Нам рассказал Ибн Аби ‘Умар, и Исхак ибн Мансур, они сказали: нам рассказал Суфьян ибн ‘Уйейна, от аз-Зухри, от ‘Урвы, от ‘Аиши, которая сказала: Жена Рифа‘и аль-Курази пришла к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказала: «Я была у Рифа‘и, он дал мне окончательный развод (таляк бат). Затем я вышла замуж за ‘Абдуррахмана ибн аз-Зубайра, но у него с собой лишь нечто вроде каймы одежды». Он сказал: «Ты хочешь вернуться к Рифа‘е? Нет, пока ты не вкусишь его медок, а он не вкусит твой медок». Он сказал: В этой главе есть хадисы от Ибн ‘Умара, Анаса, ар-Румайсы или аль-Гумайсы и Абу Хурайры. Абу ‘Иса сказал: Хадис ‘Аиши — хадис хасан сахих. На этом строится практика всех учёных из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других: если мужчина дал своей жене три развода, и она вышла замуж за другого мужа, который развёлся с ней до того, как вступил с ней в близость, то она не становится дозволенной для первого мужа, если другой муж не совершил с ней полового акта.
, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
запретил временные браки (мута'а) с женщинами и мясо домашних ослов во время [похода на] Хайбар
. Он сказал: В этой главе есть хадисы от Сабры аль-Джухани и Абу Хурайры. Абу 'Иса сказал: Хадис 'Али — хадис хасан сахих. Этому следовали ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других. От Ибн 'Аббаса передавалось некое послабление относительно мута'а, однако затем он отказался от своих слов, когда до него дошло [известие] от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Мнение большинства ученых заключается в запретности мута'а, и это мнение ас-Саури, ибн аль-Мубарака, аш-Шафи'и, Ахмада и Исхака.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، وَالْحَسَنِ، ابْنَىْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبِيهِمَا، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ مُتْعَةِ النِّسَاءِ وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ زَمَنَ خَيْبَرَ . قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ سَبْرَةَ الْجُهَنِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ عَلِيٍّ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ . وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَغَيْرِهِمْ وَإِنَّمَا رُوِيَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ شَيْءٌ مِنَ الرُّخْصَةِ فِي الْمُتْعَةِ ثُمَّ رَجَعَ عَنْ قَوْلِهِ حَيْثُ أُخْبِرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَأَمْرُ أَكْثَرِ أَهْلِ الْعِلْمِ عَلَى تَحْرِيمِ الْمُتْعَةِ وَهُوَ قَوْلُ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ .
«Мы занимались ‘азлем, в то время как ниспосылался Коран»
. Абу ‘Иса сказал: «Хадис Джабира — хадис хасан сахих, он передан от него разными путями. Некоторые из обладателей знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других разрешали ‘азль. Малик ибн Анас сказал: “Следует спрашивать разрешения у свободной женщины на ‘азль, но не обязательно спрашивать у рабыни”».
«‘азль в присутствии Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он сказал: “Почему кто-то из вас поступает так?”»
. Ибн Абу ‘Умар добавил в своем хадисе: «И он не сказал: “Пусть никто из вас не делает этого”». Они оба сказали в своем хадисе: «Ибо нет такой сотворенной души, чтобы Аллах не был её Творцом». Он сказал: «В этой главе приводится хадис от Джабира». Абу ‘Иса сказал: «Хадис Абу Са‘ида — хадис хасан сахих, он передан от Абу Са‘ида разными путями. Некоторые из обладателей знания из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других не одобряли ‘азль».
Нам рассказал ибн Абу ‘Умар, нам рассказал Бишр ибн ас-Сари, нам рассказал Хаммад ибн Саляма от Айюба, от Абу Килабы, от ‘Абдаллаха ибн Язида, от ‘Аиши, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делил время между своими женами и поступал справедливо, и говорил: “О Аллах, это мое деление в том, чем я владею, так не вини же меня за то, чем владеешь Ты, а я не владею” . Абу ‘Иса сказал: «Хадис ‘Аиши передан не одним человеком от Хаммада ибн Салямы, от Айюба, от Абу Килабы, от ‘Абдаллаха ибн Язида, от ‘Аиши, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делил время. А Хаммад ибн Зейд и другие передали от Айюба, от Абу Килабы в форме мурсаль, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, делил время. Это более достоверно, чем хадис Хаммада ибн Салямы. Смысл его слов: “не вини меня за то, чем владеешь Ты, а я не владею” — под этим подразумевается любовь и привязанность, так это истолковали некоторые из обладателей знания».
Рассказал нам Ибн Абу Умар, рассказал нам Суфьян ибн Уейна, от Амра ибн Динара, от Джабира, что один человек из числа ансаров объявил своего раба свободным после своей смерти (мудаббар), но умер, не оставив иного имущества, кроме него. Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, продал этого раба, и его купил Нуайм ибн Абдуллах ибн ан-Наххам. Джабир сказал: «Это был раб-копт, который умер в прошлом году, во времена правления Ибн аз-Зубайра». Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан-сахих (хороший достоверный), и он был передан по другим путям от Джабира ибн Абдуллаха». Некоторые из числа сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других ученых опирались на этот хадис и не видели ничего плохого в продаже мудаббара. Такого мнения придерживаются аш-Шафии, Ахмад и Исхак. А некоторые из числа сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других ученых посчитали продажу мудаббара нежелательной (караха). Такого мнения придерживаются Суфьян ас-Саури, Малик и аль-Аузаи».
