Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

4337Хадисы сборника

ИБН МАДЖА: 691

Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам рассказали Абу Усама и Абдуллах ибн Нумайр, от Убайдуллы, от Саида ибн Абу Саида, от Абу Хурайры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если бы я не опасался обременить свою общину, я бы откладывал молитву аль-иша до трети ночи или половины ночи» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لَوْلاَ أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي لأَخَّرْتُ صَلاَةَ الْعِشَاءِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ أَوْ نِصْفِ اللَّيْلِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ИБН МАДЖА: 692

Нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мусанна, нам рассказал Халид ибн аль-Харис, нам рассказал Хумайд

ИБН МАДЖА: 693

Нам рассказал Имран ибн Муса аль-Ляйси, нам рассказал Абдульварис ибн Саид, нам рассказал Дауд ибн Абу Хинд

ИБН МАДЖА: 694

Нам рассказали Абдуррахман ибн Ибрахим и Мухаммад ибн ас-Саббах, они сказали: нам рассказал аль-Валид ибн Муслим, нам рассказал

ИБН МАДЖА: 695

Нам рассказал Наср ибн Али аль-Джахдами, нам рассказал Язид ибн Зурай, нам рассказал Хаджадж, нам рассказал Катада, от Анаса ибн Малика

ИБН МАДЖА: 696

Нам рассказал Джубара ибн аль-Мугаллис, нам рассказал Абу Авана, от Катада, от Анаса ибн Малика, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Кто забыл молитву, пусть совершит ее, когда вспомнит о ней» .

ИБН МАДЖА: 697
ИБН МАДЖА: 698

Нам рассказал Ахмад ибн Абда

ИБН МАДЖА: 699

Нам рассказал Мухаммад ибн ас-Саббах, нам рассказал Абдульазиз ибн Мухаммад ад-Дараварди, мне сообщил Зайд ибн Аслям

ИБН МАДЖА: 700

Нам рассказали Ахмад ибн Амр ибн ас-Сарх и Хармаля ибн Яхья

1697071434
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
حماد بن أسامة القرشي
ثقة ثبتالكوفة121 – 201 AH
عبد الله بن نمير الهمداني
ثقة صاحب حديث من أهل السنةالكوفة115 – 199 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
سعيد بن أبي سعيد المقبري
ثقةالمدينة ، كان يسكن بجوار المقبرة فاشتهر بالنسبة إليهاd. 123 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, который сказал: спросили
Анаса ибн Малика
: 'Брал ли Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, перстень?' Он ответил: 'Да. Однажды ночью он отложил последнюю [молитву] аль-иша почти до середины ночи, а помолившись, повернулся к нам своим лицом и сказал:
«Поистине, люди уже помолились и легли спать, а вы же будете пребывать в состоянии молитвы до тех пор, пока ожидаете ее»
. Анас сказал: 'Как будто я сейчас смотрю на блеск его перстня'.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، حَدَّثَنَا حُمَيْدٌ، قَالَ سُئِلَ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ هَلِ اتَّخَذَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ خَاتَمًا قَالَ نَعَمْ أَخَّرَ لَيْلَةً الْعِشَاءَ الآخِرَةَ إِلَى قَرِيبٍ مِنْ شَطْرِ اللَّيْلِ فَلَمَّا صَلَّى أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا وَنَامُوا وَإِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُ الصَّلاَةَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَنَسٌ كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَى وَبِيصِ خَاتَمِهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
خالد بن الحارث الهجيمي
ثقة ثبتالبصرة120 – 186 AH
حميد بن أبي حميد الطويل
ثقة مدلسالبصرة ، الشام68 – 142 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
, от
Абу Надра
, от
Абу Саида
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил с нами вечернюю молитву (магриб), а затем не выходил до тех пор, пока не прошла половина ночи. Затем он вышел и совершил с ними молитву, после чего сказал:
«Поистине, люди уже помолились и легли спать, а вы же будете пребывать в состоянии молитвы до тех пор, пока ожидаете ее. И если бы не слабые и больные, я бы хотел откладывать эту молитву до половины ночи»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى اللَّيْثِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ صَلاَةَ الْمَغْرِبِ ثُمَّ لَمْ يَخْرُجْ حَتَّى ذَهَبَ شَطْرُ اللَّيْلِ فَخَرَجَ فَصَلَّى بِهِمْ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا وَنَامُوا وَأَنْتُمْ لَمْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُ الصَّلاَةَ وَلَوْلاَ الضَّعِيفُ وَالسَّقِيمُ أَحْبَبْتُ أَنْ أُؤَخِّرَ هَذِهِ الصَّلاَةَ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى الْقَزَّازُ
عبد الوارث بن سعيد العنبري
ثقة ثبتالبصرة102 – 180 AH
داود بن أبي هند القشيري
ثقة متقنالبصرة ، قار64 – 139 AH
المنذر بن مالك العوفي
ثقةالبصرةd. 108 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
аль-Аузаи
, мне рассказал
Яхья ибн Абу Касир
, от
Абу Килябы
, от
Абу аль-Мухаджира
, от
Бурайды аль-Аслами
, который сказал: Мы были с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в военном походе, и он сказал:
«Спешите с молитвой в облачный день, ибо тот, кто пропустит послеполуденную молитву (аср), — дела его станут тщетными»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، قَالاَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَاجِرِ، عَنْ بُرَيْدَةَ الأَسْلَمِيِّ، قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي غَزْوَةٍ فَقَالَ ‏ "‏ بَكِّرُوا بِالصَّلاَةِ فِي الْيَوْمِ الْغَيْمِ فَإِنَّهُ مَنْ فَاتَتْهُ صَلاَةُ الْعَصْرِ حَبِطَ عَمَلُهُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

دحيم القرشي
ثقة حافظ متقنطبرية ، دمشق ، بغداد ، الرملة170 – 245 AH
محمد بن الصباح الجرجرائي
صدوق حسن الحديثجرجرايا ، المخرمd. 240 AH
الوليد بن مسلم القرشي
ثقةدمشق121 – 194 AH
عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي
ثقة مأموندمشق ، بيروت ، الشام87 – 157 AH
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
عبد الله بن زيد الجرمي
ثقةداريا ، البصرةd. 104 AH
أبو المليح بن أسامة الهذلي
ثقةالبصرةd. 98 AH
بريدة بن الحصيب الأسلمي
صحابيالمدينة ، البصرة ، مرو ، سجستانd. 63 AH
, который сказал: Спросили Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о человеке, который забыл о молитве или проспал ее. Он сказал:
«Пусть совершит ее, когда вспомнит о ней»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ سُئِلَ النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَنِ الرَّجُلِ يَغْفُلُ عَنِ الصَّلاَةِ أَوْ يَرْقُدُ عَنْهَا قَالَ ‏ "‏ يُصَلِّيهَا إِذَا ذَكَرَهَا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

نصر بن علي الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 250 AH
يزيد بن زريع العيشي
ثقة ثبتالبصرة101 – 182 AH
الحجاج بن الحجاج الباهلي
ثقةالبصرةd. 131 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا جُبَارَةُ بْنُ الْمُغَلِّسِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ نَسِيَ صَلاَةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

جبارة بن المغلس الحماني
متهم بالوضعالكوفةd. 241 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH

Нам рассказал Хармаля ибн Яхья, нам рассказал Абдуллах ибн Вахб, нам рассказал Юнус, от ибн Шихаба, от Саида ибн аль-Мусайяба, от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, когда возвращался из похода на Хайбар, двигался ночью, пока его не одолела дремота, тогда он остановился на ночлег и сказал Билялю: 'Охраняй для нас ночь'. Биляль молился столько, сколько ему было предопределено, а Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и его сподвижники уснули. Когда заря приблизилась, Биляль прислонился к своей верблюдице, обратившись лицом к заре, и его одолел сон, пока он так опирался. Ни Биляль, ни кто-либо из его сподвижников не проснулись, пока их не опалило солнце. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, первым проснулся. Он встревожился и сказал: 'О Биляль!' Биляль ответил: 'Меня одолело то же самое, что одолело тебя. Да станут отец мой и мать выкупом за тебя, о Посланник Аллаха!' Он сказал: 'Ведите [животных]'. Они повели своих верблюдиц немного, затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершил омовение и приказал Билялю, который провозгласил икамат, и он совершил с ними утреннюю молитву. Когда Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, завершил молитву, он сказал: «Кто забыл молитву, пусть совершит ее, когда вспомнит о ней, ибо Аллах Могущественный и Величественный сказал: {Совершай молитву ради поминания Меня (или: ради Моего поминания)}» . Ибн Шихаб читал это как {ради поминания}.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ حِينَ قَفَلَ مِنْ غَزْوَةِ خَيْبَرَ فَسَارَ لَيْلَةً حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ الْكَرَى عَرَّسَ وَقَالَ لِبِلاَلٍ ‏"‏ اكْلأْ لَنَا اللَّيْلَ ‏"‏ ‏.‏ فَصَلَّى بِلاَلٌ مَا قُدِّرَ لَهُ وَنَامَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَصْحَابُهُ فَلَمَّا تَقَارَبَ الْفَجْرُ اسْتَنَدَ بِلاَلٌ إِلَى رَاحِلَتِهِ مُوَاجِهَ الْفَجْرِ فَغَلَبَتْ بِلاَلاً عَيْنَاهُ وَهُوَ مُسْتَنِدٌ إِلَى رَاحِلَتِهِ فَلَمْ يَسْتَيْقِظْ بِلاَلٌ وَلاَ أَحَدٌ مِنْ أَصْحَابِهِ حَتَّى ضَرَبَتْهُمُ الشَّمْسُ فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَوَّلَهُمُ اسْتِيقَاظًا فَفَزِعَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقَالَ ‏"‏ أَىْ بِلاَلُ ‏"‏ ‏.‏ فَقَالَ بِلاَلٌ أَخَذَ بِنَفْسِي الَّذِي أَخَذَ بِنَفْسِكَ بِأَبِي أَنْتَ وَأُمِّي يَا رَسُولَ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ اقْتَادُوا ‏"‏ ‏.‏ فَاقْتَادُوا رَوَاحِلَهُمْ شَيْئًا ثُمَّ تَوَضَّأَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَمَرَ بِلاَلاً فَأَقَامَ الصَّلاَةَ فَصَلَّى بِهِمُ الصُّبْحَ فَلَمَّا قَضَى النَّبِيُّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ الصَّلاَةَ ‏.‏ قَالَ ‏ "‏ مَنْ نَسِيَ صَلاَةً فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا فَإِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَالَ ‏‏وَأَقِمِ الصَّلاَةَ لِذِكْرِي‏ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَكَانَ ابْنُ شِهَابٍ يَقْرَؤُهَا ‏{لِلذِّكْرَى}‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

, нам рассказал
Хаммад ибн Зайд
, от
Сабита
, от
Абдуллаха ибн Рабаха
, от
Абу Катады
, который сказал: Они упомянули о своем упущении во время сна, [когда] они спали, пока не взошло солнце. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«В сне нет упущения, упущение бывает лишь в бодрствовании. Если кто-то из вас забудет молитву или проспит ее, пусть совершит ее, когда вспомнит, и в то же время на следующий день»
. Абдуллах ибн Рабах сказал: Затем меня услышал
Имран ибн аль-Хусайн
, когда я рассказывал этот хадис, и сказал: 'О юноша, посмотри, как ты рассказываешь, ибо я был свидетелем этого хадиса вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует'. Он сказал: 'И он не отверг из его хадиса ничего'
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي قَتَادَةَ، قَالَ ذَكَرُوا تَفْرِيطَهُمْ فِي النَّوْمِ فَقَالَ نَامُوا حَتَّى طَلَعَتِ الشَّمْسُ ‏.‏ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ لَيْسَ فِي النَّوْمِ تَفْرِيطٌ إِنَّمَا التَّفْرِيطُ فِي الْيَقَظَةِ فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ صَلاَةً أَوْ نَامَ عَنْهَا فَلْيُصَلِّهَا إِذَا ذَكَرَهَا وَلِوَقْتِهَا مِنَ الْغَدِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَبَاحٍ فَسَمِعَنِي عِمْرَانُ بْنُ الْحُصَيْنِ، وَأَنَا أُحَدِّثُ، بِالْحَدِيثِ فَقَالَ يَا فَتًى انْظُرْ كَيْفَ تُحَدِّثُ فَإِنِّي شَاهِدٌ لِلْحَدِيثِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏ قَالَ فَمَا أَنْكَرَ مِنْ حَدِيثِهِ شَيْئًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن عبدة الضبي
ثقةالبصرةd. 245 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
ثابت بن أسلم البناني
ثقةالبصرة ، بنانة41 – 127 AH
عبد الله بن رباح الأنصاري
ثقةالبصرة ، مصر ، المدينةd. 90 AH
الحارث بن ربعي السلمي
صحابيالمدينةd. 54 AH
عمران بن حصين الأزدي
صحابيالبصرة ، الكوفةd. 52 AH
, от
Ата ибн Ясара
, и от
Бусра ибн Саида
, и от
аль-Араджа
, рассказывающих ему от
Абу Хурайры
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто успел совершить один ракят послеполуденной молитвы (аср) до того, как солнце зайдет, — тот успел на нее, и тот, кто успел совершить один ракят утренней молитвы до того, как солнце взойдет, — тот успел на нее»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الدَّرَاوَرْدِيُّ، أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، وَعَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، وَعَنِ الأَعْرَجِ، يُحَدِّثُونَهُ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْعَصْرِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَغْرُبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَهَا وَمَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصُّبْحِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَهَا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن الصباح الجرجرائي
صدوق حسن الحديثجرجرايا ، المخرمd. 240 AH
عبد العزيز بن محمد الدراوردي
صدوق حسن الحديثالمدينةd. 186 AH
زيد بن أسلم القرشي
ثقةالمدينةd. 136 AH
عطاء بن يسار الهلالي
ثقةمصر ، المدينة19 – 94 AH
بسر بن سعيد الحضرمي
ثقةالمدينة22 – 100 AH
عبد الرحمن بن هرمز الأعرج
ثقة ثبت عالمالمدينة ، الإسكندريةd. 117 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
(египтяне), они сказали: нам рассказал
Абдуллах ибн Вахб
, который сказал: мне сообщил
Юнус
, от
ибн Шихаба
, от
Урвы
, от
Аиши
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Тот, кто успел совершить один ракят утренней молитвы до того, как солнце взойдет, — тот успел на нее, и тот, кто успел совершить один ракят послеполуденной молитвы (аср) до того, как солнце зайдет, — тот успел на нее» . Нам рассказал
Джамиль ибн аль-Хасан
, нам рассказал
Абдульаля
, нам рассказал
Мамар
, от
аз-Зухри
, от
Абу Саламы
,
от
Абу Хурайры
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал подобное .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، وَحَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى الْمِصْرِيَّانِ، قَالاَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مَنْ أَدْرَكَ مِنَ الصُّبْحِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَهَا وَمَنْ أَدْرَكَ مِنَ الْعَصْرِ رَكْعَةً قَبْلَ أَنْ تَغِيبَ الشَّمْسُ فَقَدْ أَدْرَكَهَا ‏"‏ ‏.‏ حَدَّثَنَا جَمِيلُ بْنُ الْحَسَنِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الأَعْلَى، حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ فَذَكَرَ نَحْوَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن عمرو القرشي
ثقةمصرd. 250 AH
حرملة بن يحيى التجيبي
صدوق حسن الحديثمصر ، تجيب166 – 243 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
جميل بن الحسن الحمصي
ضعيف الحديثالأهواز ، الجهاضمة ، البصرةd. 251 AH
عبد الأعلى بن عبد الأعلى القرشي
ثقةالبصرةd. 189 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
حرملة بن يحيى التجيبي
صدوق حسن الحديثمصر ، تجيب166 – 243 AH
عبد الله بن وهب القرشي
ثقة حافظمصر125 – 197 AH
يونس بن يزيد الأيلي
ثقةأيلةd. 159 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سعيد بن المسيب القرشي
أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبارالمدينة17 – 92 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH