Нам рассказал Амр ибн Усман, нам рассказал мой отеци Бакия, от Шуайба, от аз-Зухри, который сказал: Мне сообщил Абу Бакр ибн Абдуррахмани Абу Салама, что Абу Хурайрапроизносил такбир в каждой обязательной молитве и других. Он произносил такбир, когда вставал, затем произносил такбир, когда совершал поясной поклон, затем говорил: «Да услышит Аллах тех, кто Его восхваляет», затем говорил: «Господь наш, и Тебе хвала», прежде чем совершить земной поклон. Затем он говорил: «Аллах велик», когда опускался для земного поклона, затем произносил такбир, когда поднимал голову, затем произносил такбир, когда совершал земной поклон, затем произносил такбир, когда поднимал голову, затем произносил такбир, когда вставал из положения сидения после двух ракятов. Он делал так в каждом ракяте, пока не завершал молитву. Затем он говорил, когда заканчивал: «Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, я из вас самый похожий на молитву Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), если эта была его молитва, пока он не покинул этот мир». Абу Дауд сказал: «Эту последнюю часть приводят Малик, аз-Зубайди и другие от аз-Зухри, от Али ибн Хусейна. Абдуль-Аля от Мамара согласился с Шуайбом ибн Аби Хамзой в передаче от аз-Зухри» .
сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал на молитву, и мы встали вместе с ним. И один бедуин во время молитвы сказал: «О Аллах, помилуй меня и Мухаммада, и не милуй вместе с нами никого другого». Когда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произнес приветствие (таслим), он сказал этому бедуину:
«Ты сузил обширное (милосердие Аллаха)» . Имея в виду милосердие Аллаха Всемогущего и Великого.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِلَى الصَّلاَةِ وَقُمْنَا مَعَهُ فَقَالَ أَعْرَابِيٌّ فِي الصَّلاَةِ اللَّهُمَّ ارْحَمْنِي وَمُحَمَّدًا وَلاَ تَرْحَمْ مَعَنَا أَحَدًا فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِلأَعْرَابِيِّ " لَقَدْ تَحَجَّرْتَ وَاسِعًا " . يُرِيدُ رَحْمَةَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ .
, жены Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, был
молящимся сидя, и он читал, будучи сидя, а когда от его чтения оставалось около тридцати или сорока аятов, он вставал и читал их, будучи стоя, затем совершал поясной поклон, затем совершал земной поклон. И он делал во втором ракаате подобное этому.
. Абу Дауд сказал: передал это Алькама ибн Ваккас от Аиши, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، وَأَبِي النَّضْرِ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي جَالِسًا فَيَقْرَأُ وَهُوَ جَالِسٌ وَإِذَا بَقِيَ مِنْ قِرَاءَتِهِ قَدْرُ مَا يَكُونُ ثَلاَثِينَ أَوْ أَرْبَعِينَ آيَةً قَامَ فَقَرَأَهَا وَهُوَ قَائِمٌ ثُمَّ رَكَعَ ثُمَّ سَجَدَ ثُمَّ يَفْعَلُ فِي الرَّكْعَةِ الثَّانِيَةِ مِثْلَ ذَلِكَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ عَلْقَمَةُ بْنُ وَقَّاصٍ عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ .
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Быстрое завершение таслима — это сунна».
Иса сказал: Ибн аль-Мубарак запретил мне возводить этот хадис к пророческому уровню [марфу’]. Абу Дауд сказал: Я слышал, как Абу Умайр Иса ибн Юнус аль-Фахури ар-Рамли сказал: Когда аль-Фарьяби вернулся из Мекки, он перестал возводить этот хадис [к Пророку]. Он сказал: Ахмад ибн Ханбаль запретил ему возводить его [к Пророку].
Нам передал Хадджадж ибн Аби Якуб, нам передал Якуб (то есть ибн Ибрахим), нам передал мой отец от Салиха от Ибн Шихаба, что Абу Бакр ибн Сулейман ибн Аби Хасма сообщил ему, что до него дошло, будто Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, (сделал то-то), в этом сообщении говорится: «И он не совершил два земных поклона, которые совершаются, когда [человек] сомневается, пока люди не напомнили ему». Ибн Шихаб сказал: «Мне сообщил это известие Саид ибн аль-Мусайяб от Абу Хурайры». Он сказал: «И мне сообщили Абу Салама ибн Абд ар-Рахман, Абу Бакр ибн аль-Харис ибн Хишам и Убайдулла ибн Абдалла». Абу Дауд сказал: «Его передали Яхья ибн Аби Касир и Имран ибн Аби Анас от Абу Саламы ибн Абд ар-Рахмана, и аль-Ала ибн Абд ар-Рахман от своего отца, все они — от Абу Хурайры с этой же историей, и не упомянули, что он совершил два земных поклона». Абу Дауд сказал: «И его передал аз-Зубайди от аз-Зухри от Абу Бакра ибн Сулеймана ибн Аби Хасмы от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, сказав в нём: „И он не совершил два земных поклона невнимательности“».