Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 1051

Нам рассказали Али ибн Худжр и Абу Аммар, они сказали: нам сообщил ал-Валид ибн Муслим от Абдуррахмана ибн Язида ибн Джабира, от Бусра ибн Убайдуллаха, от Василы ибн ал-Аска, от Абу Марсада ал-Ганави, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, нечто подобное. И в нем нет (передачи) от Абу Идриса, и это — достоверно. Абу Иса сказал: Мухаммад сказал: «Хадис Ибн ал-Мубарака — ошибочный, Ибн ал-Мубарак ошибся в нем и добавил в него «от Абу Идриса ал-Хавлани», а на самом деле это Буср ибн Убайдуллах от Василы ибн ал-Аска». Так передали несколько человек от Абдуррахмана ибн Язида ибн Джабира, и в нем нет (упоминания) «от Абу Идриса ал-Хавлани», и Буср ибн Убайдуллах (действительно) слышал от Василы ибн ал-Аска .

Арабский текст с графой иснада
ТИРМИЗИ: 1052

Нам рассказал Абдуррахман ибн ал-Асвад Абу Амр ал-Басри, нам рассказал Мухаммад ибн Рабиа от Ибн Джурайджа

ТИРМИЗИ: 1053

Нам рассказал Абу Курайб, нам рассказал Мухаммад ибн ас-Сальт от

ТИРМИЗИ: 1054

Нам передал Мухаммад ибн Башшар

ТИРМИЗИ: 1055

Нам передал аль-Хусейн ибн Хурайс, нам передал ‘Иса ибн Юнус

ТИРМИЗИ: 1056

Нам передал Кутайба, нам передал Абу ‘Авана, от

ТИРМИЗИ: 1057

Нам передал

ТИРМИЗИ: 1058

Нам передал Ахмад ибн Мани‘, нам передал Язид ибн Харун, нам сообщил Хумайд, от Анаса

