Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

4337Хадисы сборника

ИБН МАДЖА: 751

Нам рассказал Исхак ибн Мансур, нам рассказал Абдуллах ибн Нумайр, нам сообщил Убайдуллах ибн Умар, от Нафи’а, от Ибн Умара, который сказал: «Во времена Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, мы спали в мечети».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، أَنْبَأَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ كُنَّا نَنَامُ فِي الْمَسْجِدِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن منصور الكوسج
ИБН МАДЖА: 752

Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба, нам рассказал аль-Хасан ибн Муса

ИБН МАДЖА: 753

Нам рассказал Али ибн Маймун ар-Ракки, нам рассказал Мухаммад ибн Убайд, (также передается через) Ха — нам рассказал

ИБН МАДЖА: 754
ИБН МАДЖА: 755

Нам рассказал Яхья ибн аль-Фадль аль-Мукри, нам рассказал Абу Амир, нам рассказал Хаммад ибн Салама, от Асима, от

ИБН МАДЖА: 756

Нам рассказал Яхья ибн Хаким, нам рассказал Ибн Аби Ади

ИБН МАДЖА: 757

Нам рассказал Хишам ибн Аммар, нам рассказал Абдуррахман ибн Сулейман ибн Аби аль-Джаун, нам рассказал Мухаммад ибн Салих аль-Мадани, нам рассказал Муслим ибн Аби Марьям, от

ИБН МАДЖА: 758

Нам рассказал Абдуррахман ибн Бишр ибн аль-Хакам и Ахмад ибн аль-Азхар, они оба сказали: нам рассказал Малик ибн Су’айр, нам сообщил Хишам ибн Урва, от своего отца

ИБН МАДЖА: 759

Нам рассказал Ризк Аллах ибн Муса, нам рассказал Якуб ибн Исхак аль-Хадрами, нам рассказал Заида ибн Кудама, от Хишама ибн Урвы, от его отца

ИБН МАДЖА: 760

Нам рассказал Ахмад ибн Синан, нам рассказал Абу Муавия, от Халида ибн Ияса, от Яхьи ибн Абдуррахмана ибн Хатиба, от Абу Саида аль-Худри, который сказал: Первым, кто стал использовать светильники в мечетях, был Тамим ад-Дари.

1757677434
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434
ثقة ثبت
نيسابور ، مرو
d. 251 AH
عبد الله بن نمير الهمداني
ثقة صاحب حديث من أهل السنةالكوفة115 – 199 AH
عبيد الله بن عمر العدوي
ثقة ثبتالمدينةd. 143 AH
نافع مولى ابن عمر
ثقة ثبت مشهورالمدينةd. 116 AH
عبد الله بن عمر العدوي
صحابيمكة ، المدينةd. 73 AH
, нам рассказал
Шейбан ибн Абдуррахман
, от
Яхьи ибн Абу Касира
, от
Абу Саламы ибн Абдуррахмана
, что
Я’иш ибн Кайс ибн Тихфа
рассказал ему от
своего отца
, а он был из числа людей ас-Суффы, что он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал нам: «Отправляйтесь». И мы отправились в дом Аиши, поели и попили, после чего Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал нам:
«Если хотите, поспите здесь, а если хотите, отправляйтесь в мечеть».
Он сказал: «И мы сказали: Нет, мы отправимся в мечеть».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ يَعِيشَ بْنَ قَيْسِ بْنِ طِخْفَةَ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ، وَكَانَ، مِنْ أَصْحَابِ الصُّفَّةِ قَالَ قَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏"‏ انْطَلِقُوا ‏"‏ ‏.‏ فَانْطَلَقْنَا إِلَى بَيْتِ عَائِشَةَ وَأَكَلْنَا وَشَرِبْنَا فَقَالَ لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ إِنْ شِئْتُمْ نِمْتُمْ هَاهُنَا وَإِنْ شِئْتُمُ انْطَلَقْتُمْ إِلَى الْمَسْجِدِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ فَقُلْنَا بَلْ نَنْطَلِقُ إِلَى الْمَسْجِدِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ابن أبي شيبة العبسي
ثقة حافظ صاحب تصانيفدمشق ، الكوفة ، واسطd. 235 AH
الحسن بن موسى الأشيب
ثقةخراسان ، بغداد ، الكوفة ، طبرستان ، الريd. 209 AH
شيبان بن عبد الرحمن التميمي
ثقةالكوفة ، بغداد ، البصرةd. 164 AH
يحيى بن أبي كثير الطائي
ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسلالمدينة ، اليمامة ، البصرةd. 129 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
طهفة بن قيس الغفاري
صحابيالمدينةd. 60 AH
طهفة بن قيس الغفاري
صحابيالمدينةd. 60 AH
Али ибн Мухаммад
, нам рассказал
Абу Муавия
, от
аль-Амаша
, от
Ибрахима ат-Тайми
, от
его отца
, от
Абу Зарра аль-Гифари
, который сказал: Я спросил: О Посланник Аллаха, какая мечеть была построена первой? Он ответил:
«Заповедная мечеть (аль-Масджид аль-Харам)». Я спросил: А затем какая? Он ответил: «Затем мечеть аль-Акса». Я спросил: Сколько времени прошло между ними? Он ответил: «Сорок лет. Затем вся земля стала для тебя местом молитвы, поэтому молись там, где застанет тебя время молитвы».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ الرَّقِّيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ح وَحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ الْغِفَارِيِّ، قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ مَسْجِدٍ وُضِعَ أَوَّلُ قَالَ ‏ "‏ الْمَسْجِدُ الْحَرَامُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْتُ ثُمَّ أَىٌّ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ الْمَسْجِدُ الأَقْصَى ‏"‏ ‏.‏ قُلْتُ كَمْ بَيْنَهُمَا قَالَ ‏"‏ أَرْبَعُونَ عَامًا ثُمَّ الأَرْضُ لَكَ مُصَلًّى فَصَلِّ حَيْثُ مَا أَدْرَكَتْكَ الصَّلاَةُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن ميمون العطار
ثقةالري ، الرقةd. 245 AH
محمد بن عبيد الطنافسي
ثقة يحفظالكوفة ، بغداد124 – 204 AH
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
إبراهيم بن يزيد التيمي
ثقة يرسلالكوفةd. 92 AH
يزيد بن شريك التيمي
ثقةالكوفة
أبو ذر الغفاري
صحابيمكة ، المدينة ، الربذة ، الحجازd. 32 AH

Нам рассказал Абу Марван, Мухаммад ибн Усман, нам рассказал Ибрахим ибн Са’д, от Ибн Шихаба, от Махмуда ибн ар-Раби’а аль-Ансари (который запомнил брызги воды, которые Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, выплюнул из ведра в их колодец), от Итбана ибн Малика ас-Салими (который был имамом своего племени Бану Салим и участвовал в битве при Бадре вместе с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует), который сказал: Я пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: О Посланник Аллаха, у меня ослабло зрение, и когда идет поток воды, он встает между мной и мечетью моего народа, и мне трудно пересекать его. Если ты сочтешь нужным прийти ко мне и помолиться в моем доме в месте, которое я выберу для молитвы, то сделай это. Он сказал: «Я сделаю». Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Абу Бакр пришли ко мне, когда день уже был в разгаре, и попросили разрешения войти, и я разрешил им. Он не присел, пока не сказал: «Где ты хочешь, чтобы я помолился у тебя в доме?». И я указал ему на место, где хотел, чтобы он помолился. Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, встал, мы выстроились в ряд за ним, и он помолился с нами в два рака’ата, после чего я задержал его на угощение (хазира), которое приготовили для них.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو مَرْوَانَ، مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ الأَنْصَارِيِّ، - وَكَانَ قَدْ عَقَلَ مَجَّةً مَجَّهَا رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ مِنْ دَلْوٍ فِي بِئْرٍ لَهُمْ - عَنْ عِتْبَانَ بْنِ مَالِكٍ السَّالِمِيِّ - وَكَانَ إِمَامَ قَوْمِهِ بَنِي سَالِمٍ وَكَانَ شَهِدَ بَدْرًا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ - قَالَ جِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي قَدْ أَنْكَرْتُ مِنْ بَصَرِي وَإِنَّ السَّيْلَ يَأْتِينِي فَيَحُولُ بَيْنِي وَبَيْنَ مَسْجِدِ قَوْمِي وَيَشُقُّ عَلَىَّ اجْتِيَازُهُ فَإِنْ رَأَيْتَ أَنْ تَأْتِيَنِي فَتُصَلِّيَ فِي بَيْتِي مَكَانًا أَتَّخِذُهُ مُصَلًّى فَافْعَلْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ أَفْعَلُ ‏"‏ ‏.‏ فَغَدَا عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَأَبُو بَكْرٍ بَعْدَ مَا اشْتَدَّ النَّهَارُ وَاسْتَأْذَنَ فَأَذِنْتُ لَهُ وَلَمْ يَجْلِسْ حَتَّى قَالَ ‏ "‏ أَيْنَ تُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ لَكَ مِنْ بَيْتِكَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَشَرْتُ لَهُ إِلَى الْمَكَانِ الَّذِي أُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ فِيهِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ وَصَفَفْنَا خَلْفَهُ فَصَلَّى بِنَا رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ احْتَبَسْتُهُ عَلَى خَزِيرَةٍ تُصْنَعُ لَهُمْ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن عثمان القرشي
صدوق حسن الحديث
Абу Салиха
, от
Абу Хурейры
,
что один человек из числа ансаров отправил (вестника) к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, со словами: Приди и разметь для меня мечеть в моем доме, чтобы я молился в ней. Это было после того, как он ослеп. Он пришел и сделал это.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْفَضْلِ الْمُقْرِي، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلاً، مِنَ الأَنْصَارِ أَرْسَلَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ تَعَالَ فَخُطَّ لِي مَسْجِدًا فِي دَارِي أُصَلِّي فِيهِ وَذَلِكَ بَعْدَ مَا عَمِيَ فَجَاءَ فَفَعَلَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن الفضل الخرقي
صدوق حسن الحديثالبصرةd. 256 AH
عبد الملك بن عمرو القيسي
ثقةd. 204 AH
حماد بن سلمة البصري
ثقة عابد ، تغير حفظه قليلا بآخرهالبصرة90 – 167 AH
عاصم بن أبي النجود الأسدي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، البصرةd. 127 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
, от
Ибн Ауна
, от
Анаса ибн Сирина
, от
Абдулхамида ибн аль-Мунзира ибн аль-Джаруда
, от
Анаса ибн Малика
, который сказал:
Некоторые мои дяди приготовили еду для Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и сказали Пророку, да благословит его Аллах и приветствует: Я хочу, чтобы ты поел в моем доме и помолился в нем. Он сказал: И он пришел к нему. В доме была циновка (фахль) из числа таких циновок, он приказал убрать ее в сторону, ее подмели и побрызгали водой, после чего он помолился, и мы помолились вместе с ним.
Абу Абдуллах ибн Маджа сказал: Фахль — это циновка, которая почернела от времени.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ الْمُنْذِرِ بْنِ الْجَارُودِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ صَنَعَ بَعْضُ عُمُومَتِي لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ طَعَامًا فَقَالَ لِلنَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ إِنِّي أُحِبُّ أَنْ تَأْكُلَ فِي بَيْتِي وَتُصَلِّيَ فِيهِ ‏.‏ قَالَ فَأَتَاهُ وَفِي الْبَيْتِ فَحْلٌ مِنْ هَذِهِ الْفُحُولِ فَأَمَرَ بِنَاحِيَةٍ مِنْهُ فَكُنِسَ وَرُشَّ فَصَلَّى وَصَلَّيْنَا مَعَهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مَاجَهْ الْفَحْلُ هُوَ الْحَصِيرُ الَّذِي قَدِ اسْوَدَّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ
محمد بن إبراهيم السلمي
ثقةالبصرةd. 194 AH
عبد الله بن عون المزني
ثقة ثبت فاضلالبصرة64 – 151 AH
أنس بن سيرين الأنصاري
ثقةالبصرةd. 118 AH
عبد الحميد بن المنذر العبدي
ثقةالبصرة
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
Абу Саида аль-Худри
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Кто уберет вред из мечети, тому Аллах построит дом в Раю».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي الْجَوْنِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَالِحٍ الْمَدَنِيُّ، حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ ‏ "‏ مَنْ أَخْرَجَ أَذًى مِنَ الْمَسْجِدِ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِي الْجَنَّةِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هشام بن عمار السلمي
صدوق جهمي كبر فصار يتلقندمشق ، الظفرية153 – 245 AH
عبد الرحمن بن سليمان العنسي
صدوق يخطئالشام ، دمشق ، داريا
محمد بن صالح الأزرق
مقبولالمدينة
مسلم بن يسار السلولي
ثقةالمدينةd. 158 - 136 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
, от
Аиши
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
повелел строить мечети в домах, содержать их в чистоте и умащать благовониями.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرِ بْنِ الْحَكَمِ، وَأَحْمَدُ بْنُ الأَزْهَرِ، قَالاَ حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ سُعَيْرٍ، أَنْبَأَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَمَرَ بِالْمَسَاجِدِ أَنْ تُبْنَى فِي الدُّورِ وَأَنْ تُطَهَّرَ وَتُطَيَّبَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الرحمن بن بشر العبدي
ثقةنيسابور ، العراقd. 260 AH
أحمد بن الأزهر العبدي
صدوق حسن الحديثنيسابورd. 261 AH
مالك بن سعير التميمي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 200 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, от
Аиши
, которая сказала:
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелел, чтобы мечети строились в домах, содержались в чистоте и умащались благовониями.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا رِزْقُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَضْرَمِيُّ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ بْنُ قُدَامَةَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ أَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ أَنْ تُتَّخَذَ الْمَسَاجِدُ فِي الدُّورِ وَأَنْ تُطَهَّرَ وَتُطَيَّبَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الأكرم بن موسى الناجي
صدوق حسن الحديثبغداد ، سامراء ، كلواذي ، البصرةd. 256 AH
يعقوب بن إسحاق الحضرمي
صدوق حسن الحديثالبصرة ، حضرموتd. 205 AH
زائدة بن قدامة الثقفي
ثقة ثبتالكوفةd. 161 AH
هشام بن عروة الأسدي
ثقة إمام في الحديثالعراق ، الكوفة ، المدينة58 – 145 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سِنَانٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ إِيَاسٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ أَوَّلُ مَنْ أَسْرَجَ فِي الْمَسَاجِدِ تَمِيمٌ الدَّارِيُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن سنان القطان
ثقة حافظواسطd. 256 AH
محمد بن خازم الأعمى
ثقةبغداد ، الكوفة113 – 194 AH
خالد بن إلياس القرشي
متروك الحديثالمدينة
يحيى بن عبد الرحمن اللخمي
ثقةالمدينة32 – 104 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
مكة ، المدينة
d. 241 AH
إبراهيم بن سعد الزهري
ثقة حجةبغداد ، المدينة110 – 183 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
محمود بن الربيع الخزرجي
صحابي صغيرالقدس ، المدينة6 – 99 AH
عتبان بن مالك الأنصاري
صحابيالمدينة