Нам рассказал Абд ибн Хумайд, нам рассказал Аффан ибн Муслим ас-Саффар Абу Усман, нам рассказал Абдулла ибн Хассан, что ему рассказали две его бабушки: Сафия бинт Улейба и Духайба бинт Улейба — они рассказали ему от Кайлы бинт Махрамы, и они обе были ее воспитанницами, а Кайлa — бабушка их отца, мать его матери — что она сказала: мы пришли к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует... (и она привела хадис полностью), пока не пришел человек, когда солнце уже поднялось, и сказал: «Мир тебе, о Посланник Аллаха». И Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «И тебе мир и милость Аллаха». А на нем — то есть на Пророке, да благословит его Аллах и приветствует, — были две ветхие накидки, окрашенные шафраном, которые уже полиняли. И у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, была пальмовая ветвь».Абу Иса сказал: хадис Кайлы мы не знаем иначе, как через хадис Абдуллы ибн Хассана.
рассказал ему: «Я сказал Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда мы были в пещере: «Если кто-нибудь из них посмотрит на свои ноги, то увидит нас у своих ног». Он ответил: — О Абу Бакр,
что ты думаешь о двоих, третий из которых — Аллах?»
Он сказал: Этот хадис является хорошим (хасан), достоверным (сахих), редким (гариб), он известен только из хадиса Хаммама, и только он передал его. Этот хадис также передали
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проходя мимо двери Фатимы в течение шести месяцев, когда выходил на утреннюю молитву, говорил: «
. Он сказал: «Этот хадис хасан гариб с этой стороны, мы знаем его только из хадиса Хаммада ибн Саламы». Он сказал: «В этой главе есть хадисы от Абу аль-Хамры, Макиля ибн Ясара и Умм Саламы».
, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ложась в постель, говорил:
«Хвала Аллаху, Который накормил нас, напоил нас, обеспечил нас и дал нам приют, а сколько тех, у кого нет того, кто обеспечил бы их или дал бы им приют».
Он сказал: «Это хороший, достоверный, редкий хадис».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، أَخْبَرَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، رضى الله عنه أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا أَوَى إِلَى فِرَاشِهِ قَالَ " الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَطْعَمَنَا وَسَقَانَا وَكَفَانَا وَآوَانَا وَكَمْ مِمَّنْ لاَ كَافِيَ لَهُ وَلاَ مُؤْوِيَ " . قَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ .