«Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, приказал мне делать тасвиб (добавление слов о том, что молитва лучше сна) в утренней молитве и запретил мне делать тасвиб в ночной молитве».
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Будут правители, которых отвлекут разные дела, и они будут откладывать молитву от её времени, поэтому совершайте вашу молитву вместе с ними как добровольную»
: 'Присутствовал ли ты с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, на двух праздниках в один день?' Он ответил: 'Да'. Он спросил: 'И как он поступал?' Он ответил:
'Он совершил праздничную молитву, затем дал облегчение относительно пятничной молитвы, а затем сказал: 'Кто хочет помолиться, пусть молится'.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, учил их, когда они выходили на кладбище. Тот из них, кто говорил, произносил:
«Мир вам, жители этих обителей из числа верующих и мусульман. Поистине, мы, если пожелает Аллах, присоединимся к вам. Мы просим у Аллаха благополучия для нас и для вас».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبَّادِ بْنِ آدَمَ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يُعَلِّمُهُمْ إِذَا خَرَجُوا إِلَى الْمَقَابِرِ. كَانَ قَائِلُهُمْ يَقُولُ: السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الدِّيَارِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لاَحِقُونَ نَسْأَلُ اللَّهَ لَنَا وَلَكُمُ الْعَافِيَةَ .
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, женился на ‘Аише, когда ей было семь лет, вступил с ней в брачные отношения, когда ей было девять, и скончался, когда ей было восемнадцать лет».