Рассказал мне Абу Хайсама Зухайр ибн Харб, рассказал нам Ваки‘ от Кахмаса от ‘Абдаллаха ибн Бурайды от Яхьи ибн Я‘мара. (Другой иснад): И рассказал нам ‘Убайдуллах ибн Му‘аз аль-‘Анбари — и это его хадис — рассказал нам мой отец, рассказал нам Кахмас от Ибн Бурайды от Яхьи ибн Я‘мара, который сказал: «Первым, кто стал говорить о предопределении в Басре, был Ма‘бад аль-Джухани. Мы с Хумайдом ибн ‘Абд ар-Рахманом аль-Химьяри отправились совершить хадж или умру и сказали: «Если бы мы встретили кого-либо из сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы бы спросили его о том, что говорят эти люди о предопределении». И нам удалось встретить ‘Абдаллаха ибн ‘Умара ибн аль-Хаттаба, когда он входил в мечеть. Я и мой товарищ окружили его: один из нас справа, а другой слева. Я подумал, что мой товарищ передаст право речи мне, и сказал: «Абу ‘Абд ар-Рахман! Появились у нас люди, которые читают Коран и углубляются в знание» — и упомянул об их положении — «и они утверждают, что нет (никакого) предопределения, и что дело совершается впервые (без предопределения)». Он сказал: «Если встретишь таких, то сообщи им, что я непричастен к ним, и они непричастны ко мне. Клянусь Тем, именем Кого клянется ‘Абдаллах ибн ‘Умар, если бы у кого-то из них было золота размером с гору Ухуд и он потратил бы его (на пути Аллаха), то Аллах не принял бы это от него, пока он не уверует в предопределение». Затем он сказал: «Рассказал мне мой отец,
, который сказал: «Однажды, когда мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, к нам вышел человек с очень белыми одеждами, с очень черными волосами, на нем не было видно следов путешествия, и никто из нас не знал его, пока он не сел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, прислонив свои колени к его коленям и положив свои ладони на его бедра, и сказал: «О Мухаммад, расскажи мне об исламе». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Ислам — это засвидетельствовать, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад — Посланник Аллаха, совершать намаз, выплачивать закят, соблюдать пост в Рамадане и совершить хадж к Дому, если сможешь найти путь к нему». Он сказал: «Ты сказал правду». Мы удивились ему: он спрашивает его и (сам же) подтверждает его слова. Он сказал: «Расскажи мне о вере (иман)». Он ответил: «Это вера в Аллаха, Его ангелов, Его Писания, Его посланников, в Последний день, и вера в предопределение — его добро и его зло». Он сказал: «Ты сказал правду». Он сказал: «Расскажи мне об искренности (ихсан)». Он ответил: «Это поклоняться Аллаху так, будто ты видишь Его, а если ты Его не видишь, то, поистине, Он видит тебя». Он сказал: «Расскажи мне о Часе». Он ответил: «Спрашиваемый знает об этом не больше спрашивающего». Он сказал: «Расскажи мне о его признаках». Он ответил: «Когда рабыня родит свою госпожу, и когда увидишь босых, нагих, нищих, пастухов овец, соревнующихся в строительстве высоких зданий». Затем он ушел. Я прождал некоторое время, после чего он спросил меня: «О ‘Умар, знаешь ли ты, кто это был — спрашивающий?» Я ответил: «Аллах и Его Посланник знают лучше». Он сказал: «Поистине, это был Джибриль, он пришел к вам, чтобы научить вас вашей религии».
Рассказал нам Кутайба ибн Са’ид, рассказал нам Лайс ибн Са’д, от ’Укайля, от аз-Зухри, который сказал: сообщил мне Убайдуллах ибн Абдуллах ибн ‘Утба ибн Мас’уд, от Абу Хурайры, который сказал: когда скончался Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и после него халифом стал Абу Бакр, и (некоторые) арабы впали в неверие, Умар ибн аль-Хаттаб сказал Абу Бакру: Как ты будешь сражаться с людьми, если Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: " Мне было приказано сражаться с людьми до тех пор, пока они не скажут: Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха. Тот, кто скажет: Нет божества, достойного поклонения, кроме Аллаха, защитит от меня свое имущество и свою жизнь, если только не нарушит право на них, а его расчет — у Аллаха ". Абу Бакр ответил: Клянусь Аллахом, я обязательно буду сражаться с теми, кто разделяет молитву и закят, ибо закят — это право на имущество. Клянусь Аллахом, если бы они отказали мне в даже в (привязи для верблюда) экале, которую они отдавали Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, я бы сразился с ними за этот отказ. Умар ибн аль-Хаттаб сказал: Клянусь Аллахом, как только я увидел, что Аллах Всемогущий и Великий раскрыл грудь Абу Бакра для сражения, я понял, что это истина .