ТИРМИЗИ: 1059

ТИРМИЗИ: 1060

Нам передал

1105106107399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، وَأَبُو عَمَّارٍ قَالاَ أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ بُسْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ، عَنْ أَبِي مَرْثَدٍ الْغَنَوِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏ وَلَيْسَ فِيهِ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ وَهَذَا الصَّحِيحُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى قَالَ مُحَمَّدٌ وَحَدِيثُ ابْنِ الْمُبَارَكِ خَطَأٌ أَخْطَأَ فِيهِ ابْنُ الْمُبَارَكِ وَزَادَ فِيهِ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ وَإِنَّمَا هُوَ بُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ هَكَذَا رَوَى غَيْرُ وَاحِدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ وَلَيْسَ فِيهِ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلاَنِيِّ وَبُسْرُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ قَدْ سَمِعَ مِنْ وَاثِلَةَ بْنِ الأَسْقَعِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
الحسين بن حريث الخزاعي
ثقةمرو ، قرميسينd. 244 AH
الوليد بن مسلم القرشي
ثقةدمشق121 – 194 AH
عبد الرحمن بن يزيد الأزدي
ثقةالبصرة ، دمشق ، الشام ، داريا70 – 153 AH
بسر بن عبيد الله الحضرمي
ثقة حافظحضرموت ، الشام
واثلة بن الأسقع الليثي
صحابيالبصرة ، الشام ، دمشق ، حمصd. 85 AH
كناز بن حصن الغنوي
صحابيالشامd. 12 AH
, от
Абу аз-Зубайра
, от
Джабира
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, запретил
штукатурить могилы, писать на них, строить на них и топтать их
. Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих», он передан с разных сторон от Джабира. Некоторые ученые, среди них ал-Хасан ал-Басри, разрешили обмазывать могилы глиной. Аш-Шафии сказал: «Нет ничего плохого в том, чтобы обмазать могилу глиной»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ أَبُو عَمْرٍو الْبَصْرِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ نَهَى النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَنْ تُجَصَّصَ الْقُبُورُ وَأَنْ يُكْتَبَ عَلَيْهَا وَأَنْ يُبْنَى عَلَيْهَا وَأَنْ تُوطَأَ ‏ .‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ قَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ عَنْ جَابِرٍ ‏.‏ وَقَدْ رَخَّصَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْهُمُ الْحَسَنُ الْبَصْرِيُّ فِي تَطْيِينِ الْقُبُورِ ‏.‏ وَقَالَ الشَّافِعِيُّ لاَ بَأْسَ أَنْ يُطَيَّنَ الْقَبْرُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الأَسْوَدِ أَبُو عَمْرٍو الْبَصْرِيُّ
مُحَمَّدُ بْنُ رَبِيعَةَ
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
محمد بن مسلم القرشي
صدوق إلا أنه يدلسمكة42 – 126 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
Абу Кудайны
, от
Кабуса ибн Аби Забьяна
, от
его отца
, от
Ибн Аббаса
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, проходил мимо могил Медины, повернулся к ним лицом и сказал:
«Мир вам, о обитатели могил! Аллах простит нас и вас. Вы — наши предшественники, а мы идем следом»
Он сказал: В этой главе (есть хадисы) от Бурайды и Айши. Абу Иса сказал: «Хадис Ибн Аббаса — хадис хасан гариб». Абу Кудайна — его имя Яхья ибн ал-Мухаллаб, а Абу Забьян — его имя Хусайн ибн Джундуб
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ، عَنْ أَبِي كُدَيْنَةَ، عَنْ قَابُوسِ بْنِ أَبِي ظَبْيَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ مَرَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِقُبُورِ الْمَدِينَةِ فَأَقْبَلَ عَلَيْهِمْ بِوَجْهِهِ فَقَالَ ‏ "‏ السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ يَا أَهْلَ الْقُبُورِ يَغْفِرُ اللَّهُ لَنَا وَلَكُمْ أَنْتُمْ سَلَفُنَا وَنَحْنُ بِالأَثَرِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ بُرَيْدَةَ وَعَائِشَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَأَبُو كُدَيْنَةَ اسْمُهُ يَحْيَى بْنُ الْمُهَلَّبِ وَأَبُو ظَبْيَانَ اسْمُهُ حُصَيْنُ بْنُ جُنْدُبٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
محمد بن الصلت الأسدي
ثقةأصبهان ، الكوفةd. 218 AH
يحيى بن المهلب البجلي
ثقةالكوفة
قَابُوسُ بْنُ أَبِي ظَبْيَانَ
الحصين بن جندب المذحجي
ثقةالكوفةd. 90 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
,
и Махмуд ибн Гайлан
,
и аль-Хасан ибн Али аль-Халляль
, они сказали: нам передал
Абу ‘Асим ан-Набиль
, нам передал
Суфьян
, от
‘Алькамы ибн Марсада
, от
Сулеймана ибн Бурайды
, от
его отца
, который сказал: Посланник Аллаха ﷺ сказал:
«Я запрещал вам посещение могил, но теперь Мухаммаду было разрешено посетить могилу его матери, так посещайте же их, ибо поистине, это напоминает об Последней жизни»
Абу ‘Иса сказал: В этой главе приводятся хадисы от Абу Са‘ида, Ибн Мас‘уда, Анаса, Абу Хурайры и Умм Салямы. Абу ‘Иса сказал: Хадис Бурайды — хадис хасан сахих. Ученые поступают в соответствии с этим, не видя ничего предосудительного в посещении могил. Это также мнение Ибн аль-Мубарака, аш-Шафи‘и, Ахмада и Исхака.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، وَمَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْخَلاَّلُ، قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ النَّبِيلُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ قَدْ كُنْتُ نَهَيْتُكُمْ عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَقَدْ أُذِنَ لِمُحَمَّدٍ فِي زِيَارَةِ قَبْرِ أُمِّهِ فَزُورُوهَا فَإِنَّهَا تُذَكِّرُ الآخِرَةَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأُمِّ سَلَمَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ بُرَيْدَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ لاَ يَرَوْنَ بِزِيَارَةِ الْقُبُورِ بَأْسًا ‏.‏ وَهُوَ قَوْلُ ابْنِ الْمُبَارَكِ وَالشَّافِعِيِّ وَأَحْمَدَ وَإِسْحَاقَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
الحسن بن علي الهذلي
ثقة حافظ له تصانيفمكة ، حلوان ، بغدادd. 242 AH
الضحاك بن مخلد النبيل
ثقة ثبتالبصرة112 – 212 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
علقمة بن مرثد الحضرمي
ثقةالكوفة ، حضرموتd. 119 AH
سليمان بن بريدة الأسلمي
ثقةمرو ، البصرة15 – 105 AH
بريدة بن الحصيب الأسلمي
صحابيالمدينة ، البصرة ، مرو ، سجستانd. 63 AH
, от
Ибн Джурайджа
, от
‘Абдуллаха ибн Абу Мулейки
, который сказал: ‘Абдуррахман ибн Абу Бакр скончался в (местности) Хубши. Он был перевезен в Мекку и похоронен там. Когда прибыла
‘Аиша
, она пришла к могиле ‘Абдуррахмана ибн Абу Бакра и сказала: Мы были как двое друзей Джазимы долгое время, пока не сказали, что мы никогда не расстанемся. А когда мы разлучились, то словно я и Малик за долгое время общения не провели ни одной ночи вместе. Затем она сказала:
«Клянусь Аллахом, если бы я присутствовала при тебе, тебя бы похоронили там, где ты умер, и если бы я была свидетельницей (твоей кончины), я бы не посетила тебя»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، قَالَ تُوُفِّيَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ بِحُبْشِيٍّ ‏.‏ قَالَ فَحُمِلَ إِلَى مَكَّةَ فَدُفِنَ فِيهَا فَلَمَّا قَدِمَتْ عَائِشَةُ أَتَتْ قَبْرَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ فَقَالَتْ وَكُنَّا كَنَدْمَانَىْ جَذِيمَةَ حِقْبَةً مِنَ الدَّهْرِ حَتَّى قِيلَ لَنْ يَتَصَدَّعَا فَلَمَّا تَفَرَّقْنَا كَأَنِّي وَمَالِكًا لِطُولِ اجْتِمَاعٍ لَمْ نَبِتْ لَيْلَةً مَعَا ثُمَّ قَالَتْ وَاللَّهِ لَوْ حَضَرْتُكَ مَا دُفِنْتَ إِلاَّ حَيْثُ مُتَّ وَلَوْ شَهِدْتُكَ مَا زُرْتُكَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسين بن حريث الخزاعي
ثقةمرو ، قرميسينd. 244 AH
عيسى بن يونس السبيعي
ثقة مأمونالشام ، الكوفةd. 187 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
عبد الله بن أبي مليكة القرشي
ثقةالطائف ، مكةd. 117 AH
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
‘Умара ибн Абу Салямы
, от
его отца
, от
Абу Хурайры
, что Посланник Аллаха ﷺ
проклял часто посещающих могилы женщин
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе приводятся хадисы от Ибн ‘Аббаса и Хассана ибн Сабита. Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — хадис хасан сахих. Некоторые ученые считали, что это было до того, как Пророк ﷺ разрешил посещать могилы, а когда он разрешил, это разрешение распространилось на мужчин и женщин. А другие сказали: Посещение могил было порицаемо для женщин из-за их малого терпения и чрезмерного проявления скорби.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَعَنَ زَوَّارَاتِ الْقُبُورِ ‏ .‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَحَسَّانَ بْنِ ثَابِتٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَقَدْ رَأَى بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ أَنَّ هَذَا كَانَ قَبْلَ أَنْ يُرَخِّصَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فِي زِيَارَةِ الْقُبُورِ فَلَمَّا رَخَّصَ دَخَلَ فِي رُخْصَتِهِ الرِّجَالُ وَالنِّسَاءُ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ إِنَّمَا كُرِهَ زِيَارَةُ الْقُبُورِ لِلنِّسَاءِ لِقِلَّةِ صَبْرِهِنَّ وَكَثْرَةِ جَزَعِهِنَّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
عمر بن أبي سلمة القرشي
صدوق يخطئواسط ، المدينةd. 132 AH
أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري
ثقة إمام مكثرالمدينة22 – 94 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
Абу Курайб
и
Мухаммад ибн ‘Амр ас-Саввак
, они сказали: нам передал
Яхья ибн аль-Яман
, от
аль-Минхаля ибн Халифы
, от
аль-Хаджжаджа ибн Артаты
, от
‘Ата
, от
Ибн ‘Аббаса
, что Пророк ﷺ вошел в могилу ночью, и для него зажгли светильник. Он взял (покойного) со стороны киблы и сказал:
«Да помилует тебя Аллах, поистине, ты был много кающимся и много читающим Коран»
. И он возвеличил его (произнес такбир) четырежды
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе приводятся хадисы от Джабира и Язида ибн Сабита, который является братом Зайда ибн Сабита и старше его. Абу ‘Иса сказал: Хадис Ибн ‘Аббаса — хадис хасан. Некоторые ученые придерживались этого мнения и говорили: покойного вводят в могилу со стороны киблы. А другие сказали: его вводят обычным образом. Большинство ученых разрешили погребение ночью.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو السَّوَّاقُ، قَالاَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، عَنِ الْمِنْهَالِ بْنِ خَلِيفَةَ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ أَرْطَاةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ قَبْرًا لَيْلاً فَأُسْرِجَ لَهُ سِرَاجٌ فَأَخَذَهُ مِنْ قِبَلِ الْقِبْلَةِ وَقَالَ ‏ "‏ رَحِمَكَ اللَّهُ إِنْ كُنْتَ لأَوَّاهًا تَلاَّءً لِلْقُرْآنِ ‏"‏ ‏.‏ وَكَبَّرَ عَلَيْهِ أَرْبَعًا ‏ .‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ وَيَزِيدَ بْنِ ثَابِتٍ وَهُوَ أَخُو زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَكْبَرُ مِنْهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عَبَّاسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏ وَقَدْ ذَهَبَ بَعْضُ أَهْلِ الْعِلْمِ إِلَى هَذَا وَقَالُوا يُدْخَلُ الْمَيِّتُ الْقَبْرَ مِنْ قِبَلِ الْقِبْلَةِ ‏.‏ وَقَالَ بَعْضُهُمْ يُسَلُّ سَلاًّ ‏.‏ وَرَخَّصَ أَكْثَرُ أَهْلِ الْعِلْمِ فِي الدَّفْنِ بِاللَّيْلِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
محمد بن عمرو السواق
صدوق حسن الحديثd. 236 AH
يحيى بن يمان العجلي
صدوق يخطئالكوفةd. 189 AH
المنهال بن خليفة العجلي
ضعيف الحديثالكوفة
الحجاج بن أرطاة النخعي
صدوق كثير الخطأ والتدليسخراسان ، الري ، البصرة ، الكوفة ، مكةd. 145 AH
عطاء بن أبي رباح القرشي
ثبت رضي حجة إمام كبير الشأنمكة26 – 114 AH
عبد الله بن العباس القرشي
صحابيالمدينةd. 68 AH
, который сказал: Мимо Посланника Аллаха ﷺ пронесли погребальные носилки, и о покойном отозвались добром. Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Обязалось». Затем он сказал:
«Вы — свидетели Аллаха на земле»
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе приводятся хадисы от ‘Умара, Ка‘ба ибн ‘Уджры и Абу Хурайры. Абу ‘Иса сказал: Хадис Анаса — хадис хасан сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ مُرَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِجَنَازَةٍ فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا خَيْرًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏"‏ وَجَبَتْ ‏"‏ ‏.‏ ثُمَّ قَالَ ‏ "‏ أَنْتُمْ شُهَدَاءُ اللَّهِ فِي الأَرْضِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَكَعْبِ بْنِ عُجْرَةَ وَأَبِي هُرَيْرَةَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَنَسٍ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن منيع البغوي
ثقة حافظبغداد160 – 244 AH
يزيد بن هارون الواسطي
ثقة متقنالعراق ، واسط ، بخارى117 – 206 AH
حميد بن أبي حميد الطويل
ثقة مدلسالبصرة ، الشام68 – 142 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
Нам передал
Яхья ибн Муса
и
Харун ибн ‘Абдуллах аль-Баззаз
, они сказали: нам передал
Абу Дауд ат-Тайалиси
, нам передал
Дауд ибн Абу аль-Фурат
, нам передал
‘Абдуллах ибн Бурайда
, от
Абу аль-Асвада ад-Дийли
, который сказал: Я приехал в Медину и сел рядом с ‘Умаром ибн аль-Хаттабом. Мимо них пронесли погребальные носилки, и о покойном отозвались добром.
‘Умар
сказал: «Обязалось». Я спросил ‘Умара: «Что значит „обязалось“?» Он ответил: «Я говорю то, что сказал Посланник Аллаха ﷺ. Он сказал:
„Нет такого мусульманина, за которого засвидетельствуют трое, чтобы ему не стала обязательной Рай“». Мы сказали: «А если двое?» Он сказал: «И двое»
. Он сказал: «А про одного мы у Посланника Аллаха ﷺ не спрашивали». Абу ‘Иса сказал: Этот хадис — хадис хасан сахих. Абу аль-Асвада ад-Дийли зовут Залим ибн ‘Амр ибн Суфьян.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُوسَى، وَهَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْبَزَّازُ، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي الْفُرَاتِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِي الأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ، قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَجَلَسْتُ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ فَمَرُّوا بِجَنَازَةٍ فَأَثْنَوْا عَلَيْهَا خَيْرًا فَقَالَ عُمَرُ وَجَبَتْ ‏.‏ فَقُلْتُ لِعُمَرَ وَمَا وَجَبَتْ قَالَ أَقُولُ كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَشْهَدُ لَهُ ثَلاَثَةٌ إِلاَّ وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ قُلْنَا وَاثْنَانِ قَالَ ‏"‏ وَاثْنَانِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَلَمْ نَسْأَلْ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْوَاحِدِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ وَأَبُو الأَسْوَدِ الدِّيلِيُّ اسْمُهُ ظَالِمُ بْنُ عَمْرِو بْنِ سُفْيَانَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

يحيى بن موسى الحداني
ثقةبلخ ، حدان ، الكوفةd. 240 AH
هارون بن عبد الله البزاز
ثقةبغداد172 – 243 AH
أبو داود الطيالسي
ثقة حافظ غلط في أحاديثالبصرة ، أصبهان131 – 203 AH
داود بن أبي الفرات الكندي
ثقةالبصرة ، مروd. 167 AH
عبد الله بن بريدة الأسلمي
ثقةالبصرة ، مرو15 – 115 AH
أبو الأسود الدؤلي
ثقةالبصرةd. 69 AH
عمر بن الخطاب العدوي
صحابيالمدينةd. 23 AH
Кутайба
, от
Малика ибн Анаса
, ха, и нам передал
аль-Ансари
, нам передал
Ма‘н
, нам передал
Малик ибн Анас
, от
Ибн Шихаба
, от
Са‘ида ибн аль-Мусайяба
, от
Абу Хурайры
, что Посланник Аллаха ﷺ сказал:
«Не умрут у кого-либо из мусульман трое детей, чтобы его коснулся огонь, кроме как (на краткое время) для выполнения клятвы»
. Абу ‘Иса сказал: В этой главе приводятся хадисы от ‘Умара, Му‘аза, Ка‘ба ибн Малика, ‘Утбы ибн ‘Абда, Умм Сулейм, Джабира, Анаса, Абу Зарра, Ибн Мас‘уда, Абу Са‘лябы аль-Ашджа‘и, Ибн ‘Аббаса, ‘Укбы ибн ‘Амира, Абу Са‘ида и Курры ибн Ийяса аль-Музани. Абу ‘Иса сказал: Абу Са‘ляба аль-Ашджа‘и имеет от Пророка ﷺ только один хадис — этот хадис, и он не является аль-Хушани. Абу ‘Иса сказал: Хадис Абу Хурайры — хадис хасан сахих.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، ح وَحَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنَا مَعْنٌ، حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ لاَ يَمُوتُ لأَحَدٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ ثَلاَثَةٌ مِنَ الْوَلَدِ فَتَمَسَّهُ النَّارُ إِلاَّ تَحِلَّةَ الْقَسَمِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عُمَرَ وَمُعَاذٍ وَكَعْبِ بْنِ مَالِكٍ وَعُتْبَةَ بْنِ عَبْدٍ وَأُمِّ سُلَيْمٍ وَجَابِرٍ وَأَنَسٍ وَأَبِي ذَرٍّ وَابْنِ مَسْعُودٍ وَأَبِي ثَعْلَبَةَ الأَشْجَعِيِّ وَابْنِ عَبَّاسٍ وَعُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ وَأَبِي سَعِيدٍ وَقُرَّةَ بْنِ إِيَاسٍ الْمُزَنِيِّ ‏.‏ قَالَ وَأَبُو ثَعْلَبَةَ الأَشْجَعِيُّ لَهُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حَدِيثٌ وَاحِدٌ هُوَ هَذَا الْحَدِيثُ وَلَيْسَ هُوَ الْخُشَنِيَّ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ أَبِي هُرَيْرَةَ حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
إسحاق بن موسى الأنصاري
ثقة متقنالكوفة ، بغداد ، سر من رأى ، دمشق ، المدينةd. 244 AH
معن بن عيسى القزاز
ثقة ثبتالمدينةd. 198 AH
مالك بن أنس الأصبحي
رأس المتقنين وكبير المتثبتينالمدينة89 – 179 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
سعيد بن المسيب القرشي
أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبارالمدينة17 – 92 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH