Нам сообщили Абу Бакр ибн Абу Шейба и Абу Курайб, они сказали: нам сообщил Ваки‘. (И) нам сообщил Исхак ибн Ибрахим, нам сообщил Джарир. (И) нам сообщил Абу Курайб, нам сообщил Абу Му‘авия. Все они от Хишама. (И) нам сообщил Абу Курайб также — и формулировка эта — нам сообщил Ибн Нумайр, нам сообщил Хишам от его отца от Зайнаб бинт Умм Саламы от Умм Саламы о том, что один муханнас (женоподобный мужчина) был у неё, а Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) был в доме. Он сказал брату Умм Саламы: «О Абдуллах ибн Абу Умайя! Если Аллах дарует вам победу над Таифом завтра, то я укажу тебе на дочь Гайлана: она приближается с четырьмя (складками), а уходит с восемью». Он сказал: Посланник Аллаха (мир ему и благословение Аллаха) услышал это и сказал: «
, он сказал: У меня был дядя, который лечил заговорами от скорпиона, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил заговоры. Он пришел к нему и сказал: «О Посланник Аллаха, ты запретил заговоры, а я лечу заговорами от скорпиона». Он сказал: «
Тот из вас, кто может принести пользу своему брату, пусть делает это»
от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, со смыслом хадиса Халида от Сухайля, кроме одного лишь Джарира, ибо в его хадисе сказано: «Тот, кто убьет геккона с первого удара, тому запишется сто благих дел, за второй — меньше того, а за третий — еще меньше»
с этим иснадом. В их хадисе сказано: «И пусть раб не говорит своему господину «мой мауля»». В хадисе Абу Муавии добавлено: «Ибо ваш Мауля — это Аллах, Велик Он и Славен»
, который сказал: К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и сказал: «О Посланник Аллаха, я видел во сне, как будто моя голова отсечена». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, рассмеялся и сказал:
«Если шайтан играет с кем-либо из вас во сне, пусть не рассказывает об этом людям»
. А в версии Абу Бакра: «Если с кем-либо из вас поиграли...» — и он не упомянул шайтана
.
Арабский текст с графой иснада
وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَأَبُو سَعِيدٍ الأَشَجُّ قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ رَأَيْتُ فِي الْمَنَامِ كَأَنَّ رَأْسِي قُطِعَ . قَالَ فَضَحِكَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ " إِذَا لَعِبَ الشَّيْطَانُ بِأَحَدِكُمْ فِي مَنَامِهِ فَلاَ يُحَدِّثْ بِهِ النَّاسَ " . وَفِي رِوَايَةِ أَبِي بَكْرٍ " إِذَا لُعِبَ بِأَحَدِكُمْ " . وَلَمْ يَذْكُرِ الشَّيْطَانَ .
испуг, и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, одолжил лошадь Абу Тальхи, которую называли Мандуб. Он оседлал ее, а потом сказал: «Мы не увидели никакого страха, и мы нашли ее (лошадь) поистине морем».