Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

5765Хадисы сборника

НАСАИ: 3098

Нам сообщил Ахмад ибн Яхья ибн аль-Вазир ибн Сулейман, от ибн ‘Уфайра, от аль-Лайса, от ибн Мусафира, от ибн Шихаба, от Абу Саламы ибн ‘Абд ар-Рахмана и Са‘ида ибн аль-Мусайяба, что Абу Хурайра сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа!» «Если бы не то, что некоторые люди из числа верующих не желают оставаться позади меня, и я не нахожу того, на чем их снарядить, я бы не оставался позади ни одного отряда, сражающегося на пути Аллаха Всемогущего и Великого. Клянусь Тем, в Чьей длани моя душа! Я бы хотел быть убитым на пути Аллаха, затем оживленным, затем убитым, затем оживленным, затем убитым, затем оживленным, затем убитым» .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْوَزِيرِ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ عُفَيْرٍ، عَنِ اللَّيْثِ، عَنِ ابْنِ مُسَافِرٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوْلاَ أَنَّ رِجَالاً مِنَ الْمُؤْمِنِينَ لاَ تَطِيبُ أَنْفُسُهُمْ أَنْ يَتَخَلَّفُوا عَنِّي وَلاَ أَجِدُ مَا أَحْمِلُهُمْ عَلَيْهِ مَا تَخَلَّفْتُ عَنْ سَرِيَّةٍ تَغْزُو فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَوَدِدْتُ أَنِّي أُقْتَلُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ ثُمَّ أُحْيَا ثُمَّ أُقْتَلُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْوَزِيرِ بْنِ سُلَيْمَانَ
سعيد بن عفير الأنصاري
ثقةمصر140 – 226 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
عبد الرحمن بن خالد الفهمي
ثقةمصرd. 127 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
سعيد بن المسيب القرشي
أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبارالمدينة17 – 92 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
НАСАИ: 3099

Нам сообщил Мухаммад ибн ‘Абдуллах ибн Бази‘, который сказал: нам рассказал Бишр (то есть ибн аль-Муфаддаль), который сказал: нам сообщил ‘Абд ар-Рахман ибн Исхак, от аз-Зухри, от Сахля ибн Са‘да, который сказал: «Я увидел, что Марван ибн аль-Хакам сидит, подошел и сел рядом с ним. Он рассказал нам, что Зайд ибн Сабит сообщил ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, ниспослал (откровение) «Не равны верующие, которые сидят дома... и сражающиеся на пути Аллаха». Тогда пришел ибн Умм Мактум, в то время как он (Пророк) диктовал мне это. Он сказал: «О Посланник Аллаха, если бы я мог сражаться, я бы сражался». И Аллах Всемогущий и Великий ниспослал (аят), и его (Пророка) бедро было на моем бедре, и оно стало таким тяжелым, что я подумал, что мое бедро сейчас раздробится, затем это (состояние) отступило от него. «...за исключением тех, кто не имеет возможности (из-за недуга)» . Абу ‘Абд ар-Рахман сказал: «‘Абд ар-Рахман ибн Исхак — нет в нем проблем. А ‘Абд ар-Рахман ибн Исхак, от которого передают ‘Али ибн Мусхир, Абу Му‘авия и ‘Абд аль-Вахид ибн Зияд — это (передача) от ан-Ну‘мана ибн Са‘да — он не является заслуживающим доверия» .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بِشْرٌ، - يَعْنِي ابْنَ الْمُفَضَّلِ - قَالَ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ رَأَيْتُ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ جَالِسًا فَجِئْتُ حَتَّى جَلَسْتُ إِلَيْهِ فَحَدَّثَنَا أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ حَدَّثَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُنْزِلَ عَلَيْهِ لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏.‏ فَجَاءَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ وَهُوَ يُمِلُّهَا عَلَىَّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ أَسْتَطِيعُ الْجِهَادَ لَجَاهَدْتُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَفَخِذُهُ عَلَى فَخِذِي فَثَقُلَتْ عَلَىَّ حَتَّى ظَنَنْتُ أَنْ سَتُرَضُّ فَخِذِي ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ ‏‏‏ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ ‏‏ قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ هَذَا لَيْسَ بِهِ بَأْسٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِسْحَاقَ يَرْوِي عَنْهُ عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ وَأَبُو مُعَاوِيَةَ وَعَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ سَعْدٍ لَيْسَ بِثِقَةٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بزيع البصري
ثقةالبصرةd. 247 AH
بشر بن المفضل الرقاشي
ثقة ثبتالبصرةd. 187 AH
عبد الرحمن بن إسحاق العامري
صدوق حسن الحديثالبصرة ، المدينة
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سهل بن سعد الساعدي
صحابيالمدينةd. 88 AH
مروان بن الحكم القرشي
صدوق حسن الحديثالمدينة ، دمشق2 – 65 AH
زيد بن ثابت الأنصاري
صحابيالمدينةd. 45 AH
НАСАИ: 3100

Нам сообщил Мухаммад ибн Яхья ибн Абдаллах, он сказал: нам рассказал Я'куб ибн Ибрахим ибн Са'д, он сказал: мне рассказал мой отец, от Салиха, от Ибн Шихаба, который сказал: мне рассказал Сахль ибн Са'д, который сказал: «Я видел Марвана, сидящего в мечети, и подошел, пока не сел рядом с ним, и он сообщил нам, что Зайд ибн Сабит рассказал ему, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, продиктовал ему: «Не равны верующие, сидящие [дома], и усердствующие на пути Аллаха». Ибн Умм Мактум подошел к нему, когда он диктовал это мне, и сказал: «О Посланник Аллаха, если бы я был способен на джихад, я бы совершил его». А он был слепым. И тогда Аллах ниспослал [откровение] Своему Посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, в то время как его бедро лежало на моем бедре, и оно чуть не раздробило мое бедро. Затем [тяжесть] его оставила, и Всемогущий и Великий Аллах ниспослал: «...за исключением тех, кто не испытывает тягот»».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ حَدَّثَنِي سَهْلُ بْنُ سَعْدٍ، قَالَ رَأَيْتُ مَرْوَانَ جَالِسًا فِي الْمَسْجِدِ فَأَقْبَلْتُ حَتَّى جَلَسْتُ إِلَى جَنْبِهِ فَأَخْبَرَنَا أَنَّ زَيْدَ بْنَ ثَابِتٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَمْلَى عَلَيْهِ لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏.‏ قَالَ فَجَاءَهُ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ وَهُوَ يُمِلُّهَا عَلَىَّ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوْ أَسْتَطِيعُ الْجِهَادَ لَجَاهَدْتُ ‏.‏ وَكَانَ رَجُلاً أَعْمَى فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى رَسُولِهِ صلى الله عليه وسلم وَفَخِذُهُ عَلَى فَخِذِي حَتَّى هَمَّتْ تَرُضُّ فَخِذِي ثُمَّ سُرِّيَ عَنْهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ ‏‏‏ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ ‏‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن يحيى الذهلي
ثقة حافظ جليلنيسابور ، بغداد ، البصرة172 – 258 AH
يعقوب بن إبراهيم القرشي
ثقةبغداد ، المدينةd. 208 AH
إبراهيم بن سعد الزهري
ثقة حجةبغداد ، المدينة110 – 183 AH
صالح بن كيسان الدوسي
ثقة ثبتالمدينةd. 145 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سهل بن سعد الساعدي
صحابيالمدينةd. 88 AH
مروان بن الحكم القرشي
صدوق حسن الحديثالمدينة ، دمشق2 – 65 AH
زيد بن ثابت الأنصاري
صحابيالمدينةd. 45 AH
НАСАИ: 3101

Нам сообщил Наср ибн Али, он сказал: нам рассказал Му'тамир, от его отца, от Абу Исхака, от аль-Бара, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, — затем он упомянул слово, означающее: он сказал: «Принесите мне лопатку и дощечку». И он записал: «Не равны верующие, сидящие [дома]». А Амр ибн Умм Мактум был позади него и спросил: «Есть ли для меня послабление?», и тогда ниспослалось: «...за исключением тех, кто не испытывает тягот»».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ ذَكَرَ كَلِمَةً مَعْنَاهَا قَالَ ‏ "‏ ائْتُونِي بِالْكَتِفِ وَاللَّوْحِ ‏"‏ ‏.‏ فَكَتَبَ ‏‏‏ لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ‏‏ وَعَمْرُو بْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ خَلْفَهُ فَقَالَ هَلْ لِي رُخْصَةٌ فَنَزَلَتْ ‏‏‏ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ ‏‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

نصر بن علي الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 250 AH
معتمر بن سليمان التيمي
ثقةاليمن ، البصرة106 – 187 AH
سليمان بن طرخان التيمي
ثقةالبصرة46 – 143 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
البراء بن عازب الأنصاري
صحابيالمدينة ، الكوفةd. 71 AH
НАСАИ: 3102

Нам сообщил Мухаммад ибн 'Убайд, он сказал: нам рассказал Абу Бакр ибн 'Айяш, от Абу Исхака, от аль-Бара, который сказал: «Когда был ниспослан аят: «Не равны верующие, сидящие [дома]», пришел Ибн Умм Мактум, а он был слепым, и сказал: «О Посланник Аллаха, как же быть со мной, ведь я слеп?». Он сказал: «И он не успел уйти, как был ниспослан аят: «...за исключением тех, кто не испытывает тягот»».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ ‏‏‏ لاَ يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ‏‏ جَاءَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ وَكَانَ أَعْمَى فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَكَيْفَ فِيَّ وَأَنَا أَعْمَى قَالَ فَمَا بَرِحَ حَتَّى نَزَلَتْ ‏‏‏ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ ‏‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ
أبو بكر بن عياش الأسدي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 193 AH
أبو إسحاق السبيعي
ثقة مكثرالكوفة30 – 126 AH
البراء بن عازب الأنصاري
صحابيالمدينة ، الكوفةd. 71 AH
НАСАИ: 3103

Нам сообщил Мухаммад ибн аль-Мусанна, от Яхьи ибн Са‘ида, от Суфьяна и Шу‘бы, сказавших: нам рассказал Хабиб ибн Абу Сабит, от Абу аль-‘Аббаса, от ‘Абдуллаха ибн ‘Амра, который сказал: «Человек пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, спрашивая разрешения на джихад. Он спросил: «Живы ли твои родители?» . Он ответил: «Да». Он сказал: «Вот в заботе о них и сражайся» .

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، وَشُعْبَةَ، قَالاَ حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَسْتَأْذِنُهُ فِي الْجِهَادِ فَقَالَ ‏ "‏ أَحَىٌّ وَالِدَاكَ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَفِيهِمَا فَجَاهِدْ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن المثنى العنزي
ثقة ثبتالبصرة167 – 252 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
حبيب بن أبي ثابت الأسدي
ثقة فقيه جليلالكوفة ، الطائفd. 119 AH
السائب بن فروخ المكي
ثقةمكة
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
НАСАИ: 3104

Нам сообщил Абд аль-Ваххаб ибн Абд аль-Хакам аль-Варрак, он сказал: нам рассказал Хаджадж, от Ибн Джурайджа, который сказал: мне сообщил Мухаммад ибн Тальха (это сын Абдаллаха ибн Абд ар-Рахмана), от своего отца, Тальхи, от Му'авии ибн Джахимы ас-Сулами, что Джахима пришел к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, я хотел отправиться в поход и пришел посоветоваться с тобой». Он сказал: «Жива ли твоя мать?». Он ответил: «Да». Он сказал: «Тогда будь рядом с ней, ибо Рай — под ее ногами».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ عَبْدِ الْحَكَمِ الْوَرَّاقُ، قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ، - وَهُوَ ابْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ - عَنْ أَبِيهِ، طَلْحَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ جَاهِمَةَ السُّلَمِيِّ، أَنَّ جَاهِمَةَ، جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَدْتُ أَنْ أَغْزُوَ وَقَدْ جِئْتُ أَسْتَشِيرُكَ ‏.‏ فَقَالَ ‏ "‏ هَلْ لَكَ مِنْ أُمٍّ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ ‏"‏ فَالْزَمْهَا فَإِنَّ الْجَنَّةَ تَحْتَ رِجْلَيْهَا ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الوهاب بن عبد الحكم النسائي
ثقةنسا ، بغدادd. 251 AH
الحجاج بن محمد المصيصي
ثقة ثبتبغداد ، المصيصة ، ترمذd. 206 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
محمد بن طلحة القرشي
صدوق حسن الحديثمكة ، المدينةd. 101 AH
طلحة بن عبد الله التيمي
مقبولالمدينة
معاوية بن جاهمة السلمي
صحابيالحجاز
НАСАИ: 3105

Нам сообщил Касир ибн 'Убайд, он сказал: нам рассказал Бакыйя, от аз-Зубайди, от аз-Зухри, от 'Ата ибн Язида, от Абу Са'ида аль-Худри, что один человек пришел к Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и сказал: «О Посланник Аллаха, кто из людей самый лучший?». Он сказал: «Тот, кто усердствует (ведет джихад) своей душой и своим имуществом на пути Аллаха». Он спросил: «А затем кто, о Посланник Аллаха?». Он ответил: «Затем — верующий, живущий в одном из горных ущелий, боящийся Аллаха и оставляющий людей в покое от своего зла».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ حَدَّثَنَا بَقِيَّةُ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَجُلاً، أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَىُّ النَّاسِ أَفْضَلُ قَالَ ‏ "‏ مَنْ جَاهَدَ بِنَفْسِهِ وَمَالِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ ثُمَّ مَنْ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ ‏"‏ ثُمَّ مُؤْمِنٌ فِي شِعْبٍ مِنَ الشِّعَابِ يَتَّقِي اللَّهَ وَيَدَعُ النَّاسَ مِنْ شَرِّهِ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ يَعْنِي الْمَذْحِجِيَّ
بقية بن الوليد الكلاعي
صدوق كثير التدليس عن الضعفاءبغداد ، حمص110 – 197 AH
محمد بن الوليد الزبيدي
ثقة ثبتزبيد ، حمص ، كندى76 – 146 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
عطاء بن يزيد الجندعي
ثقةالشام ، المدينة25 – 105 AH
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
НАСАИ: 3106

Нам сообщил Кутайба, он сказал: нам рассказал аль-Лайс, от Язида ибн Аби Хабиба, от Абу аль-Хайра, от Абу аль-Хаттаба, от Абу Са'ида аль-Худри, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, в год [похода на] Табук обращался к людям с проповедью, опираясь спиной на свою верблюдицу, и сказал: «Не сообщить ли вам о лучших людях и худших людях? Поистине, к лучшим людям относится человек, который трудится на пути Аллаха, сидя на спине своей лошади, или на спине своего верблюда, или пешком, пока к нему не придет смерть. И, поистине, к худшим людям относится нечестивец, который читает Книгу Аллаха, но не внимает из нее ничему».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، عَنْ أَبِي الْخَطَّابِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَامَ تَبُوكَ يَخْطُبُ النَّاسَ وَهُوَ مُسْنِدٌ ظَهْرَهُ إِلَى رَاحِلَتِهِ فَقَالَ ‏ "‏ أَلاَ أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ النَّاسِ وَشَرِّ النَّاسِ إِنَّ مِنْ خَيْرِ النَّاسِ رَجُلاً عَمِلَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ عَلَى ظَهْرِ فَرَسِهِ أَوْ عَلَى ظَهْرِ بَعِيرِهِ أَوْ عَلَى قَدَمِهِ حَتَّى يَأْتِيَهُ الْمَوْتُ وَإِنَّ مِنْ شَرِّ النَّاسِ رَجُلاً فَاجِرًا يَقْرَأُ كِتَابَ اللَّهِ لاَ يَرْعَوِي إِلَى شَىْءٍ مِنْهُ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
يزيد بن قيس الأزدي
ثقة فقيه وكان يرسلمصر53 – 128 AH
مرثد بن عبد الله اليزني
ثقةمصرd. 90 AH
أبو الخطاب المصري
مجهولمصر
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
НАСАИ: 3107

Нам сообщил Ахмад ибн Сулейман, он сказал: нам рассказал Джа'фар ибн 'Аун, он сказал: нам рассказал Мис'ар, от Мухаммада ибн Абд ар-Рахмана, от 'Исы ибн Тальхи, от Абу Хурайры, который сказал: «Никто из тех, кто плакал от страха перед Аллахом, не войдет в Огонь, пока молоко не вернется в вымя. И никогда не соберутся вместе пыль на пути Аллаха и дым Геенны в ноздрях мусульманина».

Арабский текст с графой иснада
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ لاَ يَبْكِي أَحَدٌ مِنْ خَشْيَةِ اللَّهِ فَتَطْعَمَهُ النَّارُ حَتَّى يُرَدَّ اللَّبَنُ فِي الضَّرْعِ وَلاَ يَجْتَمِعُ غُبَارٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَدُخَانُ جَهَنَّمَ فِي مَنْخَرَىْ مُسْلِمٍ أَبَدًا ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن سليمان الرهاوي
ثقة ثبتالجزيرةd. 261 AH
جعفر بن عون القرشي
ثقةالكوفة110 – 207 AH
مسعر بن كدام العامري
ثقة ثبتالكوفةd. 153 AH
محمد بن عبد الرحمن القرشي
ثقةالكوفة
عيسى بن طلحة القرشي
ثقةالمدينةd. 100 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
1310311312577
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577