Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу ан-Надр, нам рассказал Абу ан-Надр, нам рассказал Абу Акиль ас-Сакафи, нам рассказал Абу Фарва, Язид ибн Синан ат-Тамими, мне рассказал Букайр ибн Файруз, который сказал: Я слышал, как Абу Хурайра говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто боится (нападения врага ночью), тот отправляется в путь с наступлением ночи, а кто отправился в путь с наступлением ночи, тот достигает цели. Поистине, товар Аллаха дорог! Поистине, товар Аллаха — это Рай!» . Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб, мы не знаем его, кроме как из хадиса Абу ан-Надра».
, который был из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, сказавшего: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:»
«Раб не достигнет степени богобоязненных до тех пор, пока не оставит то, в чем нет греха, из опасения совершить то, в чем есть грех»
Абу ‘Иса сказал: Это хадис хасан гариб, мы знаем его только через этот путь.
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Аллах не разрешал рабу ничего более достойного, чем два ракаата молитвы. Поистине, благочестие проливается на голову раба, пока он пребывает в своей молитве, и рабы не приближаются к Аллаху ничем подобным тому, что исходит от Него»
. Абу ан-Надр сказал: имеется в виду Коран. Абу Иса сказал: этот хадис редкий (гариб), мы знаем его только с этой цепочкой передатчиков. О Бакре ибн Хунайсе говорил Ибн аль-Мубарак, и в конце жизни он оставил передачу хадисов от него. Этот хадис также передавался от Зайда ибн Арта’и от Джубайра ибн Нуфайра от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, как прерванный (мурсаль)
Нам рассказал ‘Абд ибн Хумайд, нам рассказал Хишам ибн аль-Касим, от аль-Мубарака ибн Фадалы, от аль-Хасана, от Ма‘киля ибн Ясара, что он выдал замуж свою сестру за одного из мусульман во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Она оставалась с ним некоторое время, а затем он дал ей развод, после которого не возвращал ее, пока не истек срок ‘идды. Затем он снова посватался к ней вместе с другими сватами. Он сказал ему: «О лука‘ (о презренный)! Я оказал тебе честь, выдав ее за тебя, а ты развелся с ней! Клянусь Аллахом, она никогда не вернется к тебе, это последнее, что у тебя есть». После этого Аллах узнал о его нужде в ней и ее нужде в муже, и Аллах ниспослал (Если вы развелись с женами и они выждали установленный срок) вплоть до слов: (...в то время как вы не знаете). Когда Ма‘киль услышал это, он сказал: «Слушаю своего Господа и повинуюсь». Затем он позвал того человека и сказал: «Я выдам за тебя и окажу честь». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис хасан сахих. Он был передан через другие каналы от аль-Хасана. В этом хадисе содержится указание на то, что брак без опекуна (вали) недопустим, так как сестра Ма‘киля ибн Ясара была уже побывавшей замужем (саййиб), и если бы дело зависело от нее, а не от ее опекуна, она бы сама вышла замуж и не нуждалась бы в своем опекуне Ма‘киле ибн Ясаре. К тому же Аллах в этом аяте обратился к опекунам, сказав: (...не препятствуйте им выходить замуж за своих мужей). В этом аяте есть указание на то, что в вопросе замужества решение принадлежит опекунам при условии согласия женщин.
Об этом нам поведал аль-Касим ибн Динар аль-Куфи, нам поведал Исхак ибн Мансур аль-Куфи, от Исраиля с этим смыслом. Нам передал Ахмад ибн Мани, нам передал Абу ан-Надр, нам передал Бакр ибн Хунайс, от Мухаммада аль-Кураши, от Рабии ибн Язида, от Абу Идриса аль-Хауляни, от Биляля, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Вам следует выстаивать ночные молитвы, ибо это обычай праведников до вас, и поистине, ночная молитва — приближение к Аллаху, удерживание от греха, искупление проступков и изгнание болезней из тела». Абу Иса сказал: «Этот хадис гариб, мы не знаем его из хадиса Биляля, кроме как через этот путь, и он не является достоверным по иснаду». Я слышал, как Мухаммад ибн Исмаил говорил: «Мухаммад аль-Кураши — это Мухаммад ибн Саид аш-Шами, он же ибн Аби Кайс, он же Мухаммад ибн Хассан, и его хадисы были оставлены». Этот хадис передал Муавия ибн Салих от Рабии ибн Язида, от Абу Идриса аль-Хауляни, от Абу Умамы, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «Вам следует выстаивать ночные молитвы, ибо это обычай праведников до вас, и это приближение к вашему Господу, искупление проступков и удерживание от греха». Абу Иса сказал: «Это достовернее, чем хадис Абу Идриса от Биляля».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
»Мне было приказано сражаться с людьми, пока они не засвидетельствуют, что нет божества, кроме Аллаха, и что я — Посланник Аллаха, и не будут совершать молитву и выплачивать закят«
» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو جَعْفَرٍ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ " أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَشْهَدُوا أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ وَأَنِّي رَسُولُ اللَّهِ وَيُقِيمُوا الصَّلاَةَ وَيُؤْتُوا الزَّكَاةَ " .
Порой я вспоминал слова поэта, глядя на лицо Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) на минбаре, и он не спускался, пока каждый водосток в Медине не начинал переполняться. И я вспоминал слова поэта: «Белолицый, ради лика которого просят облака о дожде, опора сирот, защита для вдов»
и это слова Абу Талиба
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ، حَدَّثَنَا أَبُو النَّضْرِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَمْزَةَ، حَدَّثَنَا سَالِمٌ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ رُبَّمَا ذَكَرْتُ قَوْلَ الشَّاعِرِ وَأَنَا أَنْظُرُ، إِلَى وَجْهِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَلَى الْمِنْبَرِ فَمَا نَزَلَ حَتَّى جَيَّشَ كُلُّ مِيزَابٍ بِالْمَدِينَةِ فَأَذْكُرُ قَوْلَ الشَّاعِرِ وَأَبْيَضَ يُسْتَسْقَى الْغَمَامُ بِوَجْهِهِ ثِمَالُ الْيَتَامَى عِصْمَةٌ لِلأَرَامِلِ وَهُوَ قَوْلُ أَبِي طَالِبٍ .