продал Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, верблюда, поставив условие, чтобы он мог доехать на нем до своей семьи.
Абу Иса сказал: Этот хадис хасан сахих, и он передан по нескольким путям от Джабира. Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие действуют согласно этому. Они считают условие в торговой сделке допустимым, если оно одно. Это мнение Ахмада и Исхака. Некоторые же ученые сказали: Условие в сделке не допускается, и продажа не является действительной, если в ней есть условие.
Нам рассказал Мухаммад ибн Вазир аль-Васити, нам рассказал Исхак ибн Юсуф аль-Азрак, от Суфьяна, от Убайдуллы ибн Умара, от Нафи, от Ибн Умара, который сказал: Меня представили Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, для участия в войске, когда мне было четырнадцать лет, и он не принял меня. Затем меня представили ему на следующий год в войске, когда мне было пятнадцать, и он принял меня . Нафи сказал: Я рассказал этот хадис Умару ибн Абд аль-Азизу, и он сказал: Это граница между несовершеннолетним и взрослым. Затем он написал указ, чтобы назначать содержание тем, кто достиг пятнадцати лет. Нам рассказал Ибн Аби Умар, нам рассказал Суфьян ибн Уйайна, от Убайдуллы ибн Умара, от Нафи, от Ибн Умара, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное, и не упомянул в нем, что Умар ибн Абд аль-Азиз написал, что это граница между несовершеннолетним и взрослым. Ибн Уйайна упомянул в своем хадисе: Нафи сказал: Мы рассказали это Умару ибн Абд аль-Азизу, и он сказал: Это граница между детьми и воинами. Абу Иса сказал: Это хороший, достоверный хадис. И знатоки права действуют согласно этому, и это мнение Суфьяна ас-Саури, Ибн аль-Мубарака, аш-Шафии, Ахмада и Исхака. Они считают, что если юноше исполнилось пятнадцать лет, то его статус — статус мужчин, и если у него произошла поллюция до пятнадцати лет, то его статус — статус мужчин. Ахмад и Исхак сказали: Совершеннолетие имеет три стадии: достижение пятнадцати лет или поллюция; если же его возраст неизвестен и поллюции не было, то (признаком является) появление волос, то есть на лобке.
Сказал он: Я сказал Кутайбе ибн Са’иду: «Рассказывал ли вам Мухаммад ибн Яхья ибн Кайс аль-Маариби, от моего отца, от Сумамы ибн Шурахбиля, от Сумая ибн Кайса, от Шумайра, от Абьяда ибн Хаммаля, что он прибыл к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и попросил его выделить ему соль, и он выделил её ему. Когда он уходил, один человек из собрания сказал: „Знаешь ли ты, что ты ему выделил? Ты выделил ему вечную воду (источник)“. И он забрал её у него. Сказал он: Он спросил его о том, что можно объявить заповедным из деревьев арак. Он ответил:«То, до чего не дотягиваются копыта верблюдов». Кутайба подтвердил это и сказал: «Да». Передал нам Ибн Аби Умар, передал нам Мухаммад ибн Яхья ибн Кайс аль-Маариби с этим иснадом нечто подобное. Аль-Маариб — это область в Йемене. Сказал он: В этой главе приводятся (хадисы) от Ваиля и Асмы бинт Абу Бакр. Абу Иса сказал: Хадис Абьяда ибн Хаммаля — хадис гариб. Учёные из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и других придерживаются этого относительно наделов (земли), считая дозволенным, чтобы правитель выделял их тому, кому посчитает нужным.
Нам рассказал Ибн Абу ‘Умар, нам рассказал Суфьян, от Муджалида, от аш-Ша‘би, от ‘Ади ибн Хатима, который сказал: «Я спросил Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, об охоте обученной собаки, и он ответил:«Если ты выпустил свою обученную собаку и упомянул имя Аллаха, то ешь то, что она поймала для тебя. Но если она сама съела (часть добычи), то не ешь, ибо она поймала её для себя». Я спросил: «О Посланник Аллаха, а если наши собаки смешаются с другими собаками?» Он ответил: «Ты упомянул имя Аллаха над своей собакой, а не над другой»Суфьян сказал: «Я считаю нежелательным, чтобы он ел это». Абу ‘Иса сказал: «Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие придерживаются того, что если добыча или жертвенное животное попали в воду, то не следует их есть. Другие же сказали относительно жертвенного животного: если горло было перерезано, а затем оно упало в воду и утонуло, то его можно есть; это мнение ‘Абдуллаха ибн аль-Мубарака. Ученые разошлись во мнениях относительно собаки, если она поела часть добычи: большинство ученых считают, что если собака поела её, то не ешь. Это мнение Суфьяна, ‘Абдуллаха ибн аль-Мубарака, аш-Шафи‘и, Ахмада и Исхака. Некоторые ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и другие разрешили есть добычу, даже если собака поела её»