Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 2301

Нам рассказал Ахмад ибн Мухаммад аль-Марвази, нам рассказал Муса ибн Мас‘уд, нам рассказал Шибль, от Ибн Аби Наджиха, который сказал: ‘Ата сказал: Ибн ‘Аббас сказал: «Этот аят отменил её ‘идду (срок ожидания) у родственников мужа, поэтому она может выжидать там, где пожелает. Это слова Аллаха Всевышнего: „не изгоняя их“». ‘Ата сказал: Если пожелает, она выжидает у родственников мужа и живет согласно завещанию, а если пожелает — выходит, согласно словам Аллаха Всевышнего: «Если же они выйдут, то не будет на вас греха за то, что они совершат с собой согласно обычаю». ‘Ата сказал: Затем пришло право наследования и отменило право на жилье, так что она может выжидать там, где пожелает.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَرْوَزِيُّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، حَدَّثَنَا شِبْلٌ، عَنِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، قَالَ قَالَ عَطَاءٌ قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ نَسَخَتْ هَذِهِ الآيَةُ عِدَّتَهَا عِنْدَ أَهْلِهِ فَتَعْتَدُّ حَيْثُ شَاءَتْ وَهُوَ قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى ‏{‏ غَيْرَ إِخْرَاجٍ ‏}‏ قَالَ عَطَاءٌ إِنْ شَاءَتِ اعْتَدَّتْ عِنْدَ أَهْلِهِ وَسَكَنَتْ فِي وَصِيَّتِهَا وَإِنْ شَاءَتْ خَرَجَتْ لِقَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى ‏‏‏ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ ‏‏ قَالَ عَطَاءٌ ثُمَّ جَاءَ الْمِيرَاثُ فَنَسَخَ السُّكْنَى تَعْتَدُّ حَيْثُ شَاءَتْ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

АБУ ДАУД: 2302

АБУ ДАУД: 2303

Передал нам Харун ибн Абдулла и Малик ибн Абдуль-Вахид аль-Мисма'и, они оба сказали: передал нам Язид ибн Харун, от

АБУ ДАУД: 2304

Нам рассказал Зухайр ибн Харб, нам рассказал Яхья ибн Аби Букайр, нам рассказал Ибрахим ибн Тахман, мне рассказал Будайль

АБУ ДАУД: 2305
АБУ ДАУД: 2306
АБУ ДАУД: 2307

Нам рассказали ‘Усман ибн Аби Шейба и Мухаммад ибн аль-‘Аля — ‘Усман сказал: Нам рассказал, а Ибн аль-‘Аля сказал: Нам сообщил Абу Му‘авия, нам рассказал аль-А‘маш, от

АБУ ДАУД: 2308

Нам передал Кутайба ибн Са‘ид, (от него) Мухаммад ибн Джа‘фар, который передал им (этот хадис), (а также) Ибн аль-Мусанна

АБУ ДАУД: 2309

Нам передал Мусаддад, нам передал Абу Му‘авия, от аль-А‘маша

АБУ ДАУД: 2310

Нам передал Мухаммад ибн Касир, нам сообщил

1230231232528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528
أحمد بن شبوية الخزاعي
ثقةماخون ، ضياع مرو ، طرسوس170 – 230 AH
موسى بن مسعود النهدي
صدوق سيء الحفظالبصرة128 – 220 AH
شبل بن عباد المكي
ثقةقار ، مكة ، البصرةd. 148 AH
عبد الله بن أبي نجيح الثقفي
ثقةمكةd. 131 AH
عطاء بن أبي رباح القرشي
ثبت رضي حجة إمام كبير الشأنمكة26 – 114 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
Нам рассказал
Я‘куб ибн Ибрахим ад-Даураки
, нам рассказал
Яхья ибн Аби Букайр
, нам рассказал
Ибрахим ибн Тахман
, мне рассказал
Хишам ибн Хассан
. Также нам рассказал
Абдаллах ибн аль-Джаррах аль-Кухистани
, от
Абдаллаха ибн Бакра ас-Сахми
, от
Хишама
— и это формулировка Ибн аль-Джарраха — от
Хафсы
, от
Умм ‘Атыйи
, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Женщина не должна соблюдать траур более трех дней, кроме как по мужу. По нему она соблюдает траур четыре месяца и десять дней, не надевая окрашенную одежду, кроме одежды из нитей ‘асб, не используя сурьму и не прикасаясь к благовониям, за исключением случаев, когда она очистилась после менструации, используя немного духи (куст или азфар)».
Я‘куб сказал вместо «‘асб»: «Кроме выстиранной». И Я‘куб добавил: «И не нанося хну».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ، ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ الْقُهُسْتَانِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، - يَعْنِي ابْنَ بَكْرٍ - السَّهْمِيِّ عَنْ هِشَامٍ، - وَهَذَا لَفْظُ ابْنِ الْجَرَّاحِ - عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ لاَ تُحِدُّ الْمَرْأَةُ فَوْقَ ثَلاَثٍ إِلاَّ عَلَى زَوْجٍ فَإِنَّهَا تُحِدُّ عَلَيْهِ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا لاَ تَلْبَسُ ثَوْبًا مَصْبُوغًا إِلاَّ ثَوْبَ عَصْبٍ وَلاَ تَكْتَحِلُ وَلاَ تَمَسُّ طِيبًا إِلاَّ أَدْنَى طُهْرَتِهَا إِذَا طَهُرَتْ مِنْ مَحِيضِهَا بِنُبْذَةٍ مِنْ قُسْطٍ أَوْ أَظْفَارٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ يَعْقُوبُ مَكَانَ عَصْبٍ ‏"‏ إِلاَّ مَغْسُولاً ‏"‏ ‏.‏ وَزَادَ يَعْقُوبُ ‏"‏ وَلاَ تَخْتَضِبُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يعقوب بن إبراهيم العبدي
ثقة160 – 252 AH
يحيى بن أبي بكير القيسي
ثقةبغداد ، كرمانd. 208 AH
إبراهيم بن طهمان الهروي
ثقةهراة ، نيسابور ، بغداد ، مرو ، مكة ، خراسانd. 163 AH
هشام بن حسان الأزدي
ثقة حافظقراديس ، البصرةd. 145 AH
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْجَرَّاحِ
عبد الله بن بكر الباهلي
ثقةالبصرة ، بغدادd. 208 AH
هشام بن حسان الأزدي
ثقة حافظقراديس ، البصرةd. 145 AH
حفصة بنت سيرين الأنصارية
ثقةالبصرة31 – 101 AH
أم عطية الأنصارية
صحابيةالبصرة ، المدينة
Хишама
, от
Хафсы
, от
Умм Атыйи
, от Пророка, мир ему и благословение Аллаха, с этим хадисом, но в их полной версии (хадиса) этого нет. Аль-Мисма'и сказал: Язид сказал, и, насколько я помню, он добавил в нем: 'И она не должна пользоваться хной'. А Харун добавил в нем: 'И она не должна надевать окрашенную одежду, кроме одежды из 'асба' (полосатой ткани)'.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، وَمَالِكُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ الْمِسْمَعِيُّ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ حَفْصَةَ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِهَذَا الْحَدِيثِ وَلَيْسَ فِي تَمَامِ حَدِيثِهِمَا ‏.‏ قَالَ الْمِسْمَعِيُّ قَالَ يَزِيدُ وَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ قَالَ فِيهِ ‏"‏ وَلاَ تَخْتَضِبُ ‏"‏ ‏.‏ وَزَادَ فِيهِ هَارُونُ ‏"‏ وَلاَ تَلْبَسُ ثَوْبًا مَصْبُوغًا إِلاَّ ثَوْبَ عَصْبٍ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هارون بن عبد الله البزاز
ثقةبغداد172 – 243 AH
مالك بن عبد الواحد المسمعي
ثقةالمسامعة ، البصرةd. 230 AH
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
هشام بن حسان الأزدي
ثقة حافظقراديس ، البصرةd. 145 AH
حفصة بنت سيرين الأنصارية
ثقةالبصرة31 – 101 AH
أم عطية الأنصارية
صحابيةالبصرة ، المدينة
, от
аль-Хасана ибн Муслима
, от
Сафийи бинт Шайбы
, от
Умм Саламы
, жены Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), что он сказал:
«Женщина, у которой умер муж, не должна надевать окрашенную в сафлор или красную одежду, не носить украшений, не наносить хну и не подводить глаза сурьмой».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ طَهْمَانَ، حَدَّثَنِي بُدَيْلٌ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا زَوْجُهَا لاَ تَلْبَسُ الْمُعَصْفَرَ مِنَ الثِّيَابِ وَلاَ الْمُمَشَّقَةَ وَلاَ الْحُلِيَّ وَلاَ تَخْتَضِبُ وَلاَ تَكْتَحِلُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

زهير بن حرب الحرشي
ثقة ثبتبغداد ، نسا160 – 234 AH
يحيى بن أبي بكير القيسي
ثقةبغداد ، كرمانd. 208 AH
إبراهيم بن طهمان الهروي
ثقةهراة ، نيسابور ، بغداد ، مرو ، مكة ، خراسانd. 163 AH
بديل بن ميسرة العقيلي
ثقةالبصرةd. 130 AH
الحسن بن مسلم الخزاعي
ثقةمكةd. 101 AH
صفية بنت شيبة القرشية
لها رؤية
أم سلمة زوج النبي
صحابيةd. 63 AH

Нам рассказал Ахмад ибн Салих, нам рассказал Ибн Вахб, мне сообщил Махрама, от его отца, который сказал: Я слышал, как аль-Мугира ибн ад-Даххак говорил: Мне сообщила Умм Хаким бинт Усайд от своей матери, что её муж скончался, а у неё болели глаза, и она наносила сурьму «аль-джаля» (Ахмад сказал: правильно — сурьма «аль-джаля»). Она послала свою служанку к Умм Саламе, чтобы спросить её о сурьме «аль-джаля». Та ответила: «Не наноси её, если только это не является крайней необходимостью, которая тяготит тебя, тогда наноси её ночью, а днем стирай». Затем Умм Салама сказала: «Ко мне вошел Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), когда скончался Абу Салама, а я нанесла на глаза сабур (алоэ). Он спросил: „Что это, Умм Салама?“ Я ответила: „Это всего лишь сабур, о Посланник Аллаха, в нем нет благовоний“. Он сказал: „Он разглаживает лицо, поэтому не наноси его, кроме как ночью, а днем удаляй. И не расчесывайся с благовониями, и не используй хну, ибо это окрашивание“. Я спросила: „Чем же мне расчесываться, о Посланник Аллаха?“ Он сказал: „Сидром, которым ты обмазываешь голову“.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مَخْرَمَةُ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ سَمِعْتُ الْمُغِيرَةَ بْنَ الضَّحَّاكِ، يَقُولُ أَخْبَرَتْنِي أُمُّ حَكِيمٍ بِنْتُ أُسَيْدٍ، عَنْ أُمِّهَا، أَنَّ زَوْجَهَا، تُوُفِّيَ وَكَانَتْ تَشْتَكِي عَيْنَيْهَا فَتَكْتَحِلُ بِالْجَلاَءِ - قَالَ أَحْمَدُ الصَّوَابُ بِكُحْلِ الْجَلاَءِ - فَأَرْسَلَتْ مَوْلاَةً لَهَا إِلَى أُمِّ سَلَمَةَ فَسَأَلَتْهَا عَنْ كُحْلِ الْجَلاَءِ فَقَالَتْ لاَ تَكْتَحِلِي بِهِ إِلاَّ مِنْ أَمْرٍ لاَ بُدَّ مِنْهُ يَشْتَدُّ عَلَيْكِ فَتَكْتَحِلِينَ بِاللَّيْلِ وَتَمْسَحِينَهُ بِالنَّهَارِ ‏.‏ ثُمَّ قَالَتْ عِنْدَ ذَلِكَ أُمُّ سَلَمَةَ دَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ تُوُفِّيَ أَبُو سَلَمَةَ وَقَدْ جَعَلْتُ عَلَى عَيْنِي صَبِرًا فَقَالَ ‏"‏ مَا هَذَا يَا أُمَّ سَلَمَةَ ‏"‏ ‏.‏ فَقُلْتُ إِنَّمَا هُوَ صَبِرٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَيْسَ فِيهِ طِيبٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّهُ يَشُبُّ الْوَجْهَ فَلاَ تَجْعَلِيهِ إِلاَّ بِاللَّيْلِ وَتَنْزِعِينَهُ بِالنَّهَارِ وَلاَ تَمْتَشِطِي بِالطِّيبِ وَلاَ بِالْحِنَّاءِ فَإِنَّهُ خِضَابٌ ‏"‏ ‏.‏ قَالَتْ قُلْتُ بِأَىِّ شَىْءٍ أَمْتَشِطُ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ بِالسِّدْرِ تُغَلِّفِينَ بِهِ رَأْسَكِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن صالح المصري
ثقة ثبت

Нам рассказал Сулейман ибн Дауд аль-Махри, нам сообщил Ибн Вахб, мне сообщил Юнус, от Ибн Шихаба, мне рассказал ‘Убайдуллах ибн ‘Абдаллах ибн ‘Утба, что его отец написал ‘Умару ибн ‘Абдаллаху ибн аль-Аркаму аз-Зухри, приказав ему войти к Субай‘е бинт аль-Харис аль-Асламийе и спросить её о её истории и о том, что сказал ей Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), когда она обратилась к нему за ответом. ‘Умар ибн ‘Абдаллах написал ‘Абдаллаху ибн ‘Утбе, сообщая ему, что Субай‘а сообщила ему, что она была замужем за Са‘дом ибн Хаулой — он из племени ‘Амир ибн Луай, и он был из числа тех, кто участвовал в битве при Бадре — и он скончался во время прощального паломничества, когда она была беременна. Вскоре после его смерти она разрешилась от бремени. Когда она очистилась от послеродового кровотечения, она приукрасилась для сватов. К ней вошел Абу ас-Санабиль ибн Ба‘как — человек из племени ‘Абд ад-Дар — и сказал ей: «Почему я вижу тебя приукрасившейся? Возможно, ты надеешься на замужество? Клянусь Аллахом, ты не выйдешь замуж, пока не пройдет четыре месяца и десять дней». Субай‘а сказала: «Когда он сказал мне это, я собрала свою одежду вечером и пришла к Посланнику Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) и спросила его об этом. Он дал мне фетву, что я стала свободной (для замужества), когда разрешилась от бремени, и велел мне выходить замуж, если я того пожелаю». Ибн Шихаб сказал: «Я не вижу вреда в том, чтобы она вышла замуж сразу после разрешения от бремени, даже если она ещё в крови, однако её муж не должен приближаться к ней, пока она не очистится».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ أَبَاهُ، كَتَبَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الأَرْقَمِ الزُّهْرِيِّ يَأْمُرُهُ أَنْ يَدْخُلَ، عَلَى سُبَيْعَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ الأَسْلَمِيَّةِ فَيَسْأَلَهَا عَنْ حَدِيثِهَا وَعَمَّا قَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حِينَ اسْتَفْتَتْهُ فَكَتَبَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ يُخْبِرُهُ أَنَّ سُبَيْعَةَ أَخْبَرَتْهُ أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ سَعْدِ ابْنِ خَوْلَةَ - وَهُوَ مِنْ بَنِي عَامِرِ بْنِ لُؤَىٍّ وَهُوَ مِمَّنْ شَهِدَ بَدْرًا - فَتُوُفِّيَ عَنْهَا فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَهِيَ حَامِلٌ فَلَمْ تَنْشَبْ أَنْ وَضَعَتْ حَمْلَهَا بَعْدَ وَفَاتِهِ فَلَمَّا تَعَلَّتْ مِنْ نِفَاسِهَا تَجَمَّلَتْ لِلْخُطَّابِ فَدَخَلَ عَلَيْهَا أَبُو السَّنَابِلِ بْنُ بَعْكَكٍ - رَجُلٌ مِنْ بَنِي عَبْدِ الدَّارِ - فَقَالَ لَهَا مَا لِي أَرَاكِ مُتَجَمِّلَةً لَعَلَّكِ تَرْتَجِينَ النِّكَاحَ إِنَّكِ وَاللَّهِ مَا أَنْتِ بِنَاكِحٍ حَتَّى تَمُرَّ عَلَيْكِ أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرٌ ‏.‏ قَالَتْ سُبَيْعَةُ فَلَمَّا قَالَ لِي ذَلِكَ جَمَعْتُ عَلَىَّ ثِيَابِي حِينَ أَمْسَيْتُ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَسَأَلْتُهُ عَنْ ذَلِكَ فَأَفْتَانِي بِأَنِّي قَدْ حَلَلْتُ حِينَ وَضَعْتُ حَمْلِي وَأَمَرَنِي بِالتَّزْوِيجِ إِنْ بَدَا لِي ‏ .‏ قَالَ ابْنُ شِهَابٍ وَلاَ أَرَى بَأْسًا أَنْ تَتَزَوَّجَ حِينَ وَضَعَتْ وَإِنْ كَانَتْ فِي دَمِهَا غَيْرَ أَنَّهُ لاَ يَقْرَبُهَا زَوْجُهَا حَتَّى تَطْهُرَ ‏.‏
Муслима
, от
Масрука
, от
‘Абдаллаха
, который сказал:
«Если кто хочет, я готов проклясться (ли‘ан) с ним, что сура ан-Ниса (Короткая/Младшая) была ниспослана после (аята об) четырех месяцах и десяти днях».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاَءِ، - قَالَ عُثْمَانُ حَدَّثَنَا وَقَالَ ابْنُ الْعَلاَءِ، أَخْبَرَنَا - أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ مُسْلِمٍ، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ مَنْ شَاءَ لاَعَنْتُهُ لأُنْزِلَتْ سُورَةُ النِّسَاءِ الْقُصْرَى بَعْدَ الأَرْبَعَةِ الأَشْهُرِ وَعَشْرًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عثمان بن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ شهير ، وله أوهامالكوفةd. 239 AH
محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
مسلم بن صبيح الهمداني
ثقةالكوفةd. 100 AH
مسروق بن الأجدع الهمداني
ثقةالكوفةd. 62 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
передал нам, (от него)
‘Абд аль-А‘ля
, от
Са‘ида
, от
Матара
, от
Раджа ибн Хайвы
, от
Кабисы ибн Зу’айба
, от
‘Амра ибн аль-‘Аса
, который сказал:
Не искажайте для нас его сунну —
Ибн аль-Мусанна сказал: сунну нашего Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) — срок ‘идды (периода ожидания) женщины, у которой умер муж, составляет четыре месяца и десять дней. Имеется в виду умм аль-валад (рабыня, родившая ребенка от своего хозяина).
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرٍ، حَدَّثَهُمْ ح، وَحَدَّثَنَا ابْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ مَطَرٍ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، قَالَ لاَ تَلْبِسُوا عَلَيْنَا سُنَّتَهُ - قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى سُنَّةَ نَبِيِّنَا - صلى الله عليه وسلم عِدَّةُ الْمُتَوَفَّى عَنْهَا أَرْبَعَةُ أَشْهُرٍ وَعَشْرٌ ‏.‏ يَعْنِي أُمَّ الْوَلَدِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي
ثقةالبصرةd. 189 AH
سعيد بن أبي عروبة العدوي
ثقة حافظالبصرة ، واسط ، الكوفةd. 156 AH
مطر بن طهمان الوراق
صدوق كثير الخطأ ، وحديثه عن عطاء ضعيفالبصرة ، الشام ، خراسان ، الكوفةd. 129 AH
رجاء بن حيوة الكندي
ثقةالأردن ، فلسطين ، الكوفة ، الشامd. 112 AH
قبيصة بن ذؤيب الخزاعي
مختلف في صحبته ، والراجح أنه تابعي ثقةالشام ، المدينةd. 83 AH
عمرو بن العاص القرشي
صحابيمكة ، المدينة ، مصرd. 43 AH
, от
Ибрахима
, от
аль-Асвада
, от
‘Аиши
, которая сказала: У Посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) спросили о человеке, который дал своей жене три развода, после чего она вышла замуж за другого, и тот вступил с ней в близость, а затем дал ей развод, прежде чем совершил с ней половой акт: дозволена ли она для своего первого мужа? Она сказала: Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Она не дозволена первому (мужу), пока не вкусит 'усайлю (сладость/приятность) другого, и пока он не вкусит её 'усайлю»
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ الأَسْوَدِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ رَجُلٍ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ - يَعْنِي ثَلاَثًا - فَتَزَوَّجَتْ زَوْجًا غَيْرَهُ فَدَخَلَ بِهَا ثُمَّ طَلَّقَهَا قَبْلَ أَنْ يُوَاقِعَهَا أَتَحِلُّ لِزَوْجِهَا الأَوَّلِ قَالَتْ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ لاَ تَحِلُّ لِلأَوَّلِ حَتَّى تَذُوقَ عُسَيْلَةَ الآخَرِ وَيَذُوقَ عُسَيْلَتَهَا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مسدد بن مسرهد الأسدي
ثقة حافظالبصرةd. 228 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
إبراهيم النخعي
ثقةالكوفة50 – 96 AH
الأسود بن يزيد النخعي
مخضرمالكوفةd. 75 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
Суфьян
, от
Мансура
, от
Абу Ва’иля
, от
‘Амра ибн Шурахбиля
, от
‘Абдуллаха
, который сказал: Я спросил: «О Посланник Аллаха, какой грех является величайшим?» Он ответил: «Придавать Аллаху равных, тогда как Он создал тебя». Я спросил: «А затем какой?» Он ответил: «Убить своего ребенка из страха, что он будет есть вместе с тобой». Я спросил: «А затем какой?» Он ответил: «Прелюбодействовать с женой своего соседа». Он сказал: И Аллах Всевышний ниспослал подтверждение словам Пророка (да благословит его Аллах и приветствует):
Они не взывают помимо Аллаха к другим богам, не убивают людей вопреки запрету Аллаха, если только у них нет на то права, и не прелюбодействуют
— до конца аята.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ الذَّنْبِ أَعْظَمُ قَالَ ‏"‏ أَنْ تَجْعَلَ لِلَّهِ نِدًّا وَهُوَ خَلَقَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْتُ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ ‏"‏ أَنْ تَقْتُلَ وَلَدَكَ مَخَافَةَ أَنْ يَأْكُلَ مَعَكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ ‏"‏ أَنْ تُزَانِيَ حَلِيلَةَ جَارِكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى تَصْدِيقَ قَوْلِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏‏‏ وَالَّذِينَ لاَ يَدْعُونَ مَعَ اللَّهِ إِلَهًا آخَرَ وَلاَ يَقْتُلُونَ النَّفْسَ الَّتِي حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ وَلاَ يَزْنُونَ ‏‏ الآيَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن كثير العبدي
ثقةالبصرة133 – 223 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
منصور بن المعتمر السلمي
ثقة ثبتالكوفةd. 132 AH
شقيق بن سلمة الأسدي
مخضرمالكوفة1 – 82 AH
عمرو بن شرحبيل الهمداني
ثقةالكوفةd. 63 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
مصر ، دمشق ، أنطاكيا
170 – 248 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
مخرمة بن بكير القرشي
ثقةالمدينةd. 159 AH
بكير بن عبد الله القرشي
ثقةمصر ، المدينةd. 122 AH
المغيرة بن الضحاك القرشي
مقبول
أم حكيم بنت أسيد
مجهول الحال
والدة أم حكيم بنت أسيد
مجهول الحال
أم سلمة زوج النبي
صحابيةd. 63 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عبيد الله بن عبد الله الهذلي
ثقة فقيه ثبتالمدينةd. 94 AH
عبد الله بن عتبة الهذلي
له رؤيةالمدينة ، الكوفةd. 74 AH
عمر بن عبد الله القرشي
ثقةالمدينة
سبيعة بنت الحارث الأسلمية
صحابي