И был передан этот хадис от Му'аза ибн Джабаля от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, полностью, и он сказал: „Я задремал и погрузился в тяжелый сон, и увидел своего Господа в наилучшем облике, и Он сказал: „О чем спорят высшие сонмы?““ Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Му'аз ибн Хани Абу Хани аль-Яшкури, нам рассказал Джахдам ибн 'Абдуллах, от Яхьи ибн Аби Касира, от Зайда ибн Салляма, от Абу Салляма, от 'Абду-р-Рахмана ибн 'Аиша аль-Хадрами, что он рассказал ему от Малика ибн Йухамира ас-Саксаки, от Му'аза ибн Джабаля, да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, задержался однажды утром, не выйдя к утренней молитве, так что мы почти увидели край солнца. Затем он быстро вышел, и была провозглашена молитва, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, помолился, сократив свою молитву. Когда он произнес таслим, он воззвал своим голосом: „Оставайтесь на своих рядах, как вы есть“. Затем он повернулся к нам и сказал: „Я расскажу вам, что задержало меня сегодня утром. Я встал ночью, совершил омовение и помолился столько, сколько было предопределено мне, затем я задремал во время своей молитвы и погрузился в тяжелый сон. И внезапно я увидел своего Господа, Благословен Он и Возвышен, в наилучшем облике. Он сказал: „О Мухаммад“. Я сказал: „Вот я перед Тобой, Господь мой“. Он сказал: „О чем спорят высшие сонмы?“ Я ответил: „Я не знаю“. Он повторил это трижды. Он сказал: и я увидел, как Он положил Свою ладонь между моими лопатками, так что я ощутил прохладу Его кончиков пальцев между своими грудями, и мне открылось все, и я познал [это]. Он сказал: „О Мухаммад“. Я сказал: „Вот я перед Тобой, Господь мой“. Он сказал: „О чем спорят высшие сонмы?“ Я ответил: „Об искуплениях грехов“. Он спросил: „Что это?“ Я ответил: „Ходьба пешком на коллективные молитвы, сидение в мечетях после молитв и доведение омовения до совершенства, несмотря на неприязнь [к холоду и прочему]“. Он спросил: „А о чем еще?“ Я ответил: „Кормление едой, мягкость речи и молитва по ночам, когда люди спят“. Он сказал: „Проси“. Я сказал: „О Аллах, я прошу Тебя о совершении благих дел, оставлении порицаемого, любви к беднякам, и о том, чтобы Ты простил меня и помиловал. И если Ты пожелаешь искушения для людей, то забери меня к Себе неискушенным. Я прошу Тебя о любви к Тебе, любви к тем, кто любит Тебя, и любви к поступкам, которые приближают к Твоей любви““. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Это истина, изучайте же ее, а затем обучайтесь ей““
. Абу 'Иса сказал: этот хадис — хасан, сахих. Я спросил Мухаммад ибн Исма'иля об этом хадисе, и он сказал: это хадис хасан, сахих. И он сказал: этот хадис более достоверный, чем хадис аль-Валида ибн Муслима от 'Абду-р-Рахмана ибн Язида ибн Джабира. Он сказал: нам рассказал Халид ибн аль-Лалладж, мне рассказал 'Абду-р-Рахман ибн 'Аиш аль-Хадрами, [он] сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, — и он упомянул хадис, и это не является махфуз (сохраненным). Так упомянул аль-Валид в своем хадисе от 'Абду-р-Рахмана ибн 'Аиша, сказав: „Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует“. И передал Бишр ибн Бакр от 'Абду-р-Рахмана ибн Язида ибн Джабира этот хадис с этим иснадом от 'Абду-р-Рахмана ибн 'Аиша, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. И это более достоверно. А 'Абду-р-Рахман ибн 'Аиш не слышал от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует.
, который сказал: к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел иудей и сказал: „О Мухаммад, поистине, Аллах удерживает небеса на пальце, земли — на пальце, горы — на пальце, а творения — на пальце, затем говорит: „Я — Царь““. И Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, засмеялся так, что показались его коренные зубы, сказав:
, который сказал: и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, засмеялся, удивляясь и подтверждая [сказанное]. Сказал: этот хадис — хасан, сахих.
. Саид ибн Джубайр сказал: «Это близкие (родственники) семьи Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует». Ибн Аббас сказал: «Знаешь ли ты, что у Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не было ни одного рода среди курайшитов, с которым он не состоял бы в родстве?». И сказал:
«Нет награды, кроме как поддерживать родственные связи, которые есть между мной и вами».
Абу Иса сказал: Этот хадис — хасан сахих. И он был передан от Ибн Аббаса разными путями.
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Мухаммад ибн Халид ибн ‘Асма, нам рассказал Малик ибн Анас, от Зайда ибн Асляма, от его отца, который сказал: Я слышал, как ‘Умар ибн аль-Хаттаб, да будет доволен им Аллах, говорил: Мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в некоторых его поездках. Я обратился к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, он промолчал. Я снова обратился к нему, он снова промолчал. Я обратился к нему в третий раз, он снова промолчал. Тогда я подстегнул свое верховое животное, отъехал в сторону и сказал: «Да лишится тебя мать твоя, о ибн аль-Хаттаб! Ты трижды донимал Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и всякий раз он тебе не отвечал! Как бы не ниспослали о тебе Коран!». Он сказал: «И не успел я опомниться, как услышал зовущего меня. Я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: «О ибн аль-Хаттаб, сегодня ночью мне была ниспослана сура, которая мне дороже всего, над чем восходит солнце: «Воистину, Мы даровали тебе очевидную победу»». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан-сахих-гариб, некоторые передали его от Малика как мурсаль.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَثْمَةَ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، رضى الله عنه يَقُولُ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ فَكَلَّمْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَكَتَ ثُمَّ كَلَّمْتُهُ فَسَكَتَ ثُمَّ كَلَّمْتُهُ فَسَكَتَ فَحَرَّكْتُ رَاحِلَتِي فَتَنَحَّيْتُ وَقُلْتُ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ نَزَرْتَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثَلاَثَ مَرَّاتٍ كُلُّ ذَلِكَ لاَ يُكَلِّمُكَ مَا أَخْلَقَكَ أَنْ يَنْزِلَ فِيكَ قُرْآنٌ قَالَ فَمَا نَشِبْتُ أَنْ سَمِعْتُ صَارِخًا يَصْرُخُ بِي قَالَ فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ " يَا ابْنَ الْخَطَّابِ لَقَدْ أُنْزِلَ عَلَىَّ هَذِهِ اللَّيْلَةَ سُورَةٌ مَا أُحِبُّ أَنَّ لِي بِهَا مَا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ : (إنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا ) " . قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ وَرَوَاهُ بَعْضُهُمْ عَنْ مَالِكٍ مُرْسَلاً .
?“ Он сказал: „Ваша благодарность — вы говорите: ‚Мы получили дождь благодаря такой-то и такой-то звезде (нау’) и такой-то и такой-то звезде‘“»
Абу Иса сказал: «Этот хадис хороший редкий достоверный, мы не знаем его в качестве восходящего (марфу’) к Пророку, кроме как через хадис Исра’иля». И передал его
Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Мухаммад ибн Абу ‘Ади, нам сообщил Шу‘ба, от аль-Хакама ибн ‘Утайбы, который сказал: «Я слышал, как Мухаммад ибн Ка‘б аль-Курази уже сорок лет передает от Зайда ибн Аркама, да будет доволен им Аллах, что ‘Абдаллах ибн Убай в битве при Табуке сказал: «Если мы вернемся в Медину, то более могущественные из нее изгонят более униженных». Он сказал: «Я пришел к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и упомянул об этом ему, но тот поклялся, что не говорил этого. И мои люди упрекнули меня: „Что ты хотел сделать этим?“. Я пришел домой и уснул опечаленный и огорченный. И пришел ко мне Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) — или я пришел к нему — и сказал: „Поистине, Аллах подтвердил твою правоту“. Он сказал: «И был ниспослан этот аят: «Они — те, которые говорят: „Не расходуйте на тех, кто у Посланника Аллаха, пока они не покинут его“»» . Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан-сахих».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мне было приказано сражаться с людьми, пока они не скажут: „Нет божества, кроме Аллаха“. И когда они произнесут это, они защитят от меня свою кровь и свое имущество, если только не по праву [исламского закона], а их расчет — на Аллахе». Затем он прочитал: