Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

4337Хадисы сборника

ИБН МАДЖА: 4105

Рассказал нам Мухаммад ибн Башшар, рассказал нам Мухаммад ибн Джафар, рассказал нам Шуба, от Умара ибн Сулеймана, который сказал: Я слышал, как Абд ар-Рахман ибн Абан ибн Усман ибн Аффан от своего отца сказал: Зейд ибн Сабит вышел от Марвана в полдень, и я подумал: «Он позвал его в этот час только ради чего-то, о чем хотел спросить». Я спросил его, и он сказал: «Он спрашивал нас о вещах, которые мы слышали от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует. Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Того, чьей заботой был мир этот, Аллах расстроит его дела, поместит его бедность перед его глазами, и не придет к нему из мира этого ничего, кроме того, что было ему предписано. А того, чьим намерением был мир вечный, Аллах соберет его дела, поместит его богатство в его сердце, и мир этот придет к нему униженным» .

Арабский текст с графой иснада
ИБН МАДЖА: 4106

Рассказали нам Али ибн Мухаммад и аль-Хусейн ибн Абд ар-Рахман, они сказали: рассказал нам Абдуллах ибн Нумайр

ИБН МАДЖА: 4107

Рассказал нам Наср ибн Али аль-Джахдами, рассказал нам Абдуллах ибн Дауд, от Имрана ибн Заида, от его отца

ИБН МАДЖА: 4108

Рассказал нам Мухаммад ибн Абдуллах ибн Нумайр, рассказал нам мой отец и Мухаммад ибн Бишр, они сказали: рассказал нам

ИБН МАДЖА: 4109

Рассказал нам Яхья ибн Хаким, рассказал нам Абу Дауд, рассказал нам

ИБН МАДЖА: 4110

Рассказали нам Хишам ибн Аммар, Ибрахим ибн аль-Мунзир аль-Хизами

ИБН МАДЖА: 4111

Рассказал нам Яхья ибн Хабиб ибн Араби, рассказал нам Хаммад ибн Зейд

ИБН МАДЖА: 4112

Рассказал нам Али ибн Маймун ар-Ракки, рассказал нам Абу Хулейд Утба ибн Хаммад ад-Димашки, от Ибн Саубана, от Аты ибн Курры

ИБН МАДЖА: 4113

Рассказал нам Абу Марван Мухаммад ибн Усман аль-Усмани, рассказал нам Абд аль-Азиз ибн Аби Хазим, от аль-Аля ибн Абд ар-Рахмана, от его отца, от Абу Хурейры

ИБН МАДЖА: 4114

Рассказал нам Яхья ибн Хабиб ибн Араби, рассказал нам Хаммад ибн Зейд, от Лейса, от Муджахида, от Ибн Умара

1410411412434
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عُمَرَ بْنِ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبَانَ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ خَرَجَ زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ مِنْ عِنْدِ مَرْوَانَ بِنِصْفِ النَّهَارِ فَقُلْتُ مَا بَعَثَ إِلَيْهِ هَذِهِ السَّاعَةَ إِلاَّ لِشَىْءٍ سَأَلَ عَنْهُ ‏.‏ فَسَأَلْتُهُ فَقَالَ سَأَلَنَا عَنْ أَشْيَاءَ سَمِعْنَاهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ كَانَتِ الدُّنْيَا هَمَّهُ فَرَّقَ اللَّهُ عَلَيْهِ أَمْرَهُ وَجَعَلَ فَقْرَهُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ وَلَمْ يَأْتِهِ مِنَ الدُّنْيَا إِلاَّ مَا كُتِبَ لَهُ وَمَنْ كَانَتِ الآخِرَةُ نِيَّتَهُ جَمَعَ اللَّهُ لَهُ أَمْرَهُ وَجَعَلَ غِنَاهُ فِي قَلْبِهِ وَأَتَتْهُ الدُّنْيَا وَهِيَ رَاغِمَةٌ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
عمرو بن سليمان القرشي
ثقةالمدينة
عبد الرحمن بن أبان الأموي
ثقةالمدينة
أبان بن عثمان الأموي
ثقةالمدينةd. 105 AH
زيد بن ثابت الأنصاري
صحابيالمدينةd. 45 AH
, от
Муавии ан-Насри
, от
Нахшаля
, от
ад-Даххака
, от
аль-Асвада ибн Язида
, который сказал:
Абдуллах
сказал: Я слышал, как ваш Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Того, кто сделал заботы одной единственной заботой — заботой о месте возвращения (Ахирате), Аллах избавит от забот о его мире этом. А того, чьи заботы рассеялись по делам мира этого, Аллах не позаботится о том, в какой из его долин (путей) он погибнет» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ النَّصْرِيِّ، عَنْ نَهْشَلٍ، عَنِ الضَّحَّاكِ، عَنِ الأَسْوَدِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ سَمِعْتُ نَبِيَّكُمْ، ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ مَنْ جَعَلَ الْهُمُومَ هَمًّا وَاحِدًا هَمَّ الْمَعَادِ كَفَاهُ اللَّهُ هَمَّ دُنْيَاهُ وَمَنْ تَشَعَّبَتْ بِهِ الْهُمُومُ فِي أَحْوَالِ الدُّنْيَا لَمْ يُبَالِ اللَّهُ فِي أَىِّ أَوْدِيَتِهِ هَلَكَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ
الحسين بن عبد الرحمن الجرجرائي
صدوق حسن الحديثواسطd. 253 AH
عبد الله بن نمير الهمداني
ثقة صاحب حديث من أهل السنةالكوفة115 – 199 AH
معاوية بن سلمة النصري
ثقةدمشق ، البصرة ، الكوفة
نهشل بن سعيد القرشي
متروك الحديثالبصرة ، نيسابور ، وردانة ، خراسان ، ترمذ
الضحاك بن مزاحم الهلالي
صدوق كثير الإرسالالكوفة ، سمرقند ، بلخ ، نيسابور ، بخارى ، خراسانd. 105 AH
الأسود بن يزيد النخعي
مخضرمالكوفةd. 75 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
, от
Абу Халида аль-Валиби
, от
Абу Хурейры
, который сказал — и я уверен, что он возвел это к Пророку (марфу): Он сказал:
«Аллах, хвала Ему, говорит: О сын Адама, освободись для поклонения Мне, и Я наполню твою грудь богатством и устраню твою бедность. Если же ты не сделаешь этого, Я наполню твою грудь делами (заботами) и не устраню твою бедность» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ زَائِدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْوَالِبِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ - وَلاَ أَعْلَمُهُ إِلاَّ قَدْ رَفَعَهُ - قَالَ ‏ "‏ يَقُولُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ يَا ابْنَ آدَمَ تَفَرَّغْ لِعِبَادَتِي أَمْلأْ صَدْرَكَ غِنًى وَأَسُدَّ فَقْرَكَ وَإِنْ لَمْ تَفْعَلْ مَلأْتُ صَدْرَكَ شُغْلاً وَلَمْ أَسُدَّ فَقْرَكَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

نصر بن علي الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 250 AH
عبد الله بن داود الخريبي
ثقةالخريبة ، البصرة ، الكوفةd. 213 AH
عمران بن زائدة الكوفي
ثقةالكوفة
زائدة بن نشيط الكوفي
مقبولالكوفة
هرم الوالبي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 100 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Исмаил ибн Аби Халид
, от
Кайса ибн Аби Хазима
, который сказал: Я слышал, как
аль-Муставрид
, брат из племени Фихр, говорит: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Пример мира этого по сравнению с миром вечным подобен тому, как если бы кто-то из вас опустил палец в море, пусть посмотрит, с чем он вернется (сколько воды на нем останется)» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالاَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ، قَالَ سَمِعْتُ الْمُسْتَوْرِدَ، أَخَا بَنِي فِهْرٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ يَقُولُ ‏ "‏ مَا مَثَلُ الدُّنْيَا فِي الآخِرَةِ إِلاَّ مَثَلُ مَا يَجْعَلُ أَحَدُكُمْ إِصْبَعَهُ فِي الْيَمِّ فَلْيَنْظُرْ بِمَ يَرْجِعُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن نمير الهمداني
ثقة حافظالكوفةd. 234 AH
عبد الله بن نمير الهمداني
ثقة صاحب حديث من أهل السنةالكوفة115 – 199 AH
محمد بن بشر العبدي
ثقة حافظالكوفةd. 203 AH
إسماعيل بن أبي خالد البجلي
ثقة ثبتالكوفةd. 146 AH
قيس بن أبي حازم البجلي
ثقةالكوفةd. 84 AH
المستورد بن شداد القرشي
صحابيالكوفة ، مصر ، المدينة ، الحجازd. 45 AH
аль-Масуди
, сообщил мне
Амр ибн Мурра
, от
Ибрахима
, от
Алькамы
, от
Абдуллаха
, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, прилег на циновку, и она оставила след на его коже. Я сказал: «Да станут мой отец и мать выкупом за тебя, о Посланник Аллаха! Если бы ты сообщил нам, мы бы постелили тебе что-нибудь, что защитило бы тебя от этого». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Что мне до мира этого? Я и этот мир подобны лишь путнику, укрывшемуся в тени дерева, а затем отправившемуся дальше и оставившему его» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ مُرَّةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ اضْطَجَعَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَلَى حَصِيرٍ فَأَثَّرَ فِي جِلْدِهِ فَقُلْتُ بِأَبِي وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ كُنْتَ آذَنْتَنَا فَفَرَشْنَا لَكَ عَلَيْهِ شَيْئًا يَقِيكَ مِنْهُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَا أَنَا وَالدُّنْيَا إِنَّمَا أَنَا وَالدُّنْيَا كَرَاكِبٍ اسْتَظَلَّ تَحْتَ شَجَرَةٍ ثُمَّ رَاحَ وَتَرَكَهَا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ
أبو داود الطيالسي
ثقة حافظ غلط في أحاديثالبصرة ، أصبهان131 – 203 AH
عبد الرحمن بن عبد الله المسعودي
صدوق اختلط قبل موته وضابطه أن من سمع منه ببغداد فبعد الاختلاطبغداد ، مكة ، الكوفةd. 160 AH
عمرو بن مرة المرادي
ثقةالكوفة ، جملd. 116 AH
إبراهيم النخعي
ثقةالكوفة50 – 96 AH
علقمة بن قيس النخعي
ثقة ثبتمرو ، خوارزم ، الكوفة ، خراسانd. 61 AH
عبد الله بن مسعود
صحابيالمدينةd. 32 AH
и
Мухаммад ибн ас-Саббах
, они сказали: рассказал нам
Абу Яхья Закария ибн Манзур
, рассказал нам
Абу Хазим
, от
Сахля ибн Сада
, который сказал: Мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в Зу-ль-Хулейфе, и вдруг он увидел мертвую овцу, валявшуюся за ногу. Он сказал:
«Считаете ли вы ее никчемной для ее хозяина? Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, мир этот для Аллаха еще более никчемен, чем эта овца для своего хозяина. И если бы мир этот весил у Аллаха хотя бы крыло комара, Он не дал бы неверному из него ни капли навсегда» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْحِزَامِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى، زَكَرِيَّا بْنُ مَنْظُورٍ حَدَّثَنَا أَبُو حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِذِي الْحُلَيْفَةِ فَإِذَا هُوَ بِشَاةٍ مَيِّتَةٍ شَائِلَةٍ بِرِجْلِهَا فَقَالَ ‏ "‏ أَتُرَوْنَ هَذِهِ هَيِّنَةً عَلَى صَاحِبِهَا فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَلدُّنْيَا أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنْ هَذِهِ عَلَى صَاحِبِهَا وَلَوْ كَانَتِ الدُّنْيَا تَزِنُ عِنْدَ اللَّهِ جَنَاحَ بَعُوضَةٍ مَا سَقَى كَافِرًا مِنْهَا قَطْرَةً أَبَدًا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هشام بن عمار السلمي
صدوق جهمي كبر فصار يتلقندمشق ، الظفرية153 – 245 AH
إبراهيم بن المنذر الحزامي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 236 AH
محمد بن الصباح الجرجرائي
صدوق حسن الحديثجرجرايا ، المخرمd. 240 AH
زكريا بن منظور القرظي
ضعيف الحديثالرقة ، حلب ، المدينة
سلمة بن دينار الأعرج
ثقةالمدينةd. 140 AH
سهل بن سعد الساعدي
صحابيالمدينةd. 88 AH
, от
Муджалида ибн Саида аль-Хамдани
, от
Кайса ибн Аби Хазима аль-Хамдани
, который сказал: рассказал нам
аль-Муставрид ибн Шаддад
, который сказал: Я был в пути с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда он подошел к выброшенному козленку. Он сказал:
«Считаете ли вы, что он стал никчемным для своих хозяев?» Ему сказали: «О Посланник Аллаха, из-за его никчемности они выбросили его». Или как он сказал. Он сказал: «Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа, мир этот для Аллаха более никчемен, чем этот козленок для его хозяев» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ مُجَالِدِ بْنِ سَعِيدٍ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ الْهَمْدَانِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا الْمُسْتَوْرِدُ بْنُ شَدَّادٍ، قَالَ إِنِّي لَفِي الرَّكْبِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِذْ أَتَى عَلَى سَخْلَةٍ مَنْبُوذَةٍ قَالَ فَقَالَ ‏ "‏ أَتُرَوْنَ هَذِهِ هَانَتْ عَلَى أَهْلِهَا ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنْ هَوَانِهَا أَلْقَوْهَا ‏.‏ أَوْ كَمَا قَالَ قَالَ ‏"‏ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَلدُّنْيَا أَهْوَنُ عَلَى اللَّهِ مِنْ هَذِهِ عَلَى أَهْلِهَا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن حبيب الحارثي
ثقةالبصرةd. 248 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
مجالد بن سعيد الهمداني
ضعيف الحديثالكوفة48 – 144 AH
قيس بن أبي حازم البجلي
ثقةالكوفةd. 84 AH
المستورد بن شداد القرشي
صحابيالكوفة ، مصر ، المدينة ، الحجازd. 45 AH
, от
Абдуллаха ибн Дамры ас-Салюли
, который сказал: рассказал нам
Абу Хурейра
, который сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Мир этот проклят, и проклято то, что в нем, кроме поминания Аллаха и того, что Он любит, а также знающего или обучающегося» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو خُلَيْدٍ، عُتْبَةُ بْنُ حَمَّادٍ الدِّمَشْقِيُّ عَنِ ابْنِ ثَوْبَانَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ضَمْرَةَ السَّلُولِيِّ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَهُوَ يَقُولُ ‏ "‏ الدُّنْيَا مَلْعُونَةٌ مَلْعُونٌ مَا فِيهَا إِلاَّ ذِكْرَ اللَّهِ وَمَا وَالاَهُ أَوْ عَالِمًا أَوْ مُتَعَلِّمًا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن ميمون العطار
ثقةالري ، الرقةd. 245 AH
عتبة بن حماد الحكمي
ثقةدمشق ، الشام
عبد الرحمن بن ثابت العنسي
صدوق يخطئ اختلط ورمي بالقدربغداد ، دمشق ، الشام75 – 165 AH
عطاء بن قرة السلولي
صدوق حسن الحديثدمشقd. 132 AH
عبد الله بن ضمرة السلولي
مقبولالكوفة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Мир этот — тюрьма для верующего и рай для неверного» .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعُثْمَانِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ، عَنِ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ الدُّنْيَا سِجْنُ الْمُؤْمِنِ وَجَنَّةُ الْكَافِرِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عثمان القرشي
صدوق حسن الحديثمكة ، المدينةd. 241 AH
عبد العزيز بن أبي حازم المخزومي
ثقةالمدينة102 – 184 AH
العلاء بن عبد الرحمن الحرقي
صدوق حسن الحديثالمدينة ، الحرقاتd. 132 AH
عبد الرحمن بن يعقوب الجهني
ثقةالمدينة
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, взял меня за часть тела и сказал: «О Абдуллах!
Будь в этом мире словно чужестранец или путник, и считай себя одним из обитателей могил»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ لَيْثٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِبَعْضِ جَسَدِي فَقَالَ ‏"‏ يَا عَبْدَ اللَّهِ كُنْ فِي الدُّنْيَا كَأَنَّكَ غَرِيبٌ أَوْ كَأَنَّكَ عَابِرُ سَبِيلٍ وَعُدَّ نَفْسَكَ مِنْ أَهْلِ الْقُبُورِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن حبيب الحارثي
ثقةالبصرةd. 248 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
الليث بن أبي سليم القرشي
ضعيف الحديثالكوفةd. 138 AH
مجاهد بن جبر القرشي
ثقة إمام في التفسير والعلممكة19 – 102 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH