Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5274Хадисы сборника

АБУ ДАУД: 2391

Нам рассказал аль-Хасан ибн Али, нам рассказал Абдурраззак, нам сообщил Ма’мар от аз-Зухри этот хадис с таким же смыслом. Аз-Зухри добавил: «Это было облегчением только для него одного, и если бы какой-нибудь человек сделал это сегодня, он непременно должен был бы совершить искупление (каффару)». Абу Дауд сказал: «Его передали аль-Лайс ибн Са’д, аль-Ауза’и, Мансур ибн аль-Му’тамир и Ирак ибн Малик в соответствии со смыслом передачи ибн Уяйны». Аль-Ауза’и добавил: «И проси прощения у Аллаха».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، بِهَذَا الْحَدِيثِ بِمَعْنَاهُ ‏.‏ زَادَ الزُّهْرِيُّ وَإِنَّمَا كَانَ هَذَا رُخْصَةً لَهُ خَاصَّةً فَلَوْ أَنَّ رَجُلاً فَعَلَ ذَلِكَ الْيَوْمَ لَمْ يَكُنْ لَهُ بُدٌّ مِنَ التَّكْفِيرِ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ وَالأَوْزَاعِيُّ وَمَنْصُورُ بْنُ الْمُعْتَمِرِ وَعِرَاكُ بْنُ مَالِكٍ عَلَى مَعْنَى ابْنِ عُيَيْنَةَ ‏.‏ زَادَ الأَوْزَاعِيُّ وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسن بن علي الهذلي
ثقة حافظ له تصانيفمكة ، حلوان ، بغدادd. 242 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
АБУ ДАУД: 2392

Нам рассказал Абдулла ибн Маслама от Малика, от Ибн Шихаба, от Хумайда ибн Абдуррахмана, от Абу Хурайры, что один человек нарушил пост в Рамадан, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, велел ему освободить раба, или поститься два месяца подряд, или накормить шестьдесят бедняков. Тот сказал: 'Я не могу'. Тогда Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал ему: 'Садись'. Затем Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, принесли корзину с финиками, и он сказал: 'Возьми это и раздай в качестве милостыни'. Тот сказал: 'О Посланник Аллаха, нет никого, кто нуждался бы больше меня'. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассмеялся так, что показались его клыки, и сказал ему: 'Съешь их'. Абу Дауд сказал: «Ибн Джурайдж передал это от аз-Зухри с формулировкой Малика: 'что один человек нарушил пост', и сказал в нем: 'или освободишь раба, или будешь поститься два месяца, или накормишь шестьдесят бедняков'».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُعْتِقَ رَقَبَةً أَوْ يَصُومَ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ أَوْ يُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏.‏ قَالَ لاَ أَجِدُ ‏.‏ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ اجْلِسْ ‏"‏ ‏.‏ فَأُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ فَقَالَ ‏"‏ خُذْ هَذَا فَتَصَدَّقْ بِهِ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا أَحَدٌ أَحْوَجَ مِنِّي ‏.‏ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَتَّى بَدَتْ أَنْيَابُهُ وَقَالَ لَهُ ‏"‏ كُلْهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَلَى لَفْظِ مَالِكٍ أَنَّ رَجُلاً أَفْطَرَ وَقَالَ فِيهِ ‏"‏ أَوْ تُعْتِقَ رَقَبَةً أَوْ تَصُومَ شَهْرَيْنِ أَوْ تُطْعِمَ سِتِّينَ مِسْكِينًا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن مسلمة الحارثي
ثقةالبصرة ، المدينةd. 221 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
حميد بن عبد الرحمن الزهري
ثقةالمدينة22 – 95 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
АБУ ДАУД: 2393

Нам рассказал Джа’фар ибн Мусафир, нам рассказал Ибн Аби Фудайк, нам рассказал Хишам ибн Са’д от Ибн Шихаба, от Абу Саламы ибн Абдуррахмана, от Абу Хурайры, который сказал: «К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек, который нарушил пост в Рамадан (и далее) этот хадис». Он сказал: «И ему принесли корзину с финиками весом в пятнадцать са’», и добавил в нем: «Съешь их ты и члены твоей семьи, постись один день и проси прощения у Аллаха».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَفْطَرَ فِي رَمَضَانَ بِهَذَا الْحَدِيثِ ‏.‏ قَالَ فَأُتِيَ بِعَرَقٍ فِيهِ تَمْرٌ قَدْرُ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا وَقَالَ فِيهِ ‏"‏ كُلْهُ أَنْتَ وَأَهْلُ بَيْتِكَ وَصُمْ يَوْمًا وَاسْتَغْفِرِ اللَّهَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

جَعْفَرُ بْنُ مُسَافِرٍ التِّنِّيسِيُّ
محمد بن أبي فديك الديلي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 200 AH
هشام بن سعد القرشي
صدوق له أوهامالمدينةd. 160 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
АБУ ДАУД: 2394

Нам рассказал Сулейман ибн Дауд аль-Махри, нам сообщил Ибн Вахб, мне сообщил Амр ибн аль-Харис, что Абдуррахман ибн аль-Касим рассказал ему, что Мухаммад ибн Джа’фар ибн аз-Зубайр рассказал ему, что Аббад ибн Абдулла ибн аз-Зубайр рассказал ему, что он слышал, как Аиша, супруга Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, говорила: «Один человек пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, в мечеть в Рамадан и сказал: 'О Посланник Аллаха, я сгорел (погиб)'. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил его: 'Что с тобой?' Он ответил: 'Я сошелся со своей женой'. Он сказал: 'Раздай милостыню'. Он ответил: 'Клянусь Аллахом, у меня ничего нет, и я не могу [это сделать]'. Он сказал: 'Садись'. Он сел. В это время пришел человек, ведущий осла с провизией. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: 'Где тот, кто сгорел только что?' Человек встал. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: 'Раздай это в качестве милостыни'. Он сказал: 'О Посланник Аллаха, [неужели] кому-то другому, кроме нас? Клянусь Аллахом, мы голодны, и у нас ничего нет'. Он сказал: 'Съешьте это'.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمَهْرِيُّ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، حَدَّثَهُ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّ عَبَّادَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ عَائِشَةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم تَقُولُ أَتَى رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْجِدِ فِي رَمَضَانَ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ احْتَرَقْتُ ‏.‏ فَسَأَلَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مَا شَأْنُهُ قَالَ أَصَبْتُ أَهْلِي ‏.‏ قَالَ ‏"‏ تَصَدَّقْ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَاللَّهِ مَا لِي شَىْءٌ وَلاَ أَقْدِرُ عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اجْلِسْ ‏"‏ ‏.‏ فَجَلَسَ فَبَيْنَمَا هُوَ عَلَى ذَلِكَ أَقْبَلَ رَجُلٌ يَسُوقُ حِمَارًا عَلَيْهِ طَعَامٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ أَيْنَ الْمُحْتَرِقُ آنِفًا ‏"‏ ‏.‏ فَقَامَ الرَّجُلُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ تَصَدَّقْ بِهَذَا ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَعَلَى غَيْرِنَا فَوَاللَّهِ إِنَّا لَجِيَاعٌ مَا لَنَا شَىْءٌ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ كُلُوهُ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
عمرو بن الحارث الأنصاري
ثقة فقيه حافظالمدينة ، مصر92 – 149 AH
عبد الرحمن بن القاسم التيمي
ثقة ثقةالمدينةd. 126 AH
محمد بن جعفرالأسدي
ثقةالمدينةd. 113 AH
عباد بن عبد الله القرشي
ثقةالحجاز ، المدينة
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
АБУ ДАУД: 2395

Нам рассказал Мухаммад ибн Ауф, нам рассказал Са’ид ибн Аби Марьям, нам рассказал Ибн Аби аз-Зинад от Абдуррахмана ибн аль-Хариса, от Мухаммад ибн Джа’фара ибн аз-Зубайра, от Аббада ибн Абдуллы, от Аиши об этой истории. Он сказал: «И ему принесли корзину, в которой было двадцать са’».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، بِهَذِهِ الْقِصَّةِ قَالَ فَأُتِيَ بِعَرَقٍ فِيهِ عِشْرُونَ صَاعًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُحَمَّدُ بْنُ عَوْفٍ الطَّائِيُّ
سعيد بن أبي مريم الجمحي
ثقة ثبتمصر144 – 224 AH
عبد الرحمن بن أبي الزناد القرشي
صدوق تغير حفظه لما قدم بغداد ، وكان فقيهاالمدينة ، بغدادd. 174 AH
عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ فُلاَنِ بْنِ أَبِي رَبِيعَةَ
محمد بن جعفرالأسدي
ثقةالمدينةd. 113 AH
عباد بن عبد الله القرشي
ثقةالحجاز ، المدينة
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
АБУ ДАУД: 2396

Нам рассказал Сулейман ибн Харб, он сказал: нам рассказал Шу’ба, (переход), нам рассказал Мухаммад ибн Касир, он сказал: нам сообщил Шу’ба от Хабиба ибн Аби Сабита, от Умары ибн Умайра, от Ибн Мутаввиса, от его отца (Ибн Касир сказал: от Абу аль-Мутаввиса от его отца) от Абу Хурайры, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: 'Кто нарушит один день поста в Рамадан без дозволения, которое дал ему Аллах, тому не восполнить его даже постом в течение всей жизни'.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ مُطَوِّسٍ، عَنْ أَبِيهِ، - قَالَ ابْنُ كَثِيرٍ عَنْ أَبِي الْمُطَوِّسِ، عَنْ أَبِيهِ، - عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ مَنْ أَفْطَرَ يَوْمًا مِنْ رَمَضَانَ مِنْ غَيْرِ رُخْصَةٍ رَخَّصَهَا اللَّهُ لَهُ لَمْ يَقْضِ عَنْهُ صِيَامُ الدَّهْرِ ‏" ‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سليمان بن حرب الواشحي
ثقة إمام حافظمكة ، البصرة140 – 224 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
محمد بن كثير العبدي
ثقةالبصرة133 – 223 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
حبيب بن أبي ثابت الأسدي
ثقة فقيه جليلالكوفة ، الطائفd. 119 AH
عمارة بن عمير التيمي
ثقة ثبتالكوفةd. 82 AH
أَبُو الْمُطَوِّسِ
أَبِيهِ
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
АБУ ДАУД: 2397

Нам рассказал Ахмад ибн Ханбаль, нам рассказал Яхья ибн Са’ид от Суфьяна, мне рассказал Хабиб от Умары от Ибн аль-Мутаввиса (он сказал: я встретил Ибн аль-Мутаввиса, и он рассказал мне) от его отца, от Абу Хурайры, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал [слова], подобные хадису Ибн Касира и Сулеймана». Абу Дауд сказал: «Существует разногласие по поводу Суфьяна и Шу’бы в отношении их передачи от Ибн аль-Мутаввиса и Абу аль-Мутаввиса».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، حَدَّثَنِي حَبِيبٌ، عَنْ عُمَارَةَ، عَنِ ابْنِ الْمُطَوِّسِ، - قَالَ فَلَقِيتُ ابْنَ الْمُطَوِّسِ فَحَدَّثَنِي - عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم مِثْلَ حَدِيثِ ابْنِ كَثِيرٍ وَسُلَيْمَانَ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَاخْتُلِفَ عَلَى سُفْيَانَ وَشُعْبَةَ عَنْهُمَا ابْنُ الْمُطَوِّسِ وَأَبُو الْمُطَوِّسِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن حنبل الشيباني
ثقة حافظ فقيه حجةبغداد ، مرو164 – 241 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
حبيب بن أبي ثابت الأسدي
ثقة فقيه جليلالكوفة ، الطائفd. 119 AH
عمارة بن عمير التيمي
ثقة ثبتالكوفةd. 82 AH
أَبُو الْمُطَوِّسِ
أَبِيهِ
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
АБУ ДАУД: 2398

Нам рассказал Муса ибн Исмаил, нам рассказал Хаммад от Айюба, Хабиба и Хишама от Мухаммада ибн Сирина, от Абу Хурайры, который сказал: «К Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел человек и сказал: 'О Посланник Аллаха, я поел и попил по забывчивости, будучи постящимся'. Он сказал: 'Это Аллах накормил тебя и напоил'.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، وَحَبِيبٌ، وَهِشَامٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أَكَلْتُ وَشَرِبْتُ نَاسِيًا وَأَنَا صَائِمٌ ‏.‏ فَقَالَ ‏"‏ أَطْعَمَكَ اللَّهُ وَسَقَاكَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

موسى بن إسماعيل التبوذكي
ثقة ثبتالبصرةd. 223 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
حبيب بن الشهيد الأزدي
ثقة ثبتالبصرة79 – 145 AH
هشام بن حسان الأزدي
ثقة حافظقراديس ، البصرةd. 145 AH
محمد بن سيرين الأنصاري
ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنىالبصرة ، بغداد33 – 110 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
АБУ ДАУД: 2399

Нам рассказал Абдуллах ибн Маслама аль-Ка‘наби со слов Малика, который передал от Яхьи ибн Са‘ида, который передал от Абу Саламы ибн Абдуррахмана, что он слышал, как Аиша, да будет доволен ею Аллах, говорила: «Бывало, что у меня оставался долг по посту за рамадан, и я не могла возместить его до тех пор, пока не наступал ша‘бан».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ الْقَعْنَبِيُّ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ، - رضى الله عنها - تَقُولُ إِنْ كَانَ لَيَكُونُ عَلَىَّ الصَّوْمُ مِنْ رَمَضَانَ فَمَا أَسْتَطِيعُ أَنْ أَقْضِيَهُ حَتَّى يَأْتِيَ شَعْبَانُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن مسلمة الحارثي
ثقةالبصرة ، المدينةd. 221 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
يحيى بن سعيد الأنصاري
ثقة ثبتالأنبار ، المدينة ، بغدادd. 143 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
АБУ ДАУД: 2400

Нам рассказал Ахмад ибн Салих, нам рассказал Ибн Вахб, мне сообщил ‘Амр ибн аль-Харис со слов ‘Убайдуллаха ибн Аби Джа‘фара, от Мухаммада ибн Джа‘фара ибн аз-Зубайра, от ‘Урвы, от Аиши, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тот, кто умер, имея на себе пост (долг), пусть за него постится его покровитель (вали)». Абу Дауд сказал: «Это касается обета (назр), и таково мнение Ахмада ибн Ханбаля».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرِ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ مَنْ مَاتَ وَعَلَيْهِ صِيَامٌ صَامَ عَنْهُ وَلِيُّهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو دَاوُدَ هَذَا فِي النَّذْرِ وَهُوَ قَوْلُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن صالح المصري
ثقة ثبتمصر ، دمشق ، أنطاكيا170 – 248 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
عمرو بن الحارث الأنصاري
ثقة فقيه حافظالمدينة ، مصر92 – 149 AH
عبيد الله بن أبي جعفر المصري
ثقةمصرd. 132 AH
محمد بن جعفرالأسدي
ثقةالمدينةd. 113 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
1239240241528
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528