Нам рассказал Ахмад ибн Са’ид аль-Хамдани, нам рассказал ибн Вахб, я слышал, как Му’авия, то есть ибн Салих, рассказывал от Абу Усмана, от Джубайра ибн Нуфайра, от Укбы ибн Амира, который сказал: Мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы сами обслуживали себя, по очереди пася наших верблюдов. И пришла моя очередь пасти верблюдов, и я пригнал их вечером, и застал Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, произносящим проповедь перед людьми. Я услышал, как он сказал: «Кто из вас совершит омовение и сделает его совершенным, затем встанет и совершит молитву в два рак’ата, обращаясь к ним своим сердцем и лицом, тому (Рай) непременно станет обязательным» . Я воскликнул: Прекрасно, прекрасно! Как же это замечательно! Человек, который был передо мной, сказал: А то, что было до этого, о Укба, еще замечательнее! Я посмотрел, и это был Умар ибн аль-Хаттаб. Я спросил: Что же это, о Абу Хафс? Он ответил: Он сказал мгновение назад, прежде чем ты пришел: «Кто из вас совершит омовение и сделает его совершенным, затем, закончив свое омовение, скажет: Свидетельствую, что нет божества, кроме одного лишь Аллаха, у Которого нет сотоварища, и что Мухаммад — Его раб и Посланник, тому откроются восемь врат Рая, и он войдет через любые, через какие пожелает» . Му’авия
, когда он произносил проповедь в пятницу, вошел человек. Умар сказал: «Неужели вы опаздываете на молитву?» Человек ответил: «Я лишь услышал призыв, совершил омовение». Умар сказал: «И омовение тоже? Разве вы не слышали, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
Если кто-либо из вас идет на пятничную молитву, пусть совершит полное омовение (гусль)»
Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна, мне рассказал Мухаммад ибн Джахдам, нам рассказал Исма’иль ибн Джа’фар от ‘Умары ибн Газиййи от Хубайба ибн ‘Абд ар-Рахмана ибн Исафа от Хафса ибн ‘Асима ибн ‘Умара от его отца от его деда ‘Умара ибн аль-Хаттаба — да будет доволен им Аллах — что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если муэдзин говорит: Аллаху Акбар, Аллаху Акбар, а кто-то из вас говорит: Аллаху Акбар, Аллаху Акбар. Если он говорит: Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, — он говорит: Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха. Если он говорит: Свидетельствую, что Мухаммад — Посланник Аллаха, — он говорит: Свидетельствую, что Мухаммад — Посланник Аллаха. Затем он говорит: Спешите на молитву, — он говорит: Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха. Затем он говорит: Спешите к спасению, — он говорит: Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха. Затем он говорит: Аллаху Акбар, Аллаху Акбар, — он говорит: Аллаху Акбар, Аллаху Акбар. Затем он говорит: Нет бога, кроме Аллаха, — он говорит: Нет бога, кроме Аллаха, от своего сердца — тот войдет в Рай.»»
приказал ему (сделать это), и он упомянул подобное. Абу Дауд сказал: Передал это также Хаммад ибн Зайд от Убайдуллаха ибн Умара, от Нафи или другого, о том, что муэдзин Умара по имени Масрух или другой (сделал это). Абу Дауд сказал: Передал это ад-Дараварди от Убайдуллаха, от Нафи, от Ибн Умара, который сказал: «У Умара был муэдзин по имени Масуд», и упомянул подобное, и это достовернее, чем то
увидел шелковую одежду, которую продавали у входа в мечеть, и сказал: «О Посланник Аллаха, если бы ты купил её и надел в пятницу или для делегаций, когда они приходят к тебе». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «
Эту [одежду] носит лишь тот, у кого нет доли в Последней жизни». Затем к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прислали [такие] одежды, и он дал Умару ибн аль-Хаттабу одну из них. Умар сказал: «Ты одарил меня ею, о Посланник Аллаха, хотя ты сказал об одежде Утарида то, что сказал?» Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Я дал её тебе не для того, чтобы ты её носил». Тогда Умар отдал её своему брату-язычнику в Мекке
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رَأَى حُلَّةً سِيَرَاءَ - يَعْنِي تُبَاعُ عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ - فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اشْتَرَيْتَ هَذِهِ فَلَبِسْتَهَا يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَلِلْوَفْدِ إِذَا قَدِمُوا عَلَيْكَ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لاَ خَلاَقَ لَهُ فِي الآخِرَةِ " . ثُمَّ جَاءَتْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مِنْهَا حُلَلٌ فَأَعْطَى عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ مِنْهَا حُلَّةً فَقَالَ عُمَرُ كَسَوْتَنِيهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَقَدْ قُلْتَ فِي حُلَّةِ عُطَارِدَ مَا قُلْتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِنِّي لَمْ أَكْسُكَهَا لِتَلْبَسَهَا " . فَكَسَاهَا عُمَرُ أَخًا لَهُ مُشْرِكًا بِمَكَّةَ .
: «Как ты считаешь, почему люди сокращают молитву, ведь Всевышний сказал: «Если вы боитесь, что неверующие подвергнут вас искушению», а ведь те времена прошли?». Он ответил: «Я удивлялся тому же, чему удивляешься ты, и спросил об этом Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует». Он сказал:
«Это милостыня, которую Аллах подал вам, так примите же Его милостыню».
Нам рассказал аль-Канаби, нам рассказал Иса ибн Хафс ибн Асим ибн Умар ибн аль-Хаттаб от своего отца, который сказал: «Я сопровождал Ибн Умара в пути. Он совершил с нами два раката, затем повернулся и увидел людей, которые встали (для совершения дополнительных молитв), и спросил: «Что они делают?» Я ответил: «Они совершают дополнительные молитвы». Он сказал: «Если бы я совершал дополнительные молитвы, то завершил бы свою (обязательную) молитву полностью. О сын моего брата, я сопровождал Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в пути, и он не добавлял более двух ракатов, пока Аллах, Велик Он и Славен, не упокоил его. Я сопровождал Абу Бакра, и он не добавлял более двух ракатов, пока Аллах, Велик Он и Славен, не упокоил его. Я сопровождал Умара, и он не добавлял более двух ракатов, пока Аллах Всевышний не упокоил его. И я сопровождал Усмана, и он не добавлял более двух ракатов, пока Аллах Всевышний не упокоил его». И Аллах, Велик Он и Славен, сказал: «В Посланнике Аллаха был для вас прекрасный пример»».