принялся искать на нем то, что обычно ищут на покойнике, но не нашел этого. Тогда он сказал: «Да стану я выкупом за тебя, о Благой! Ты был благим при жизни и остался благим после смерти».
, который сказал: Посланник Аллаха — да благословит его Аллах и приветствует — сказал:
«Ускоряйте движение с погребальными носилками. Если (покойный) праведник, то это добро, к которому вы его приближаете, а если иначе, то это зло, которое вы снимаете со своих шей».
о том, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, Негус (Ан-Наджаши) умер». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижники вышли на кладбище аль-Баки’. Мы выстроились в ряд за ним, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, вышел вперед и произнес четыре такбира
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ " إِنَّ النَّجَاشِيَّ قَدْ مَاتَ " . فَخَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَصْحَابُهُ إِلَى الْبَقِيعِ . فَصَفَّنَا خَلْفَهُ وَتَقَدَّمَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَكَبَّرَ أَرْبَعَ تَكْبِيرَاتٍ .
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тому, кто совершил погребальную молитву, полагается один кират, а тому, кто прождал до окончания похорон, полагается два кирата». Его спросили: «А что такое два кирата?» Он ответил: «Подобно двум горам»