Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 2435

Нам рассказал аль-‘Аббас аль-‘Анбари, нам рассказал ‘Абдурраззак, от Ма‘мара, от Сабита, от Анаса, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мое заступничество — для совершивших тяжкие грехи из моей общины» ». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих гариб (хороший достоверный, но редкий) с этой стороны. В этой главе есть [хадис] от Джабира».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ شَفَاعَتِي لأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَفِي الْبَابِ عَنْ جَابِرٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

العباس بن عبد العظيم العنبري
ثقة حافظالبصرةd. 246 AH
عبد الرزاق بن همام الحميري
ثقة حافظصنعاء ، حمير ، اليمن126 – 211 AH
معمر بن أبي عمرو الأزدي
ثقة ثبت فاضلاليمن ، البصرة96 – 154 AH
ثابت بن أسلم البناني
ثقةالبصرة ، بنانة41 – 127 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
ТИРМИЗИ: 2436

Нам рассказал Мухаммад ибн Башшар, нам рассказал Абу Дауд ат-Тайалиси, от Мухаммада ибн Сабита аль-Бунани, от Джа‘фара ибн Мухаммада, от его отца, от Джабира ибн ‘Абдуллаха, который сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мое заступничество — для совершивших тяжкие грехи из моей общины» ». Мухаммад ибн ‘Али сказал: «Джабир тогда сказал мне: «О Мухаммад, тот, кто не совершал тяжких грехов, — что ему до заступничества?» Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб (хороший, но редкий) с этой стороны, он является редким из хадиса Джа‘фара ибн Мухаммада».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ شَفَاعَتِي لأَهْلِ الْكَبَائِرِ مِنْ أُمَّتِي ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ فَقَالَ لِي جَابِرٌ يَا مُحَمَّدُ مَنْ لَمْ يَكُنْ مِنْ أَهْلِ الْكَبَائِرِ فَمَا لَهُ وَلِلشَّفَاعَةِ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ يُسْتَغْرَبُ مِنْ حَدِيثِ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
أبو داود الطيالسي
ثقة حافظ غلط في أحاديثالبصرة ، أصبهان131 – 203 AH
محمد بن ثابت البناني
ضعيف الحديثالبصرة ، بنانة
جعفر الصادق
صدوق فقيه إمامالمدينة80 – 148 AH
محمد الباقر
ثقةالمدينة55 – 118 AH
جابر بن عبد الله الأنصاري
صحابيالمدينةd. 78 AH
ТИРМИЗИ: 2437

Нам рассказал аль-Хасан ибн ‘Арафа, нам рассказал Исма‘иль ибн ‘Айяш, от Мухаммада ибн Зияда аль-Альхани, который сказал: «Я слышал, как Абу Умама говорил: «Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Мой Господь обещал мне ввести в Рай из моей общины семьдесят тысяч [человек], над которыми не будет ни расчета, ни наказания, и с каждой тысячей — еще семьдесят тысяч, а также три горсти из горстей моего Господа» ». Абу ‘Иса сказал: «Этот хадис хасан гариб (хороший, но редкий)».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ الأَلْهَانِيِّ، قَالَ سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ، يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ وَعَدَنِي رَبِّي أَنْ يُدْخِلَ الْجَنَّةَ مِنْ أُمَّتِي سَبْعِينَ أَلْفًا لاَ حِسَابَ عَلَيْهِمْ وَلاَ عَذَابَ مَعَ كُلِّ أَلْفٍ سَبْعُونَ أَلْفًا وَثَلاَثُ حَثَيَاتٍ مِنْ حَثَيَاتِهِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسن بن عرفة العبدي
صدوق حسن الحديثبغداد ، سامراء147 – 257 AH
إسماعيل بن عياش العنسي
صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهمالشام ، بغداد ، الكوفة ، حمص106 – 181 AH
محمد بن زياد الألهاني
ثقةحمص
صدي بن عجلان الباهلي
صحابيحمصd. 86 AH
ТИРМИЗИ: 2438

Нам рассказал Абу Курайб, нам рассказал Исмаил ибн Ибрахим, от Халида аль-Хадда, от Абдуллаха ибн Шакика, который сказал: «Я был с группой людей в Илии, и один из них сказал: Я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «По заступничеству одного человека из моей общины в Рай войдет больше людей, чем число членов племени Бану Тамим». Ему сказали: «О Посланник Аллаха, кроме тебя?» Он ответил: «Кроме меня» ». Когда он встал, я спросил: «Кто это?» Они ответили: «Это Ибн Абуль-Джад’а». Абу Иса сказал: «Этот хадис является хасан сахих гариб. Ибн Абуль-Джад’а — это Абдуллах, и ему известен только этот один хадис».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو كُرَيْبٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَقِيقٍ، قَالَ كُنْتُ مَعَ رَهْطٍ بِإِيلِيَاءَ فَقَالَ رَجُلٌ مِنْهُمْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ يَدْخُلُ الْجَنَّةَ بِشَفَاعَةِ رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَكْثَرُ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ ‏"‏ ‏.‏ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ سِوَاكَ قَالَ ‏"‏ سِوَاىَ ‏" ‏ ‏.‏ فَلَمَّا قَامَ قُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا هَذَا ابْنُ أَبِي الْجَذْعَاءِ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَابْنُ أَبِي الْجَذْعَاءِ هُوَ عَبْدُ اللَّهِ وَإِنَّمَا يُعْرَفُ لَهُ هَذَا الْحَدِيثُ الْوَاحِدُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن العلاء الهمداني
ثقة حافظالكوفة161 – 248 AH
إسماعيل بن علية الأسدي
ثقة حجة حافظالكوفة ، بغداد ، البصرة110 – 193 AH
خالد الحذاء
ثقةالبصرةd. 141 AH
عبد الله بن شقيق العقيلي
ثقة فيه نصبالبصرةd. 108 AH
عبد الله بن أبي الجدعاء التميمي
صحابيالمدينة
ТИРМИЗИ: 2439

Нам рассказал Абу Хишам ар-Рифаи, Мухаммад ибн Язид аль-Куфи, нам рассказал Яхья ибн аль-Яман, от Джисра Абу Джафара, от аль-Хасана аль-Басри, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Усман ибн Аффан заступится в День воскресения за такое количество людей, которое равно численности племен Раби’а и Мудар»

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ، مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الْكُوفِيُّ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ الْيَمَانِ، عَنْ جِسْرٍ أَبِي جَعْفَرٍ، عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ يَشْفَعُ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فِي مِثْلِ رَبِيعَةَ وَمُضَرَ ‏"‏ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن يزيد الرفاعي
ضعيف الحديثالمدائن ، الكوفةd. 248 AH
يحيى بن يمان العجلي
صدوق يخطئالكوفةd. 189 AH
جسر بن فرقد القصاب
ضعيف الحديثالبصرة ، الري
الحسن البصري
ثقة يرسل كثيرا ويدلسالبصرة22 – 110 AH
ТИРМИЗИ: 2440

Нам рассказал Абу Аммар аль-Хусейн ибн Хурайс, нам сообщил аль-Фадль ибн Муса, от Закарии ибн Абу Заида, от Атыйи, от Абу Саида, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, есть среди моей общины те, кто заступится за большие группы, есть те, кто заступится за целое племя, те, кто заступится за группу людей, и те, кто заступится за одного человека, пока они не войдут в Рай» . Абу Иса сказал: «Этот хадис является хасан».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَبُو عَمَّارٍ الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ عَطِيَّةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ مِنْ أُمَّتِي مَنْ يَشْفَعُ لِلْفِئَامِ وَمِنْهُمْ مَنْ يَشْفَعُ لِلْقَبِيلَةِ وَمِنْهُمْ مَنْ يَشْفَعُ لِلْعُصْبَةِ وَمِنْهُمْ مَنْ يَشْفَعُ لِلرَّجُلِ حَتَّى يَدْخُلُوا الْجَنَّةَ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسين بن حريث الخزاعي
ثقةمرو ، قرميسينd. 244 AH
الفضل بن موسى السيناني
ثقة ثبت ربما أغربمرو ، سينان ، مرو110 – 191 AH
زكريا بن أبي زائدة الوادعي
ثقةالكوفةd. 147 AH
عَطِيَّةَ
أبو سعيد الخدري
صحابيd. 63 AH
ТИРМИЗИ: 2441

Нам рассказал Ханнад, нам рассказал Абда, от Саида, от Катады, от Абуль-Малиха, от Ауфа ибн Малика аль-Ашджаи, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Ко мне явился посланник от моего Господа и предложил выбрать между тем, чтобы ввести половину моей общины в Рай, и заступничеством. И я выбрал заступничество, и оно предназначено для того, кто умер, никого не приобщая к Аллаху в сотоварищи» . И передавалось от Абуль-Малиха, от другого человека из числа сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, без упоминания Ауфа ибн Малика, и в этом хадисе содержится длинная история. Нам рассказал Кутайба, нам рассказал Абу Авана, от Катады, от Абуль-Малиха, от Ауфа ибн Малика, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, подобное этому

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا هَنَّادٌ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الأَشْجَعِيِّ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ أَتَانِي آتٍ مِنْ عِنْدِ رَبِّي فَخَيَّرَنِي بَيْنَ أَنْ يُدْخِلَ نِصْفَ أُمَّتِي الْجَنَّةَ وَبَيْنَ الشَّفَاعَةِ فَاخْتَرْتُ الشَّفَاعَةَ وَهِيَ لِمَنْ مَاتَ لاَ يُشْرِكُ بِاللَّهِ شَيْئًا ‏" ‏ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ عَنْ رَجُلٍ آخَرَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَلَمْ يَذْكُرْ عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ وَفِي الْحَدِيثِ قِصَّةٌ طَوِيلَةٌ ‏.‏ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم نَحْوَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

هناد بن السري التميمي
ثقةالكوفة152 – 243 AH
عبدة بن سليمان الكوفي
ثقة ثبتالكوفةd. 187 AH
سعيد بن أبي عروبة العدوي
ثقة حافظالبصرة ، واسط ، الكوفةd. 156 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أبو المليح بن أسامة الهذلي
ثقةالبصرةd. 98 AH
عوف بن مالك الأشجعي
صحابيدمشقd. 73 AH
قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
الوضاح بن عبد الله اليشكري
ثقة ثبتواسط ، البصرةd. 176 AH
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
أبو المليح بن أسامة الهذلي
ثقةالبصرةd. 98 AH
عوف بن مالك الأشجعي
صحابيدمشقd. 73 AH
ТИРМИЗИ: 2442

Нам рассказал Мухаммад ибн Яхья, нам рассказал Бишр ибн Шуайб ибн Абу Хамза, мне рассказал мой отец, от аз-Зухри, от Анаса ибн Малика, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, на моем водоеме кувшинов по числу звезд на небе» . Абу Иса сказал: «Этот хадис хасан сахих гариб с этой стороны».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ شُعَيْبِ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ إِنَّ فِي حَوْضِي مِنَ الأَبَارِيقِ بِعَدَدِ نُجُومِ السَّمَاءِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن يحيى الذهلي
ثقة حافظ جليلنيسابور ، بغداد ، البصرة172 – 258 AH
بشر بن شعيب القرشي
ثقةحمصd. 213 AH
شعيب بن أبي حمزة الأموي
ثقة حافظ متقنحمصd. 162 AH
محمد بن شهاب الزهري
الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانهالشام ، المدينة52 – 124 AH
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
ТИРМИЗИ: 2443

Нам рассказал Ахмад ибн Мухаммад ибн Али ибн Низак аль-Багдади, нам рассказал Мухаммад ибн Баккар ад-Димашки, нам рассказал Саид ибн Башир, от Катады, от аль-Хасана, от Самуры, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «У каждого пророка будет водоем, и они будут хвалиться друг перед другом, к кому из них придет больше людей. И я надеюсь, что к моему водоему придет больше всего людей» . Абу Иса сказал: «Этот хадис гариб. Аш-Ас ибн Абдуль-Малик передал этот хадис от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, в форме мурсаль, не упоминая Самуру, и это более достоверно».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ نِيزَكَ الْبَغْدَادِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارٍ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ سَمُرَةَ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ حَوْضًا وَإِنَّهُمْ يَتَبَاهَوْنَ أَيُّهُمْ أَكْثَرُ وَارِدَةً وَإِنِّي أَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَكْثَرَهُمْ وَارِدَةً ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى الأَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً وَلَمْ يَذْكُرْ فِيهِ عَنْ سَمُرَةَ وَهُوَ أَصَحُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

أحمد بن نيزك الطوسي
صدوق حسن الحديثبغداد ، طوسd. 248 AH
محمد بن بكار العاملي
صدوق حسن الحديثمكة ، دمشق142 – 216 AH
سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ
قتادة بن دعامة السدوسي
ثقة ثبت مشهور بالتدليسواسط ، البصرة61 – 117 AH
الحسن البصري
ثقة يرسل كثيرا ويدلسالبصرة22 – 110 AH
سمرة بن جندب الفزاري
صحابيالبصرة ، الكوفةd. 59 AH
ТИРМИЗИ: 2444

Нам рассказал Мухаммад ибн Исмаил, нам рассказал Яхья ибн Салих, нам рассказал Мухаммад ибн аль-Мухаджир, от аль-Аббаса, от Абу Салляма аль-Хабаши, который сказал: Умар ибн Абдуль-Азиз послал за мной, и меня привезли на почтовых лошадях. Он сказал: «Когда я вошел к нему, я сказал: О повелитель правоверных, поездка на почтовых лошадях была для меня тяжела». Он ответил: «О Абу Саллям, я не хотел обременять тебя, но до меня дошел хадис, который ты передаешь от Саубана, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о водоеме, и я хотел, чтобы ты рассказал мне его лично». Абу Саллям сказал: Мне рассказал Саубан, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Мой водоем простирается от Адена до Аммана в аль-Балке, вода в нем белее молока и слаще меда, а сосудов у него по числу звезд на небе. Тот, кто сделает из него глоток, не испытает жажды после этого никогда. Первыми из людей, кто придет к нему, будут бедные мухаджиры с всклокоченными волосами и грязной одеждой, те, кто не берет в жены изнеженных женщин и для которых не открываются ворота (дворцов)». Умар сказал: «А я вот женился на изнеженных женщинах, и для меня открывались ворота, я женился на Фатиме бинт Абдуль-Малик. Конечно же, я не буду мыть голову, пока она не станет всклокоченной, и не буду стирать одежду, прилегающую к моему телу, пока она не станет грязной» . Абу Иса сказал: «Этот хадис гариб с этой стороны. Этот хадис также передавался от Ма’дана ибн Абу Тальхи, от Саубана, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. Абу Салляма аль-Хабаши зовут Мамтур, он сириец и он надежен».

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُهَاجِرِ، عَنِ الْعَبَّاسِ، عَنْ أَبِي سَلاَّمٍ الْحَبَشِيِّ، قَالَ بَعَثَ إِلَىَّ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَحُمِلْتُ عَلَى الْبَرِيدِ ‏.‏ قَالَ فَلَمَّا دَخَلَ عَلَيْهِ قَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لَقَدْ شَقَّ عَلَى مَرْكَبِي الْبَرِيدُ ‏.‏ فَقَالَ يَا أَبَا سَلاَّمٍ مَا أَرَدْتُ أَنْ أَشُقَّ عَلَيْكَ وَلَكِنْ بَلَغَنِي عَنْكَ حَدِيثٌ تُحَدِّثُهُ عَنْ ثَوْبَانَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فِي الْحَوْضِ فَأَحْبَبْتُ أَنْ تُشَافِهَنِي بِهِ ‏.‏ قَالَ أَبُو سَلاَّمٍ حَدَّثَنِي ثَوْبَانُ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ حَوْضِي مِنْ عَدَنَ إِلَى عَمَّانَ الْبَلْقَاءِ مَاؤُهُ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَكَاوِيبُهُ عَدَدُ نُجُومِ السَّمَاءِ مَنْ شَرِبَ مِنْهُ شَرْبَةً لَمْ يَظْمَأْ بَعْدَهَا أَبَدًا أَوَّلُ النَّاسِ وُرُودًا عَلَيْهِ فُقَرَاءُ الْمُهَاجِرِينَ الشُّعْثُ رُءُوسًا الدُّنْسُ ثِيَابًا الَّذِينَ لاَ يَنْكِحُونَ الْمُتَنَعِّمَاتِ وَلاَ تُفْتَحُ لَهُمُ السُّدَدُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ عُمَرُ لَكِنِّي نَكَحْتُ الْمُتَنَعِّمَاتِ وَفُتِحَ لِيَ السُّدَدُ وَنَكَحْتُ فَاطِمَةَ بِنْتَ عَبْدِ الْمَلِكِ لاَ جَرَمَ أَنِّي لاَ أَغْسِلُ رَأْسِي حَتَّى يَشْعَثَ وَلاَ أَغْسِلُ ثَوْبِي الَّذِي يَلِي جَسَدِي حَتَّى يَتَّسِخَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَقَدْ رُوِيَ هَذَا الْحَدِيثُ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ ثَوْبَانَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ وَأَبُو سَلاَّمٍ الْحَبَشِيُّ اسْمُهُ مَمْطُورٌ وَهُوَ شَامِيٌّ ثِقَةٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن إسماعيل البخاري
جبل الحفظ وإمام الدنيا في فقه الحديثبخارى ، مكة ، المدينة ، مصر ، الحجاز ، الشام ، الري ، خراسان ، العراق ، نيسابور ، البصرة ، الكوفة ، بلخ ، مرو ، واسط ، دمشق ، قيسارية ، عسقلان ، حمص ، ما وراء النهر ، بغداد194 – 256 AH
يحيى بن صالح الوحاظي
ثقةوحاظة ، الشام ، دمشق ، حمص137 – 222 AH
محمد بن المهاجر الأشهلي
ثقةدمشق ، الشامd. 170 AH
العباس بن سالم اللخمي
ثقةدمشق
ممطور الأسود الحبشي
ثقة يرسلدمشق
ثوبان بن بجدد القرشي
صحابيالمدينة ، الرملة ، حمص ، دمشق ، الشام ، اليمنd. 54 AH
معدان بن أبي طلحة اليعمري
ثقةالشام
ثوبان بن بجدد القرشي
صحابيالمدينة ، الرملة ، حمص ، دمشق ، الشام ، اليمنd. 54 AH
1244245246399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399