Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, женился на мне, когда мне было шесть лет, и вступил в супружескую близость со мной, когда мне было девять лет.
, да будет доволен им Аллах — а в хадисе аль-Хариса говорится, что он слышал, как Умар говорил — что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, дела оцениваются по намерениям, и, поистине, каждому человеку достанется лишь то, что он намеревался. Кто совершил переселение ради Аллаха и Его Посланника, то его переселение к Аллаху и Его Посланнику. А кто совершил переселение ради мира земного, чтобы получить его, или ради женщины, чтобы жениться на ней, то его переселение к тому, ради чего он переселился»
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Поистине, дела оцениваются по намерениям, и, поистине, каждому человеку достанется лишь то, что он намеревался [обрести]. Тот, чье переселение было ради Аллаха и Его Посланника, переселился ради Аллаха и Его Посланника, а тот, чье переселение было ради земных благ или ради женщины, на которой он хотел жениться, переселился лишь к тому, ради чего он переселился».
, сказавшего: когда мы шли вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, по некоторым тропам ар-Раухи, находясь в состоянии ихрама, мы увидели раненого дикого осла. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Оставьте его, скоро к нему придет его владелец». Пришел человек из племени Бахз, который и ранил этого осла, и сказал: «О Посланник Аллаха, этот осел в вашем распоряжении». Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал Абу Бакру распределить его между людьми.
Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا بَكْرٌ، - هُوَ ابْنُ مُضَرَ - عَنِ ابْنِ الْهَادِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَلَمَةَ الضَّمْرِيِّ، قَالَ بَيْنَا نَحْنُ نَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِبَعْضِ أَثَايَا الرَّوْحَاءِ وَهُمْ حُرُمٌ إِذَا حِمَارُ وَحْشٍ مَعْقُورٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " دَعُوهُ فَيُوشِكُ صَاحِبُهُ أَنْ يَأْتِيَهُ " . فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَهْزٍ هُوَ الَّذِي عَقَرَ الْحِمَارَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ شَأْنَكُمْ هَذَا الْحِمَارُ . فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَبَا بَكْرٍ يُقَسِّمُهُ بَيْنَ النَّاسِ .
, он сказал: к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек из племени бану ас-Са’к, одного из родов бану Киляб, и спросил его о
плате за случку самца. Он запретил ему это, на что тот сказал: „Мы ведь оказываем [друг другу] почтение этим!“
сообщил ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: «О ибн Абис, не указать ли мне тебе» — или он сказал: «Не сообщить ли мне тебе
— о самом лучшем, с помощью чего ищущие защиты обращаются за защитой?» Он ответил: «Да, о Посланник Аллаха». Он сказал: «