Мне рассказал Зухайр ибн Харб, нам рассказал Аффан, нам рассказал Хаммад, то есть ибн Саляма, нам сообщил Сабит, который сказал: Я слышал, как Анас говорил со слов Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, что он сказал: «В Раю останется столько, сколько пожелает Аллах остаться, затем Аллах Всевышний создаст для него творение, из того, что Он пожелает».
Передал нам Абу Бакр ибн Абу Шейба и Абу Курейб — их формулировки близки — и они сказали: передал нам Абу Муавия, от аль-Амаша, от Абу Салиха, от Абу Саида, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «В День воскресения приведут смерть, и она будет подобна пестрому барану» — Абу Курейб добавил: — «И его поставят между Раем и Адом» — и они сошлись в остальной части хадиса — «и будет сказано: „О обитатели Рая, знаете ли вы это?“ Они вытянут шеи, посмотрят и скажут: „Да, это смерть“. Затем будет сказано: „О обитатели Ада, знаете ли вы это?“ — он сказал: — „Они вытянут шеи, посмотрят и скажут: „Да, это смерть“. Он сказал: „Тогда будет отдано повеление, и ее зарежут“. Он сказал: „Затем будет сказано: „О обитатели Рая, вечность и никакой смерти! О обитатели Ада, вечность и никакой смерти!“». Он сказал: Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал: {«Предостереги их от дня скорби, когда решение уже будет принято, а они пребывают в беспечности и не веруют»} и указал рукой на этот мир».
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Когда обитатели Рая будут введены в Рай, а обитатели Ада — в Ад, будет сказано: „О обитатели Рая“». Затем он упомянул хадис по смыслу хадиса Абу Муавии, только добавил: «И это слова Всемогущего и Великого Аллаха». И он не сказал: «Затем Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, прочитал». И он также не упомянул: «И указал рукой на этот мир».
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي، سَعِيدٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم " إِذَا أُدْخِلَ أَهْلُ الْجَنَّةِ الْجَنَّةَ وَأَهْلُ النَّارِ النَّارَ قِيلَ يَا أَهْلَ الْجَنَّةِ " . ثُمَّ ذَكَرَ بِمَعْنَى حَدِيثِ أَبِي مُعَاوِيَةَ غَيْرَ أَنَّهُ قَالَ " فَذَلِكَ قَوْلُهُ عَزَّ وَجَلَّ " . وَلَمْ يَقُلْ ثُمَّ قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . وَلَمْ يَذْكُرْ أَيْضًا وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الدُّنْيَا .
сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Аллах введет обитателей Рая в Рай, а обитателей Ада — в Ад. Затем между ними встанет глашатай и скажет: „О обитатели Рая, никакой смерти! О обитатели Ада, никакой смерти! Каждый пребудет вечно в том, в чем он оказался“».
, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Когда обитатели Рая отправятся в Рай, а обитатели Ада — в Ад, будет приведена смерть и помещена между Раем и Адом, а затем зарезана. После этого воззовет глашатай: „О обитатели Рая, никакой смерти! О обитатели Ада, никакой смерти!“ И обитатели Рая приумножат радость к своей радости, а обитатели Ада приумножат печаль к своей печали“».
слышал, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Не сообщить ли вам об обитателях Рая?“ Они сказали: „Да“. Он, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Это каждый слабый, которого считают слабым: если он поклянется Аллахом, то Аллах непременно исполнит его клятву“. Затем он сказал: „Не сообщить ли вам об обитателях Ада?“ Они сказали: „Да“. Он сказал: „Это каждый грубый, жадный, высокомерный“».
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، حَدَّثَنِي مَعْبَدُ بْنُ خَالِدٍ، أَنَّهُ سَمِعَ حَارِثَةَ بْنَ وَهْبٍ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ " أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ الْجَنَّةِ " . قَالُوا بَلَى . قَالَ صلى الله عليه وسلم " كُلُّ ضَعِيفٍ مُتَضَعَّفٍ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ " . ثُمَّ قَالَ " أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِأَهْلِ النَّارِ " . قَالُوا بَلَى . قَالَ " كُلُّ عُتُلٍّ جَوَّاظٍ مُسْتَكْبِرٍ " .
говорил: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
„Не сообщить ли вам об обитателях Рая? Это каждый слабый, которого считают слабым: если он поклянется Аллахом, то Аллах непременно исполнит его клятву. Не сообщить ли вам об обитателях Ада? Это каждый жадный, нечестивый, высокомерный“».