Рассказали нам Яхья ибн Яхья, Абу Бакр ибн Абу Шейба, Абу Курайб и Исхак ибн Ибрахим — версия принадлежит Яхье. Яхья и Исхак сказали: «Сообщил нам», а двое других сказали: «Рассказал нам» Абу Муавия, от аль-Амаша, от Ибрахима, от аль-Асвада, от Абдуллаха, который сказал: Мы были с Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, в пещере, когда была ниспослана ему сура «Посылаемые» (Аль-Мурсалат), и мы брали её прямо из его уст, когда она была свежей (новой). Вдруг появилась змея, и он сказал: «Убейте её!». Мы бросились убивать её, но она опередила нас. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аллах уберег её от вашего зла, как уберег вас от её зла».
И передал нам Яхья ибн Яхья, сообщил нам Халид ибн ‘Абдуллах от Сухайля, от его отца, от Абу Хурайры, он сказал: Сказал Посланник Аллаха ﷺ: «Кто убьёт геккона с первого удара, тому столько-то и столько-то благих дел. И кто убьёт его со второго удара, тому столько-то и столько-то благих дел, меньше чем за первый. И если он убьёт его с третьего удара, тому столько-то и столько-то благих дел, меньше чем за второй».
Передал нам Яхья ибн Яхья и Абу Курайб, они сказали: передал нам Исмаил ибн Улейя, от Хумайда, от Анаса, который сказал: Волосы Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, «доходили до середины его ушей».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, попросил меня прочитать стихи. [Он привел] подобно хадису Ибрахима ибн Майсары, и добавил, сказав: «Он был близок к тому, чтобы принять ислам». А в хадисе Ибн Махди сказано: «Он был близок к тому, чтобы принять ислам в своих стихах».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, был
лучшим из людей, самым щедрым из людей и самым храбрым из людей. Жители Медины однажды ночью испугались, и некоторые люди отправились навстречу звуку, но встретили Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, возвращавшимся, так как он опередил их к источнику звука. Он был на лошади Абу Тальхи без седла, с мечом на шее, и говорил: «Не бойтесь, не бойтесь». Он сказал: «Мы нашли его (лошадь) словно море, или же она действительно была подобна морю». Он сказал: а до этого она была медленной лошадью.
: «Сидел ли ты с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует?». Он сказал: «Да, часто. Он
не вставал с места, на котором совершал утреннюю молитву, пока не восходило солнце. А когда оно восходило, он вставал. И они (сподвижники) беседовали, вспоминая дела времен джахилии, и смеялись, а он, да благословит его Аллах и приветствует, улыбался»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، قَالَ قُلْتُ لِجَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ أَكُنْتَ تُجَالِسُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ نَعَمْ كَثِيرًا كَانَ لاَ يَقُومُ مِنْ مُصَلاَّهُ الَّذِي يُصَلِّي فِيهِ الصُّبْحَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَإِذَا طَلَعَتْ قَامَ وَكَانُوا يَتَحَدَّثُونَ فَيَأْخُذُونَ فِي أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ فَيَضْحَكُونَ وَيَتَبَسَّمُ صلى الله عليه وسلم .
, он сказал: Умм Сулейм была с женами Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и их погонял погонщик. Тогда Пророк Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «О, Анджаша
, супруги Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), которая сказала:
Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) никогда не приходилось выбирать между двумя делами, чтобы он не выбирал самое легкое из них, если только это не было грехом. Если же это было грехом, то он был дальше всех людей от него. И Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) никогда не мстил за самого себя, если только не нарушались запреты Аллаха Всемогущего и Великого.
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ، يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَائِشَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهَا قَالَتْ مَا خُيِّرَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَيْنَ أَمْرَيْنِ إِلاَّ أَخَذَ أَيْسَرَهُمَا مَا لَمْ يَكُنْ إِثْمًا فَإِنْ كَانَ إِثْمًا كَانَ أَبْعَدَ النَّاسِ مِنْهُ وَمَا انْتَقَمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِنَفْسِهِ إِلاَّ أَنْ تُنْتَهَكَ حُرْمَةُ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ .