Нам сообщил Василь ибн Абд аль-Аля, он сказал: нам рассказал Мухаммад ибн Фудайль от своего отца, от Ибн Аби Ну‘ма, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:«Золото за золото — весом за вес, равное за равное, и серебро за серебро — весом за вес, равное за равное. Тот, кто дает больше или просит прибавки, тот занимается ростовщичеством».
, он сказал: у одного человека был долг с Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в виде молодого верблюда. Он пришел требовать долг, и Пророк сказал: «Отдайте ему». Но они нашли только верблюда постарше. Он сказал: «Отдайте ему». Тот сказал: «Ты сполна расплатился со мной». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ведь
лучшие из вас — те, кто лучше всех возвращают долг»
.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ كَانَ لِرَجُلٍ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم سِنٌّ مِنَ الإِبِلِ فَجَاءَ يَتَقَاضَاهُ فَقَالَ " أَعْطُوهُ " . فَلَمْ يَجِدُوا إِلاَّ سِنًّا فَوْقَ سِنِّهِ قَالَ " أَعْطُوهُ " . فَقَالَ أَوْفَيْتَنِي . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّ خِيَارَكُمْ أَحْسَنُكُمْ قَضَاءً " .
, от пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Если кто-либо из вас (имеющий право на долг) будет направлен к состоятельному человеку (для получения долга), пусть принимает это. А несправедливость — это затягивание выплаты долга богатым человеком»
, что посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Затягивание выплаты долга богатым человеком — несправедливость, и если кто-либо из вас будет направлен к состоятельному человеку, пусть принимает это»