, который сказал: «В день Хайбара пришли несколько сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали: «Такой-то — мученик (шахид), такой-то — мученик», пока они не прошли мимо одного человека и сказали: «Такой-то — мученик». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Нет! Поистине, я видел его в огне из-за плаща, который он присвоил себе, или накидки». Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О сын аль-Хаттаба, иди и возгласи среди людей, что поистине
в Рай не войдет никто, кроме верующих». Он сказал: Я вышел и воззвал: «Знайте, что в Рай не войдет никто, кроме верующих».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سِمَاكٌ الْحَنَفِيُّ أَبُو زُمَيْلٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، قَالَ لَمَّا كَانَ يَوْمُ خَيْبَرَ أَقْبَلَ نَفَرٌ مِنْ صَحَابَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالُوا فُلاَنٌ شَهِيدٌ فُلاَنٌ شَهِيدٌ حَتَّى مَرُّوا عَلَى رَجُلٍ فَقَالُوا فُلاَنٌ شَهِيدٌ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كَلاَّ إِنِّي رَأَيْتُهُ فِي النَّارِ فِي بُرْدَةٍ غَلَّهَا أَوْ عَبَاءَةٍ " . ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " يَا ابْنَ الْخَطَّابِ اذْهَبْ فَنَادِ فِي النَّاسِ إِنَّهُ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ الْمُؤْمِنُونَ " . قَالَ فَخَرَجْتُ فَنَادَيْتُ " أَلاَ إِنَّهُ لاَ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلاَّ الْمُؤْمِنُونَ " .
Передал мне Мухаммад ибн Хатим ибн Маймун, передал нам Абдуррахман ибн Махди, передал нам Му’авия ибн Салих, от Раби’и, то есть Ибн Язида, от Абу Идриса аль-Хавляни, от Укбы ибн Амира, а также передал мне Абу Усман, от Джубайра ибн Нуфайра, от Укбы ибн Амира, который сказал: «На нас была возложена обязанность пасти верблюдов. Наступила моя очередь, и я пригнал их вечером. Я застал Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, стоящим и рассказывающим людям, и успел услышать, как он говорит: Кто бы из мусульман ни совершил омовение должным образом, а затем встал и совершил два рак’ата, обратившись к ним всем своим сердцем и лицом, тому обязательно полагается Рай. Он сказал: я воскликнул: „Как прекрасно это!“. И тут кто-то передо мной произнес: „То, что было перед этим, еще прекраснее“. Я посмотрел, и это был Умар. Он сказал: „Я видел, как ты пришел только что“. Он продолжил: „Кто бы из вас ни совершил омовение, доведя его до совершенства, а затем сказал: «Свидетельствую, что нет бога, кроме Аллаха, и что Мухаммад — раб Аллаха и Его Посланник», тому будут открыты восемь врат Рая, и он войдет в те, в какие пожелает“.
, что один человек совершил омовение, но оставил немытым место величиной с ноготь на своей ноге, и Пророк, мир ему и благословение Аллаха, увидел это и сказал:
попросил фетву у Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказав: «Может ли кто-либо из нас спать, будучи в состоянии джанабы?». Он ответил: «Да,
пусть совершит омовение, а затем спит, пока не совершит полное омовение (гусль), когда пожелает»
упомянул Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что с ним случается джанаба ночью, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему:
«Соверши омовение, помой свой половой член, затем ложись спать»
Мне рассказал Исхак ибн Мансур, нас известил Абу Джафар Мухаммад ибн Джахдам ас-Сакафи, нам рассказал Исмаил ибн Джафар от Умары ибн Газии от Хубейба ибн Абдуррахмана ибн Исафа от Хафса ибн Асима ибн Умара ибн аль-Хаттаба от его отца от его деда Умара ибн аль-Хаттаба, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда муэдзин говорит: «Аллаху Акбар, Аллаху Акбар», и кто-то из вас говорит: «Аллаху Акбар, Аллаху Акбар». Затем он говорит: «Свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха», он говорит: «Свидетельствую, что нет божества, кроме Аллаха». Затем он говорит: «Свидетельствую, что Мухаммад — Посланник Аллаха», он говорит: «Свидетельствую, что Мухаммад — Посланник Аллаха». Затем он говорит: «Спешите к молитве», он говорит: «Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха». Затем он говорит: «Спешите к спасению», он говорит: «Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха». Затем он говорит: «Аллаху Акбар, Аллаху Акбар», он говорит: «Аллаху Акбар, Аллаху Акбар». Затем он говорит: «Нет божества, кроме Аллаха», он говорит: «Нет божества, кроме Аллаха». Кто произнесет это от чистого сердца, тот войдет в Рай»».