Нам рассказал Абу Бакр ибн Абу Шейба и ‘Амр ан-Накид, ‘Амр сказал: нам рассказал Суфьян, от аз-Зухри, от ‘Урвы, от ‘Аиши: Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) «совершал послеполуденную молитву (аср), когда солнце светило в моей комнате, и тень ещё не появилась».А Абу Бакр сказал: «Тень ещё не показалась».
, что Пророк Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Когда вы совершили утреннюю молитву (фаджр), то это время до тех пор, пока не появится первый край солнца. Затем, когда вы совершили полуденную молитву (зухр), то это время до тех пор, пока не наступит время послеполуденной молитвы (аср). Затем, когда вы совершили послеполуденную молитву (аср), то это время до тех пор, пока солнце не пожелтеет. Затем, когда вы совершили вечернюю молитву (магриб), то это время до тех пор, пока не исчезнет вечерняя заря (шафак). Затем, когда вы совершили ночную молитву (иша), то это время до середины ночи».
, от Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), который сказал:
«Время полуденной молитвы (зухр) — пока не наступило время послеполуденной молитвы (аср), время послеполуденной молитвы (аср) — пока не пожелтело солнце, время вечерней молитвы (магриб) — пока не исчезла заря, время ночной молитвы (иша) — до середины ночи, а время утренней молитвы (фаджр) — пока не взошло солнце».
, что Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Время полуденной молитвы (зухр) — когда солнце отклонилось от зенита, и тень человека стала равной его росту, пока не наступило время послеполуденной молитвы (аср). Время послеполуденной молитвы (аср) — пока не пожелтело солнце. Время вечерней молитвы (магриб) — пока не исчезла заря. Время ночной молитвы (иша) — до средней середины ночи. Время утренней молитвы (субх) — с восхода рассвета, пока не взошло солнце. Если же солнце взошло, то удержись от молитвы, ибо оно восходит между рогами шайтана».
, что он сказал: Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о времени молитв, и он сказал:
«Время утренней молитвы (фаджр) — пока не взойдет первый край солнца. Время полуденной молитвы (зухр) — когда солнце склонится с середины неба, пока не наступит время послеполуденной молитвы (аср). Время послеполуденной молитвы (аср) — пока солнце не пожелтеет и не скроется его первый край. Время вечерней молитвы (магриб) — когда солнце зайдет, пока не исчезнет закатная заря (шафак). А время ночной молитвы (иша) — до середины ночи»
Передали мне Зухайр ибн Харб и ‘Убайдуллах ибн Са‘ид, оба — от аль-Азрака (Зухайр сказал: передал нам Исхак ибн Юсуф аль-Азрак), передал нам Суфьян от ‘Алькамы ибн Марсада, от Сулеймана ибн Бурейды, от его отца, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что один человек спросил его о времени молитвы, и он сказал ему:«Молись с нами в эти два дня». Когда солнце склонилось, он велел Билялю совершить азан, затем велел ему прочитать икаму для полуденной молитвы (зухр), затем велел прочитать икаму для послеполуденной молитвы (‘аср), пока солнце было высоко, белым и ясным. Затем велел ему прочитать икаму для вечерней молитвы (магриб), когда зашло солнце. Затем велел прочитать икаму для ночной молитвы (‘иша), когда исчезла заря. Затем велел прочитать икаму для утренней молитвы (фаджр), когда занялась заря. На второй день он велел ему совершить полуденную молитву, когда спала жара, и он совершил её, когда жара спала, стремясь совершить её в прохладе. Он совершил послеполуденную молитву, когда солнце было ещё высоко, отложив её на время позже предыдущего. Вечернюю молитву он совершил до того, как исчезла заря. Ночную молитву он совершил, когда прошла треть ночи. Утреннюю молитву он совершил, когда уже рассвело. Затем он спросил: «Где тот, кто спрашивал о времени молитвы?» Человек ответил: «Это я, о Посланник Аллаха». Он сказал: «Время вашей молитвы находится между тем, что вы видели».