Нам рассказал Яхья, он сказал: нам рассказал Абу Му’авия со слов аль-А’маша, со слов Муслима, со слов Масрука, со слов Мугиры ибн Шу’бы, который сказал: Я был с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в поездке, и он сказал: «О Мугира, возьми сосуд с водой». Я взял его, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, отошел, пока не скрылся от меня, и справил нужду. На нем был шамийский джубба (плащ). Он попытался высунуть руку из его рукава, но он оказался узким, поэтому он высунул руку из-под низа. Я лил на него воду, он совершил омовение как для молитвы, протер свои хуффы (кожаные носки) и совершил молитву.
Нам рассказал Яхья, нас известил Ваки‘ от Суфьяна от Абу Хазима от Сахля ибн Са‘да (да будет доволен им Аллах), который сказал: Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал: „Тасбих — для мужчин, а тасфих (хлопанье) — для женщин“.
, сказав: Умар пришел в день рва и начал поносить неверных курайшитов, говоря: «О Посланник Аллаха, я не совершил послеполуденную молитву (аср), пока солнце чуть не зашло». Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Клянусь Аллахом, и я ее еще не совершил». Он сказал: и он спустился к Бутхану, совершил омовение и помолился аср после того, как солнце зашло, а затем помолился магриб после нее.
حَدَّثَنَا يَحْيَى، أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " التَّسْبِيحُ لِلرِّجَالِ وَالتَّصْفِيحُ لِلنِّسَاءِ ".
— да будет доволен Аллах ими обоими, — от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, что он проходил мимо двух могил, обитатели которых подвергались мучениям, и сказал:
«Они подвергаются мучениям, и мучают их не за тяжкий грех. Один из них не остерегался мочи, а другой ходил, распространяя сплетни». Затем он взял свежую пальмовую ветвь, расщепил её на две части и воткнул по одной в каждую могилу. Его спросили: «О Посланник Аллаха, зачем ты сделал это?», на что он ответил: «Возможно, их мучения будут облегчены, пока они (ветви) не высохнут»
— да будет доволен ими обоими Аллах, — что он сказал: Посланник Аллаха, мир ему и благословение Аллаха, сказал Джибрилю:
«Почему бы тебе не навещать нас чаще, чем ты это делаешь?» И тогда ниспослал (Аллах): «Мы нисходим только по повелению Твоего Господа. Ему принадлежит то, что перед нами, и то, что позади нас» (Коран, 19:64) — и до конца аята.
, да будет доволен им Аллах, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал:
«Когда наступит мрак ночи (или когда придет начало ночи), удерживайте своих детей, ибо в это время распространяются шайтаны. Когда пройдет часть ночи, отпустите их, закройте дверь, помяните имя Аллаха, погасите светильник, помяните имя Аллаха, завяжите бурдюк, помяните имя Аллаха, и прикройте свою посуду, помяните имя Аллаха, даже если вы положите на нее что-либо».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرٍ ـ رضى الله عنه ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " إِذَا اسْتَجْنَحَ {اللَّيْلُ} ـ أَوْ كَانَ جُنْحُ اللَّيْلِ ـ فَكُفُّوا صِبْيَانَكُمْ، فَإِنَّ الشَّيَاطِينَ تَنْتَشِرُ حِينَئِذٍ، فَإِذَا ذَهَبَ سَاعَةٌ مِنَ الْعِشَاءِ فَحُلُّوهُمْ وَأَغْلِقْ بَابَكَ، وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ، وَأَطْفِئْ مِصْبَاحَكَ، وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ، وَأَوْكِ سِقَاءَكَ، وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ، وَخَمِّرْ إِنَاءَكَ، وَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ، وَلَوْ تَعْرُضُ عَلَيْهِ شَيْئًا ".
, да будет доволен им Аллах, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «
Многие из мужчин достигли совершенства, а из женщин не достигли совершенства никто, кроме Асии, жены Фараона, и Марьям, дочери ‘Имрана. И превосходство ‘Аиши над женщинами подобно превосходству тюри над всей остальной едой»
».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " كَمَلَ مِنَ الرِّجَالِ كَثِيرٌ، وَلَمْ يَكْمُلْ مِنَ النِّسَاءِ إِلاَّ آسِيَةُ امْرَأَةُ فِرْعَوْنَ، وَمَرْيَمُ بِنْتُ عِمْرَانَ، وَإِنَّ فَضْلَ عَائِشَةَ عَلَى النِّسَاءِ كَفَضْلِ الثَّرِيدِ عَلَى سَائِرِ الطَّعَامِ ".