Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 91

Нам рассказал Саввар ибн Абдуллах аль-Анбари, нам рассказал аль-Му’тамир ибн Сулейман, он сказал: я слышал, как Айюб рассказывал от Мухаммада ибн Сирина, от Абу Хурайры, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если собака полакает из сосуда, то его следует вымыть семь раз, первый или последний из которых — с землей. А если из него попила кошка, то его моют один раз» . Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан-сахих». Это мнение аш-Шафии, Ахмада и Исхака. Этот хадис передан по разным путями от Абу Хурайры от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и в них не упоминается „а если из него попила кошка, то его моют один раз“. В этой главе есть хадис от Абдуллаха ибн Мугаффаля» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ سَمِعْتُ أَيُّوبَ، يُحَدِّثُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ ‏ "‏ يُغْسَلُ الإِنَاءُ إِذَا وَلَغَ فِيهِ الْكَلْبُ سَبْعَ مَرَّاتٍ أُولاَهُنَّ أَوْ أُخْرَاهُنَّ بِالتُّرَابِ وَإِذَا وَلَغَتْ فِيهِ الْهِرَّةُ غُسِلَ مَرَّةً ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَ هَذَا وَلَمْ يُذْكَرْ فِيهِ ‏"‏ إِذَا وَلَغَتْ فِيهِ الْهِرَّةُ غُسِلَ مَرَّةً ‏"‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ ‏.‏
ТИРМИЗИ: 92
ТИРМИЗИ: 93
ТИРМИЗИ: 94
ТИРМИЗИ: 95

Нам рассказал Кутайба, нам рассказал

ТИРМИЗИ: 96
ТИРМИЗИ: 97
ТИРМИЗИ: 98

Нам рассказал ‘Али ибн Худжр, он сказал: нам рассказал

ТИРМИЗИ: 99
ТИРМИЗИ: 100
191011399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399

Иснад (цепь рассказчиков)

سَوَّارُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَنْبَرِيُّ
معتمر بن سليمان التيمي
ثقةاليمن ، البصرة106 – 187 AH
أيوب السختياني
ثقة ثبتت حجةالبصرة66 – 131 AH
محمد بن سيرين الأنصاري
ثقة ثبت كبير القدر لا يرى الرواية بالمعنىالبصرة ، بغداد33 – 110 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH

Нам рассказал Исхак ибн Муса аль-Ансари, нам рассказал Ма’н, нам рассказал Малик ибн Анас, от Исхака ибн Абдуллаха ибн Абу Тальхи, от Хумайды бинт Убайд ибн Рифа’а, от Кабши бинт Ка’б ибн Малик, которая была замужем за сыном Абу Катады, о том, что Абу Катада вошел к ней. Она сказала: «Я налила ему воды для омовения. Пришла кошка и начала пить, и он наклонил для нее сосуд, чтобы она попила». Кабша сказала: «Он увидел, что я смотрю на него, и спросил: „Ты удивлена, о дочь моего брата?“ Я ответила: „Да“. Он сказал: „Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: „Она не является нечистой. Она — из числа тех, кто постоянно ходит среди вас““ ». Некоторые передали от Малика «она была замужем за Абу Катадой», но достоверно «за сыном Абу Катады». В этой главе есть хадисы от Аиши и Абу Хурайры. Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан-сахих. Это мнение большинства ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, табиинов и тех, кто был после них, таких как аш-Шафии, Ахмад и Исхак, которые не видели ничего дурного в остатках воды после кошки. Это лучшее из того, что передано в этой главе. Малик превосходно передал этот хадис от Исхака ибн Абдуллаха ибн Абу Тальхи, и никто не привел его полнее, чем Малик» .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ حُمَيْدَةَ بِنْتِ عُبَيْدِ بْنِ رِفَاعَةَ، عَنْ كَبْشَةَ بِنْتِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، وَكَانَتْ، عِنْدَ ابْنِ أَبِي قَتَادَةَ أَنَّ أَبَا قَتَادَةَ، دَخَلَ عَلَيْهَا ‏.‏ قَالَتْ فَسَكَبْتُ لَهُ وَضُوءًا قَالَتْ فَجَاءَتْ هِرَّةٌ تَشْرَبُ فَأَصْغَى لَهَا الإِنَاءَ حَتَّى شَرِبَتْ قَالَتْ كَبْشَةُ فَرَآنِي أَنْظُرُ إِلَيْهِ فَقَالَ أَتَعْجَبِينَ يَا بِنْتَ أَخِي فَقُلْتُ نَعَمْ ‏.‏ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجَسٍ إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ عَلَيْكُمْ أَوِ الطَّوَّافَاتِ ‏" ‏ ‏. وَقَدْ رَوَى بَعْضُهُمْ ، عَنْ مَالِكٍ ، وَكَانَتْ عِنْدَ أَبِي قَتَادَةَ ، وَالصَّحِيحُ ابْنُ أَبِي قَتَادَةَ ، قال : وَفِي الْبَاب عَنْ عَائِشَةَ , وَأَبِي هُرَيْرَةَ . قَالَ أَبُو عِيسَى : هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ،‏ وَهُوَ قَوْلُ أَكْثَرِ الْعُلَمَاءِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِثْلِ الشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ لَمْ يَرَوْا بِسُؤْرِ الْهِرَّةِ بَأْسًا ‏.‏ وَهَذَا أَحَسَنُ شَيْءٍ رُوِيَ فِي هَذَا الْبَابِ ‏.‏ وَقَدْ جَوَّدَ مَالِكٌ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ وَلَمْ يَأْتِ بِهِ أَحَدٌ أَتَمَّ مِنْ مَالِكٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

إسحاق بن موسى الأنصاري

Рассказал нам Ханнад, рассказал нам Ваки‘, от аль-А‘маша, от Ибрахима, от Хаммама ибн аль-Хариса, что Джарир ибн ‘Абдуллах помочился, затем совершил омовение и протер свои кожаные носки. Его спросили: «Ты делаешь это?» Он ответил: «А что может помешать мне, если я видел, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, делал это?» . Ибрахим сказал: их восхищал хадис Джарира, потому что его принятие Ислама было после ниспослания суры «аль-Маида». Это слова Ибрахима, то есть их восхищало это. Он сказал: по этой теме есть хадисы от ‘Умара, ‘Али, Хузайфы, аль-Мугиры, Биляля, Са‘да, Абу Айюба, Сальмана, Бурайды, ‘Амра ибн Умайи, Анаса, Сахля ибн Са‘да, Я‘ли ибн Мурры, ‘Убады ибн ас-Самита, Усамы ибн Шарика, Абу Умамы, Джабира, Усамы ибн Зайда и ибн ‘Убады, а говорят — ибн ‘Имара, и Убайя ибн ‘Имары. Абу ‘Иса сказал: хадис Джарира — хадис хасан сахих. .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ بَالَ جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقِيلَ لَهُ أَتَفْعَلُ هَذَا قَالَ وَمَا يَمْنَعُنِي وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ ‏.‏ قَالَ إِبْرَاهِيمُ وَكَانَ يُعْجِبُهُمْ حَدِيثُ جَرِيرٍ لأَنَّ إِسْلاَمَهُ كَانَ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ ‏.‏ هَذَا قَوْلُ إِبْرَاهِيمَ يَعْنِي كَانَ يُعْجِبُهُمْ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَعَلِيٍّ وَحُذَيْفَةَ وَالْمُغِيرَةِ وَبِلاَلٍ وَسَعْدٍ وَأَبِي أَيُّوبَ وَسَلْمَانَ وَبُرَيْدَةَ وَعَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ وَأَنَسٍ وَسَهْلِ بْنِ سَعْدٍ وَيَعْلَى بْنِ مُرَّةَ وَعُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ وَأُسَامَةَ بْنِ شَرِيكٍ وَأَبِي أُمَامَةَ وَجَابِرٍ وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ وَابْنِ عُبَادَةَ وَيُقَالُ ابْنُ عِمَارَةَ وَأُبَىُّ بْنُ عِمَارَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَحَدِيثُ جَرِيرٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
إبراهيم النخعي
ثقةالكوفة50 – 96 AH
همام بن الحارث النخعي
ثقةالكوفةd. 65 AH
جرير بن عبد الله البجلي
صحابيالكوفة ، قرقيسيا ، اليمنd. 51 AH

Передается от Шахра ибн Хаушаба, который сказал: «Я видел, как Джарир ибн Абдулла совершил омовение и протер свои кожаные носки (хуффы), и я спросил его об этом. Он ответил: «Я видел, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил омовение и протер свои хуффы». Я спросил его: «Это было до ниспослания суры „Трапеза“ (аль-Маида) или после?» Он ответил: «Я принял ислам только после ниспослания „Трапезы“». Это передал нам Кутайба, которому рассказал Халид ибн Зияд ат-Тирмизи, от Мукатиля ибн Хайяна, от Шахра ибн Хаушаба, от Джарира. Он сказал: также передал Бакийя от Ибрахима ибн Адхама, от Мукатиля ибн Хайяна, от Шахра ибн Хаушаба, от Джарира. Этот хадис является разъясняющим, так как некоторые из тех, кто отрицал протирание хуффов, истолковывали это так, что протирание Пророком, да благословит его Аллах и приветствует, хуффов было до ниспослания суры „Трапеза“. Джарир же в своем хадисе упомянул, что видел, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, протирал хуффы после ниспослания суры „Трапеза“».

Арабский текст с графой иснада
وَيُرْوَى عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ، قَالَ رَأَيْتُ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ فَقُلْتُ لَهُ فِي ذَلِكَ فَقَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم تَوَضَّأَ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ ‏.‏ فَقُلْتُ لَهُ أَقَبْلَ الْمَائِدَةِ أَمْ بَعْدَ الْمَائِدَةِ فَقَالَ مَا أَسْلَمْتُ إِلاَّ بَعْدَ الْمَائِدَةِ ‏.‏ حَدَّثَنَا بِذَلِكَ قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ زِيَادٍ التِّرْمِذِيُّ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ جَرِيرٍ ‏.‏ قَالَ وَرَوَى بَقِيَّةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَدْهَمَ عَنْ مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ جَرِيرٍ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ مُفَسِّرٌ لأَنَّ بَعْضَ مَنْ أَنْكَرَ الْمَسْحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ تَأَوَّلَ أَنَّ مَسْحَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَلَى الْخُفَّيْنِ كَانَ قَبْلَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ وَذَكَرَ جَرِيرٌ فِي حَدِيثِهِ أَنَّهُ رَأَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
Абу Авана
, от
Саида ибн Масрука
, от
Ибрахима ат-Тайми
, от
Амра ибн Маймуна
, от
Абу Абдуллы аль-Джадали
, от
Хузаймы ибн Сабита
, что Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, спросили о протирании хуффов, и он ответил:
«Для путника — три дня, а для проживающего — один день».
Было упомянуто, что Яхья ибн Маин счел хадис Хузаймы ибн Сабита о протирании достоверным. Имя Абу Абдуллы аль-Джадали — Абд ибн Абд, также говорят Абдуррахман ибн Абд. Абу Иса сказал: это хадис хасан сахих. В этой главе есть сообщения от Али, Абу Бакры, Абу Хурайры, Сафвана ибн Ассаля, Ауфа ибн Малика, Ибн Умара и Джарира».
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ مَسْرُوقٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ، عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ سُئِلَ عَنِ الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ فَقَالَ ‏ "‏ لِلْمُسَافِرِ ثَلاَثَةٌ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمٌ ‏" ‏ ‏.‏ وَذُكِرَ عَنْ يَحْيَى بْنِ مَعِينٍ أَنَّهُ صَحَّحَ حَدِيثَ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ فِي الْمَسْحِ ‏.‏ وَأَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ بْنُ عَبْدٍ وَيُقَالُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَلِيٍّ وَأَبِي بَكْرَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَصَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ وَعَوْفِ بْنِ مَالِكٍ وَابْنِ عُمَرَ وَجَرِيرٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
سعيد بن مسروق الثوري
ثقةالكوفةd. 128 AH
إبراهيم بن يزيد التيمي
ثقة يرسلالكوفةd. 92 AH
عمرو بن ميمون الأودي
ثقةالشام ، الكوفةd. 75 AH
أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ
خزيمة بن ثابت الأنصاري
صحابيالمدينةd. 37 AH

Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Абу аль-Ахвас, от Асима ибн Аби ан-Наджуда, от Зирра ибн Хубайша, от Сафвана ибн Ассаля, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, повелевал нам, когда мы были в пути, не снимать наши кожаные носки (хуффы) в течение трех дней и трех ночей, за исключением состояния осквернения (джанаба), однако (это касалось случаев) после испражнения, мочеиспускания и сна. Абу Иса сказал: Это хадис хасан сахих. Аль-Хакам ибн Утайба и Хаммад передали от Ибрахима ан-Нахаи, от Абу Абдуллы аль-Джадали, от Хузаймы ибн Сабита, но это не является достоверным. Али ибн аль-Мадини сказал: Яхья ибн Саид сказал, что Шу'ба сказал: Ибрахим ан-Нахаи не слышал хадис об обтирании (масх) от Абу Абдуллы аль-Джадали. А Заида сказал от Мансура: Мы были в комнате Ибрахима ат-Тайми, и с нами был Ибрахим ан-Нахаи, и Ибрахим ат-Тайми рассказал нам от Амра ибн Маймуна, от Абу Абдуллы аль-Джадали, от Хузаймы ибн Сабита, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, касательно обтирания кожаных носков. Мухаммад ибн Исмаил сказал: Лучшее, что есть в этой главе — это хадис Сафвана ибн Ассаля аль-Муради. Абу Иса сказал: Это мнение большинства ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, табиинов и тех, кто был после них из числа факихов, таких как Суфьян ас-Саури, ибн аль-Мубарак, аш-Шафии, Ахмад и Исхак. Они сказали: Проживающий (не путник) совершает обтирание в течение дня и ночи, а путник — в течение трех дней и ночей. Абу Иса сказал: От некоторых обладателей знания было передано, что они не ограничивали время для обтирания кожаных носков, и это мнение Малика ибн Анаса. Абу Иса сказал: Установление срока (временного лимита) является более правильным. Этот хадис также передан от Сафвана ибн Ассаля не только через хадис Асима.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الأَحْوَصِ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ، قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَأْمُرُنَا إِذَا كُنَّا سَفْرًا أَنْ لاَ نَنْزِعَ خِفَافَنَا ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ إِلاَّ مِنْ جَنَابَةٍ وَلَكِنْ مِنْ غَائِطٍ وَبَوْلٍ وَنَوْمٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى الْحَكَمُ بْنُ عُتَيْبَةَ وَحَمَّادٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ وَلاَ يَصِحُّ ‏.‏ قَالَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ قَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ شُعْبَةُ لَمْ يَسْمَعْ إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ مِنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ حَدِيثَ الْمَسْحِ ‏.‏ وَقَالَ زَائِدَةُ عَنْ مَنْصُورٍ كُنَّا فِي حُجْرَةِ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ وَمَعَنَا إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ فَحَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ التَّيْمِيُّ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أَحْسَنُ شَيْءٍ فِي هَذَا الْبَابِ حَدِيثُ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ الْمُرَادِيِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهُوَ قَوْلُ أَكْثَرِ الْعُلَمَاءِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ الْفُقَهَاءِ مِثْلِ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ قَالُوا يَمْسَحُ الْمُقِيمُ يَوْمًا وَلَيْلَةً وَالْمُسَافِرُ ثَلاَثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رُوِيَ عَنْ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّهُمْ لَمْ يُوَقِّتُوا فِي الْمَسْحِ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَهُوَ قَوْلُ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَالتَّوْقِيتُ أَصَحُّ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ عَسَّالٍ أَيْضًا مِنْ غَيْرِ حَدِيثِ عَاصِمٍ ‏.‏

Нам рассказал Абу аль-Валид ад-Димашки, нам рассказал аль-Валид ибн Муслим, мне сообщил Саур ибн Язид, от Раджа ибн Хайвы, от писца аль-Мугиры, от аль-Мугиры ибн Шу’бы, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, протер верхнюю и нижнюю части хуффа (кожаного носка) . Абу Иса сказал: это мнение многих сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, табиинов и тех, кто был после них из числа факихов. Этого мнения придерживаются Малик, аш-Шафии и Исхак. Этот хадис является дефектным (ма’люль), никто не передал его с иснадом от Саура ибн Язида, кроме аль-Валида ибн Муслима. Абу Иса сказал: я спросил Абу Зур’у и Мухаммада ибн Исмаила об этом хадисе, и они оба сказали: «Он недостоверен, потому что Ибн аль-Мубарак передал его от Саура, от Раджа ибн Хайвы, сказав: «Мне рассказали от писца аль-Мугиры», что это мурсаль от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и он не упомянул в нем аль-Мугиру».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، أَخْبَرَنِي ثَوْرُ بْنُ يَزِيدَ، عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ، عَنْ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم مَسَحَ أَعْلَى الْخُفِّ وَأَسْفَلَهُ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ وَمَنْ بَعْدَهُمْ مِنَ الْفُقَهَاءِ وَبِهِ يَقُولُ مَالِكٌ وَالشَّافِعِيُّ وَإِسْحَاقُ ‏.‏ وَهَذَا حَدِيثٌ مَعْلُولٌ لَمْ يُسْنِدْهُ عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ غَيْرُ الْوَلِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَسَأَلْتُ أَبَا زُرْعَةَ وَمُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ عَنْ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالاَ لَيْسَ بِصَحِيحٍ لأَنَّ ابْنَ الْمُبَارَكِ رَوَى هَذَا عَنْ ثَوْرٍ عَنْ رَجَاءِ بْنِ حَيْوَةَ قَالَ حُدِّثْتُ عَنْ كَاتِبِ الْمُغِيرَةِ مُرْسَلٌ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ الْمُغِيرَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أَبُو الْوَلِيدِ، أَحْمَدُ بْنُ بَكَّارٍ الدِّمَشْقِيُّ
‘Абд ар-Рахман ибн Абу аз-Зинад
, со слов
своего отца
, со слов
‘Урвы ибн аз-Зубайра
, со слов
аль-Мугиры ибн Шу‘бы
, который сказал: Я видел, как Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
протирал носки сверху
. Абу Иса сказал: Хадис аль-Мугиры — хадис хасан, и это хадис ‘Абд ар-Рахмана ибн Абу аз-Зинада от его отца от ‘Урвы от аль-Мугиры. Мы не знаем никого, кроме него, кто упоминал бы от ‘Урвы от аль-Мугиры слова «сверху них». Это мнение многих ученых, и его придерживаются Суфьян ас-Саури и Ахмад. Мухаммад (аль-Бухари) сказал: Малик ибн Анас ссылался на ‘Абд ар-Рахмана ибн Абу аз-Зинада.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ رَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ عَلَى الْخُفَّيْنِ عَلَى ظَاهِرِهِمَا ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ الْمُغِيرَةِ حَدِيثٌ حَسَنٌ وَهُوَ حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُرْوَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ وَلاَ نَعْلَمُ أَحَدًا يَذْكُرُ عَنْ عُرْوَةَ عَنِ الْمُغِيرَةِ ‏"‏ عَلَى ظَاهِرِهِمَا ‏"‏ ‏.‏ غَيْرَهُ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَأَحْمَدُ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَكَانَ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ يُشِيرُ بِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي الزِّنَادِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
عبد الرحمن بن أبي الزناد القرشي
صدوق تغير حفظه لما قدم بغداد ، وكان فقيهاالمدينة ، بغدادd. 174 AH
عبد الله بن ذكوان القرشي
إمام ثقة ثبتالمدينة65 – 131 AH
عروة بن الزبير الأسدي
ثقة فقيه مشهورd. 94 AH
المغيرة بن شعبة الثقفي
صحابيالكوفةd. 50 AH

Нам рассказал Ханнад и Махмуд ибн Гайлян, они сказали: нам рассказал Ваки‘ от Суфьяна, от Абу Кайса, от Хузайля ибн Шурахбиля, от аль-Мугиры ибн Шу‘бы, который сказал: «Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил омовение и протер носки и сандалии» . Абу Иса сказал: «Этот хадис — хасан-сахих. Это мнение многих обладателей знания, и его придерживаются Суфьян ас-Саури, Ибн аль-Мубарак, аш-Шафи‘и, Ахмад и Исхак. Они сказали: протирает носки, даже если нет сандалий, если они плотные». Он сказал: «В этой главе есть хадис от Абу Мусы». Абу Иса сказал: «Я слышал, как Салих ибн Мухаммад ат-Тирмизи говорил: я слышал, как Абу Мукатиль ас-Самарканди говорил: я зашел к Абу Ханифе во время его болезни, от которой он скончался, он попросил воды, совершил омовение, а на нем были носки, он протер их, а затем сказал: сегодня я сделал то, чего никогда не делал — я протер носки, в то время как они были без подошв» ‏.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالاَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ أَبِي قَيْسٍ، عَنْ هُزَيْلِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ تَوَضَّأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَسَحَ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَالنَّعْلَيْنِ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ وَبِهِ يَقُولُ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَابْنُ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ قَالُوا يَمْسَحُ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَإِنْ لَمْ تَكُنْ نَعْلَيْنِ إِذَا كَانَا ثَخِينَيْنِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي مُوسَى ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى سَمِعْتُ صَالِحَ بْنَ مُحَمَّدٍ التِّرْمِذِيَّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا مُقَاتِلٍ السَّمَرْقَنْدِيَّ يَقُولُ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي حَنِيفَةَ فِي مَرَضِهِ الَّذِي مَاتَ فِيهِ فَدَعَا بِمَاءٍ فَتَوَضَّأَ وَعَلَيْهِ جَوْرَبَانِ فَمَسَحَ عَلَيْهِمَا ثُمَّ قَالَ فَعَلْتُ الْيَوْمَ شَيْئًا لَمْ أَكُنْ أَفْعَلُهُ مَسَحْتُ عَلَى الْجَوْرَبَيْنِ وَهُمَا غَيْرُ مُنَعَّلَيْنِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة

Нам передал Мухаммад ибн Башшар, нам передал Яхья ибн Саид аль-Каттан, от Сулеймана ат-Тайми, от Бакра ибн Абдуллаха аль-Музани, от аль-Хасана, от Ибн аль-Мугиры ибн Шу'бы, от его отца, который сказал: Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, совершил омовение и протер хуффы (кожаные носки) и чалму . Бакр сказал: и я слышал это от Ибн аль-Мугиры. Мухаммад ибн Башшар упомянул в этом хадисе в другом месте, что он протер переднюю часть головы (насию) и чалму. Этот хадис передан через несколько путей от аль-Мугиры ибн Шу'бы: некоторые из них упоминают протирание передней части головы и чалмы, а некоторые не упоминают переднюю часть головы. Я слышал, как Ахмад ибн аль-Хасан говорил: я слышал, как Ахмад ибн Ханбаль говорил: «Я не видел своими глазами никого подобного Яхье ибн Саиду аль-Каттану». Он сказал: в этой главе есть хадисы от Амра ибн Умайи, Сальмана, Саубана и Абу Умамы. Абу Иса сказал: хадис аль-Мугиры ибн Шу'бы — это хороший достоверный хадис. Это мнение многих ученых из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в том числе Абу Бакра, Умара и Анаса. Этого мнения придерживаются аль-Ауза'и, Ахмад и Исхак, они говорили: «Протирает по чалме». Другие ученые из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, и табиинов говорили: «Не протирает по чалме, если только не протрет (часть) головы вместе с чалмой». Это мнение Суфьяна ас-Саури, Малика ибн Анаса, Ибн аль-Мубарака и аш-Шафи'и. Абу Иса сказал: я слышал, как аль-Джаруд ибн Муаз говорил: я слышал, как Ваки' ибн аль-Джаррах говорил: «Если он протер по чалме, то этого достаточно согласно преданию (асар)».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْقَطَّانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ تَوَضَّأَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم وَمَسَحَ عَلَى الْخُفَّيْنِ وَالْعِمَامَةِ ‏ .‏ قَالَ بَكْرٌ وَقَدْ سَمِعْتُ مِنِ ابْنِ الْمُغِيرَةِ ‏.‏ قَالَ وَذَكَرَ مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ فِي هَذَا الْحَدِيثِ فِي مَوْضِعٍ آخَرَ أَنَّهُ مَسَحَ عَلَى نَاصِيَتِهِ وَعِمَامَتِهِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ ذَكَرَ بَعْضُهُمُ الْمَسْحَ عَلَى النَّاصِيَةِ وَالْعِمَامَةِ وَلَمْ يَذْكُرْ بَعْضُهُمُ النَّاصِيَةَ ‏.‏ وَسَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ الْحَسَنِ يَقُولُ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يَقُولُ مَا رَأَيْتُ بِعَيْنِي مِثْلَ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْقَطَّانِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ وَسَلْمَانَ وَثَوْبَانَ وَأَبِي أُمَامَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ غَيْرِ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مِنْهُمْ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَأَنَسٌ ‏.‏ وَبِهِ يَقُولُ الأَوْزَاعِيُّ وَأَحْمَدُ وَإِسْحَاقُ قَالُوا يَمْسَحُ عَلَى الْعِمَامَةِ ‏.‏ وَقَالَ غَيْرُ وَاحِدٍ مِنْ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ لاَ يَمْسَحُ عَلَى الْعِمَامَةِ إِلاَّ أَنْ يَمْسَحَ بِرَأْسِهِ مَعَ الْعِمَامَةِ ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ سُفْيَانَ الثَّوْرِيِّ وَمَالِكِ بْنِ أَنَسٍ وَابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَسَمِعْتُ الْجَارُودَ بْنَ مُعَاذٍ يَقُولُ سَمِعْتُ وَكِيعَ بْنَ الْجَرَّاحِ يَقُولُ إِنْ مَسَحَ عَلَى الْعِمَامَةِ يُجْزِئُهُ لِلأَثَرِ ‏.‏
ثقة متقنالكوفة ، بغداد ، سر من رأى ، دمشق ، المدينةd. 244 AH
معن بن عيسى القزاز
ثقة ثبتالمدينةd. 198 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
إسحاق بن عبد الله الأنصاري
ثقة حجةاليمامة ، الحجاز ، المدينةd. 134 AH
حميدة بنت عبيد الأنصارية
مقبولالمدينة
كبشة بنت كعب الأنصارية
صحابيةالمدينة
الحارث بن ربعي السلمي
صحابيالمدينةd. 54 AH
خَالِدُ بْنُ زِيَادٍ التِّرْمِذِيُّ
مقاتل بن حيان النبطي
صدوق فاضل عالم صالحمرو ، بلخd. 149 AH
شهر بن حوشب الأشعري
صدوق كثير الإرسال والأوهامالبصرة ، الشام ، حمص ، دمشق20 – 100 AH
جرير بن عبد الله البجلي
صحابيالكوفة ، قرقيسيا ، اليمنd. 51 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
سلام بن سليم الحنفي
ثقة متقنالكوفةd. 179 AH
عاصم بن أبي النجود الأسدي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، البصرةd. 127 AH
زر بن حبيش الأسدي
ثقةدمشق ، الكوفةd. 81 AH
صفوان بن عسال المرادي
صحابيالكوفة ، الربض
الوليد بن مسلم القرشي
ثقةدمشق121 – 194 AH
ثور بن يزيد الرحبي
ثقة ثبت إلا أنه يرى القدررحبة ، الشام ، حمص88 – 153 AH
رجاء بن حيوة الكندي
ثقةالأردن ، فلسطين ، الكوفة ، الشامd. 112 AH
وراد الثقفي
ثقةدمشق ، الكوفة
المغيرة بن شعبة الثقفي
صحابيالكوفةd. 50 AH
152 – 243 AH
محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
عبد الرحمن بن ثروان الأودي
صدوق حسن الحديثالكوفةd. 120 AH
هزيل بن شرحبيل الأودي
ثقةالكوفةd. 82 AH
المغيرة بن شعبة الثقفي
صحابيالكوفةd. 50 AH

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
يحيى بن سعيد القطان
ثقة متقن حافظ إمام قدوةالبصرة120 – 198 AH
سليمان بن طرخان التيمي
ثقةالبصرة46 – 143 AH
بكر بن عبد الله المزني
ثقة ثبتالبصرةd. 106 AH
الحسن البصري
ثقة يرسل كثيرا ويدلسالبصرة22 – 110 AH
عروة بن المغيرة الثقفي
ثقةd. 90 AH
المغيرة بن شعبة الثقفي
صحابيالكوفةd. 50 AH