Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

7587Хадисы сборника

БУХАРИ: 6488

Передал мне Муса ибн Мас'уд, рассказал нам Суфьян, от Мансура и аль-А'маша, от Абу Ваиля, от 'Абдуллы, да будет доволен им Аллах, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: « Рай ближе к каждому из вас, чем ремешок его сандалий, и Огонь — подобно этому».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ مَسْعُودٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، وَالأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ الْجَنَّةُ أَقْرَبُ إِلَى أَحَدِكُمْ مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ، وَالنَّارُ مِثْلُ ذَلِكَ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

موسى بن مسعود النهدي
БУХАРИ: 6489

Передал мне Мухаммад ибн аль-Мусанна, рассказал нам Гундар, рассказал нам Шу'ба, от 'Абдуль-Малика ибн 'Умайра, от Абу Саламы, от

БУХАРИ: 6490

Нам рассказал Исма’иль, он сказал: мне рассказал Малик, от Абу аз-Зинада, от аль-А’раджа, от Абу Хурайры, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «

БУХАРИ: 6491

Нам рассказал

БУХАРИ: 6492

Нам рассказал Абу аль-Валид, нам рассказал Махди, от Гайляна, от Анаса, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Поистине, вы совершаете дела, которые в ваших глазах тоньше волоска, но во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы считали их губительными».

БУХАРИ: 6493
БУХАРИ: 6494
БУХАРИ: 6495

Нам рассказал Абу Ну‘айм, нам рассказал аль-Маджашун от ‘Абдуррахмана ибн Аби Са‘са‘а от его отца со слов

БУХАРИ: 6496

Нам рассказал Мухаммад ибн Синан, нам рассказал Фулейх ибн Сулейман, нам рассказал Хиляль ибн ‘Али от ‘Ата ибн Ясара

БУХАРИ: 6497
1651652653759
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759
صدوق سيء الحفظ
البصرة
128 – 220 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
منصور بن المعتمر السلمي
ثقة ثبتالكوفةd. 132 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
شقيق بن سلمة الأسدي
مخضرمالكوفة1 – 82 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
Абу Хурайры
, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «
Самая правдивая строка, сказанная поэтом: „Разве не всё, кроме Аллаха, является ложным?“»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ أَصْدَقُ بَيْتٍ قَالَهُ الشَّاعِرُ أَلاَ كُلُّ شَىْءٍ مَا خَلاَ اللَّهَ بَاطِلُ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
عبد الملك بن عمير اللخمي
صدوق حسن الحديثالكوفة33 – 136 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Если кто-то из вас посмотрит на того, кто превзошел его в богатстве и телосложении, пусть посмотрит на того, кто ниже него». »
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ إِذَا نَظَرَ أَحَدُكُمْ إِلَى مَنْ فُضِّلَ عَلَيْهِ فِي الْمَالِ وَالْخَلْقِ، فَلْيَنْظُرْ إِلَى مَنْ هُوَ أَسْفَلَ مِنْهُ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسماعيل بن أبي أويس الأصبحي
صدوق يخطئالمدينةd. 226 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
عبد الله بن ذكوان القرشي
إمام ثقة ثبتالمدينة65 – 131 AH
عبد الرحمن بن هرمز الأعرج
ثقة ثبت عالمالمدينة ، الإسكندريةd. 117 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Абу Ма’мар
, нам рассказал
Абдуль-Варис
, нам рассказал
Джа’д Абу Усман
, нам рассказал
Абу Раджа аль-Утарид
, от
Ибн Аббаса
, да будет доволен Аллах ими обоими, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который передает от своего Господа, Велик Он и Славен, сказавшего: «
Поистине, Аллах записал добрые дела и дурные, а затем разъяснил это: кто намеревался совершить доброе дело, но не совершил его, Аллах записывает его у Себя как одно полноценное доброе дело. Если же он намеревался совершить его и совершил, то Аллах записывает его у Себя как десять добрых дел и до семисоткратного увеличения и до многих крат. Кто намеревался совершить дурное дело, но не совершил его, Аллах записывает его у Себя как одно полноценное доброе дело. Если же он намеревался совершить его и совершил, то Аллах записывает его у Себя как одно дурное дело». »
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا جَعْدٌ أَبُو عُثْمَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو رَجَاءٍ الْعُطَارِدِيُّ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ـ رضى الله عنهما ـ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِيمَا يَرْوِي عَنْ رَبِّهِ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ قَالَ ‏"‏ إِنَّ اللَّهَ كَتَبَ الْحَسَنَاتِ وَالسَّيِّئَاتِ، ثُمَّ بَيَّنَ ذَلِكَ فَمَنْ هَمَّ بِحَسَنَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ عِنْدَهُ عَشْرَ حَسَنَاتٍ إِلَى سَبْعِمِائَةِ ضِعْفٍ إِلَى أَضْعَافٍ كَثِيرَةٍ، وَمَنْ هَمَّ بِسَيِّئَةٍ فَلَمْ يَعْمَلْهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ عِنْدَهُ حَسَنَةً كَامِلَةً، فَإِنْ هُوَ هَمَّ بِهَا فَعَمِلَهَا كَتَبَهَا اللَّهُ لَهُ سَيِّئَةً وَاحِدَةً ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الله بن عمر التميمي
ثقة ثبت قدريالبصرةd. 224 AH
عبد الوارث بن سعيد العنبري
ثقة ثبتالبصرة102 – 180 AH
جعد بن دينار اليشكري
ثقةالبصرة
عمران بن ملحان العطاردي
ثقةالبصرةd. 117 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
Абу Абдуллах сказал: «Имеются в виду те, что приводят к погибели». »
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا مَهْدِيٌّ، عَنْ غَيْلاَنَ، عَنْ أَنَسٍ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ إِنَّكُمْ لَتَعْمَلُونَ أَعْمَالاً هِيَ أَدَقُّ فِي أَعْيُنِكُمْ مِنَ الشَّعَرِ، إِنْ كُنَّا نَعُدُّهَا عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الْمُوبِقَاتِ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ يَعْنِي بِذَلِكَ الْمُهْلِكَاتِ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هشام بن عبد الملك الباهلي
ثقة ثبتالبصرة133 – 227 AH
مهدي بن ميمون الأزدي
ثقةالبصرةd. 171 AH
غيلان بن جرير المعولي
ثقةالبصرةd. 129 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH

Нам рассказал Али ибн ‘Айяш, нам рассказал Абу Гассан, который сказал: мне рассказал Абу Хазим со слов Сахля ибн Са‘да ас-Са‘иди, который сказал: пророк, да благословит его Аллах и приветствует, посмотрел на человека, сражающегося с многобожниками, а он был одним из самых великих среди мусульман по своему усердию, и сказал: «Кто хочет посмотреть на человека из обитателей Огня, пусть посмотрит на этого». Один человек последовал за ним и не переставал наблюдать за ним, пока тот не был ранен и не захотел ускорить свою смерть. Он приставил острие своего меча к своей груди и налег на него всем весом, так что меч вышел между его лопаток. Тогда пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, раб может совершать поступки, которые людям кажутся деяниями обитателей Рая, в то время как он — из числа обитателей Огня, и он может совершать поступки, которые людям кажутся деяниями обитателей Огня, в то время как он — из числа обитателей Рая. И, поистине, дела оцениваются по их завершению».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ السَّاعِدِيِّ، قَالَ نَظَرَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِلَى رَجُلٍ يُقَاتِلُ الْمُشْرِكِينَ، وَكَانَ مِنْ أَعْظَمِ الْمُسْلِمِينَ غَنَاءً عَنْهُمْ فَقَالَ ‏"‏ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يَنْظُرَ إِلَى رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ النَّارِ فَلْيَنْظُرْ إِلَى هَذَا ‏"‏‏.‏ فَتَبِعَهُ رَجُلٌ فَلَمْ يَزَلْ عَلَى ذَلِكَ حَتَّى جُرِحَ، فَاسْتَعْجَلَ الْمَوْتَ‏.‏ فَقَالَ بِذُبَابَةِ سَيْفِهِ، فَوَضَعَهُ بَيْنَ ثَدْيَيْهِ، فَتَحَامَلَ عَلَيْهِ، حَتَّى خَرَجَ مِنْ بَيْنِ كَتِفَيْهِ‏.‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِنَّ الْعَبْدَ لَيَعْمَلُ فِيمَا يَرَى النَّاسُ عَمَلَ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّهُ لَمِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَيَعْمَلُ فِيمَا يَرَى النَّاسُ عَمَلَ أَهْلِ النَّارِ وَهْوَ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ، وَإِنَّمَا الأَعْمَالُ بِخَوَاتِيمِهَا ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن عياش الألهاني
ثقة ثبتحمص143 – 210 AH
محمد بن مطرف الليثي
ثقةبغداد ، عسقلان ، المدينةd. 161 AH

Нам рассказал Абуль-Яман, нам сообщил Шу‘айб от аз-Зухри, который сказал: мне рассказал ‘Ата ибн Язид о том, что Абу Са‘ид рассказал ему, что было сказано: «О посланник Аллаха...». И Мухаммад ибн Юсуф сказал: нам рассказал аль-Ауза‘и, нам рассказал аз-Зухри от ‘Ата ибн Язида аль-Лейси от Абу Са‘ида аль-Худри, который сказал: «К пророку, да благословит его Аллах и приветствует, пришел бедуин и спросил: „О посланник Аллаха, кто из людей является наилучшим?” Он ответил: „Человек, который ведет джихад своей душой и своим имуществом, а также человек, находящийся в одном из горных ущелий, поклоняющийся своему Господу и оберегающий людей от своего зла” ». Это передали вслед за ним аз-Зубайди, Сулейман ибн Касир и ан-Ну‘ман со слов аз-Зухри. Ма‘мар сказал от аз-Зухри от ‘Ата или ‘Убайдуллаха от Абу Са‘ида от пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Юнус, ибн Мусафир и Яхья ибн Са‘ид сказали от Ибн Шихаба от ‘Ата от некоторых сподвижников пророка, да благословит его Аллах и приветствует, от пророка, да благословит его Аллах и приветствует.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ حَدَّثَنِي عَطَاءُ بْنُ يَزِيدَ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ، حَدَّثَهُ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ‏.‏ وَقَالَ مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ حَدَّثَنَا الزُّهْرِيُّ عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ النَّاسِ خَيْرٌ قَالَ ‏"‏ رَجُلٌ جَاهَدَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ، وَرَجُلٌ فِي شِعْبٍ مِنَ الشِّعَابِ يَعْبُدُ رَبَّهُ، وَيَدَعُ النَّاسَ مِنْ شَرِّهِ ‏" ‏‏.‏ تَابَعَهُ الزُّبَيْدِيُّ وَسُلَيْمَانُ بْنُ كَثِيرٍ وَالنُّعْمَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ‏.‏ وَقَالَ مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَطَاءٍ أَوْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏ وَقَالَ يُونُسُ وَابْنُ مُسَافِرٍ وَيَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم‏.‏
Абу Са‘ида
, что он слышал, как он говорил: я слышал, как пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Придет время для людей, когда лучшим имуществом мусульманина будут овцы, с которыми он будет следовать за вершинами гор и местами выпадения дождей, спасая свою религию от смут»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا الْمَاجِشُونُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ خَيْرُ مَالِ الرَّجُلِ الْمُسْلِمِ الْغَنَمُ، يَتْبَعُ بِهَا شَعَفَ الْجِبَالِ وَمَوَاقِعَ الْقَطْرِ، يَفِرُّ بِدِينِهِ مِنَ الْفِتَنِ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الفضل بن دكين الملائي
ثقة ثبتالكوفةd. 218 AH
عبد العزيز بن أبي سلمة الماجشون
ثقة فقيه مصنفالمدينة ، خراسان ، بغدادd. 164 AH
عبد الرحمن بن أبي صعصعة الأنصاري
ثقةالمدينةd. 158 - 136 AH
عبد الله بن عبد الرحمن الأنصاري
ثقةالمدينة
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
со слов
Абу Хурайры
, да будет доволен им Аллах, который сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Когда будет утрачено доверие (амана), жди Часа (Судного дня)». Он спросил: «Как же оно будет утрачено, о посланник Аллаха?» Он ответил: «Когда дело будет поручено тем, кто его недостоин, тогда жди Часа»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا هِلاَلُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ـ رضى الله عنه ـ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ إِذَا ضُيِّعَتِ الأَمَانَةُ فَانْتَظِرِ السَّاعَةَ ‏"‏‏.‏ قَالَ كَيْفَ إِضَاعَتُهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ إِذَا أُسْنِدَ الأَمْرُ إِلَى غَيْرِ أَهْلِهِ، فَانْتَظِرِ السَّاعَةَ ‏"‏‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن سنان الباهلي
ثقة ثبتالبصرة ، العوقةd. 222 AH
فليح بن سليمان الأسلمي
صدوق كثير الخطأالمدينةd. 168 AH
هلال بن أبي ميمونة القرشي
ثقةالمدينةd. 113 AH
عطاء بن يسار الهلالي
ثقةمصر ، المدينة19 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH

Нам рассказал Мухаммад ибн Касир, нам сообщил Суфьян, нам рассказал аль-А‘маш от Зайда ибн Вахба, нам рассказал Хузайфа, который сказал: посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, рассказал нам два хадиса, один из которых я уже видел, а другого ожидаю. Он рассказал нам: «Поистине, доверие (амана) спустилось в корень сердец людей, затем они узнали об этом из Корана, а затем они узнали об этом из Сунны». И он рассказал нам о его исчезновении: «Человек поспит, и доверие будет вынуто из его сердца, оставив след, подобный следу от небольшого пятна. Затем он поспит, и оно будет вынуто, и останется след, подобный мозоли, как если бы ты перекатил уголек по своей ноге, и она вздулась, и ты видишь его вздутым, но внутри него ничего нет». И люди начнут совершать торговые сделки, и едва ли найдется среди них хоть один, кто будет соблюдать доверие, и скажут: «В таком-то племени есть надежный человек!». И скажут о мужчине: «Как он разумен, как он остроумен, как он силен!», хотя в его сердце нет и крупицы веры величиной с горчичное зерно. Приходило время, когда мне было все равно, с кем из вас заключать сделку: если он был мусульманином, его возвращала (к выполнению обязательств) его исламская вера, а если он был христианином, его возвращал ко мне тот, кто над ним поставлен. А что касается сегодняшнего дня, я не заключал сделок ни с кем, кроме такого-то и такого-то» . Аль-Фирабри сказал: Абу Джа‘фар сказал: «Я рассказал это Абу ‘Абдуллаху, и он сказал: я слышал, как Ахмад ибн ‘Асим говорил: я слышал, как Абу ‘Убайд говорил: аль-Асма‘и, Абу ‘Амр и другие сказали: „Корень сердец людей” (джазр) — это корень (основа) всего. „Вакту” — это едва заметный след. „Маджль” — это след от работы на ладони, когда она огрубевает».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا حُذَيْفَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم حَدِيثَيْنِ رَأَيْتُ أَحَدَهُمَا وَأَنَا أَنْتَظِرُ الآخَرَ، حَدَّثَنَا ‏"‏ أَنَّ الأَمَانَةَ نَزَلَتْ فِي جَذْرِ قُلُوبِ الرِّجَالِ، ثُمَّ عَلِمُوا مِنَ الْقُرْآنِ، ثُمَّ عَلِمُوا مِنَ السُّنَّةِ ‏"‏‏.‏ وَحَدَّثَنَا عَنْ رَفْعِهَا قَالَ ‏"‏ يَنَامُ الرَّجُلُ النَّوْمَةَ فَتُقْبَضُ الأَمَانَةُ مِنْ قَلْبِهِ، فَيَظَلُّ أَثَرُهَا مِثْلَ أَثَرِ الْوَكْتِ، ثُمَّ يَنَامُ النَّوْمَةَ فَتُقْبَضُ فَيَبْقَى أَثَرُهَا مِثْلَ الْمَجْلِ، كَجَمْرٍ دَحْرَجْتَهُ عَلَى رِجْلِكَ فَنَفِطَ، فَتَرَاهُ مُنْتَبِرًا، وَلَيْسَ فِيهِ شَىْءٌ، فَيُصْبِحُ النَّاسُ يَتَبَايَعُونَ فَلاَ يَكَادُ أَحَدٌ يُؤَدِّي الأَمَانَةَ، فَيُقَالُ إِنَّ فِي بَنِي فُلاَنٍ رَجُلاً أَمِينًا‏.‏ وَيُقَالُ لِلرَّجُلِ مَا أَعْقَلَهُ وَمَا أَظْرَفَهُ وَمَا أَجْلَدَهُ‏.‏ وَمَا فِي قَلْبِهِ مِثْقَالُ حَبَّةِ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ، وَلَقَدْ أَتَى عَلَىَّ زَمَانٌ وَمَا أُبَالِي أَيَّكُمْ بَايَعْتُ لَئِنْ كَانَ مُسْلِمًا رَدَّهُ الإِسْلاَمُ، وَإِنْ كَانَ نَصْرَانِيًّا رَدَّهُ عَلَىَّ سَاعِيهِ، فَأَمَّا الْيَوْمَ فَمَا كُنْتُ أُبَايِعُ إِلاَّ فُلاَنًا وَفُلاَنًا ‏" ‏‏.‏ قَالَ الْفِرَبْرِيُّ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ حَدَّثْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ فَقَالَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ عَاصِمٍ يَقُولُ سَمِعْتُ أَبَا عُبَيْدٍ يَقُولُ قَالَ الأَصْمَعِيُّ وَأَبُو عَمْرٍو وَغَيْرُهُمَا جَذْرُ قُلُوبِ الرِّجَالِ الْجَذْرُ الأَصْلُ مِنْ كُلِّ شَىْءٍ، وَالْوَكْتُ أَثَرُ الشَّىْءِ الْيَسِيرُ مِنْهُ، وَالْمَجْلُ أَثَرُ الْعَمَلِ فِي الْكَفِّ إِذَا غَلُظَ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

سلمة بن دينار الأعرج
ثقةالمدينةd. 140 AH
سهل بن سعد الساعدي
صحابيالمدينةd. 88 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

الحكم بن نافع البهراني
ثقة ثبتحمص138 – 221 AH
شعيب بن أبي حمزة الأموي
ثقة حافظ متقنحمصd. 162 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عطاء بن يزيد الجندعي
ثقةالشام ، المدينة25 – 105 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
محمد بن يوسف الفريابي
ثقةقيسارية ، مكة ، فارياب ، الكوفة120 – 212 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عطاء بن يزيد الجندعي
ثقةالشام ، المدينة25 – 105 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
محمد بن الوليد الزبيدي
ثقة ثبتزبيد ، حمص ، كندى76 – 146 AH
سليمان بن كثير العبدي
صدوق حسن الحديثالبصرة ، واسطd. 133 AH
النعمان بن راشد الجزري
ضعيف الحديثالرقة ، الجزيرة
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عطاء بن يزيد الجندعي
ثقةالشام ، المدينة25 – 105 AH
عبيد الله بن عبد الله الهذلي
ثقة فقيه ثبتالمدينةd. 94 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
عبد الرحمن بن خالد الفهمي
ثقةمصرd. 127 AH
يحيى بن سعيد الأنصاري
ثقة ثبتالأنبار ، المدينة ، بغدادd. 143 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عطاء بن يزيد الجندعي
ثقةالشام ، المدينة25 – 105 AH
رَجُلاً
محمد بن كثير العبدي
ثقةالبصرة133 – 223 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
زيد بن وهب الجهني
ثقةالكوفةd. 96 AH
حذيفة بن اليمان العبسي
صحابيالمدينة ، الكوفةd. 36 AH