Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Logo
Ислам в Коране
Меню
Главная
Коран
Коран
Секты
Секты
Поиск
Разбор аятов
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
Сохраненное0
Хадисы
Quran
ПродолжитьНе отмечен посл. аят
СохраненноеВаши аяты
0
Разбор аятовСравнение переводов
ХадисыЧитать хадисы

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَـٰنِ الرَّحِيمِ

Наша группа в Telegram

Просим прощения у Аллаха за возможные ошибки, допущенные в этой работе.

Поиск по хадисам

Найдите нужный хадис по номеру (например, «бухари 1500 или 1500») или ключевым словам - как на арабском так и на русском.

Бухари7277Муслим7382Абу Дауд5272Насаи5678Тирмизи3979Ибн Маджа4069

3982Хадисы сборника

ТИРМИЗИ: 2914

Нам передал Махмуд ибн Гайлан, сказал: нам передал Абу Дауд аль-Хафари и Абу Ну’айм, от Суфьяна, от ‘Асима ибн Аби ан-Наджуда, от Зирра, от Абдуллаха ибн ‘Амра, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «Будет сказано» (т. е. знатоку Корана): «Читай, возвышайся и читай размеренно (тартиль), как ты читал в земной жизни, ибо твое местопребывание будет там, где закончится последний аят, который ты прочтешь» . Абу Иса сказал: этот хадис хороший (хасан), достоверный (сахих). Нам передал Бундар, сказал: нам передал Абдуррахман ибн Махди, от Суфьяна, от ‘Асима, с этой цепочкой передатчиков нечто подобное.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الْحَفَرِيُّ وَأَبُو نُعَيْمٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ أَبِي النَّجُودِ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏"‏ يُقَالُ يَعْنِي لِصَاحِبِ الْقُرْآنِ اقْرَأْ وَارْتَقِ وَرَتِّلْ كَمَا كُنْتَ تُرَتِّلُ فِي الدُّنْيَا فَإِنَّ مَنْزِلَتَكَ عِنْدَ آخِرِ آيَةٍ تَقْرَأُ بِهَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ عَاصِمٍ، بِهَذَا الإِسْنَادِ نَحْوَهُ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

ТИРМИЗИ: 2915
ТИРМИЗИ: 2916
ТИРМИЗИ: 2917

ТИРМИЗИ: 2918

ТИРМИЗИ: 2919

ТИРМИЗИ: 2920

Нам передал Салих ибн ‘Абдуллах, сказал: нам передал Хаммад ибн Зайд, от Абу Любабы, который сказал: ‘Аиша

ТИРМИЗИ: 2921

Нам передал ‘Али ибн Худжр, сказал: нам сообщил Бакыйя ибн аль-Валид, от Бухайра ибн Са’да, от Халида ибн Ма’дана

ТИРМИЗИ: 2922

Нам рассказал Махмуд ибн Гайлан, он сказал: нам рассказал

ТИРМИЗИ: 2923
1293294295399
Выберите страницу
123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399
محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
عمر بن سعد الحفري
ثقةالحفر ، الكوفةd. 203 AH
الفضل بن دكين الملائي
ثقة ثبتالكوفةd. 218 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
عاصم بن أبي النجود الأسدي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، البصرةd. 127 AH
زر بن حبيش الأسدي
ثقةدمشق ، الكوفةd. 81 AH
عبد الله بن عمرو السهمي
صحابيالمدينةd. 63 AH
محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
عبد الرحمن بن مهدي العنبري
ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديثالبصرة135 – 198 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
عاصم بن أبي النجود الأسدي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، البصرةd. 127 AH

Нам передал Наср ибн ‘Али аль-Джахдами, сказал: нам передал ‘Абдуссамад ибн ‘Абдульварис, сказал: нам сообщил Шу’ба, от ‘Асима, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, от Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, который сказал: «В день воскрешения придет Коран и скажет: «О Господь, укрась его!» И на него наденут венец благородства. Затем он скажет: «О Господь, добавь ему!» И на него наденут одеяние благородства. Затем он скажет: «О Господь, будь доволен им!» И Он будет доволен им, после чего ему будет сказано: «Читай и возвышайся», и за каждый аят ему будет прибавлено благое дело» . Абу Иса сказал: этот хадис хороший (хасан), достоверный (сахих). Нам передал Мухаммад ибн Башшар, сказал: нам передал Мухаммад ибн Джа’фар, сказал: нам передал Шу’ба, от ‘Асима ибн Бахдалы, от Абу Салиха, от Абу Хурайры, нечто подобное, но не привел его как восходящий (марфу’). Абу Иса сказал: и это, по нашему мнению, более достоверно, чем хадис ‘Абдуссамада от Шу’бы.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، قَالَ أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ يَجِيءُ الْقُرْآنُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُ يَا رَبِّ حَلِّهِ فَيُلْبَسَ تَاجَ الْكَرَامَةِ ثُمَّ يَقُولُ يَا رَبِّ زِدْهُ فَيُلْبَسَ حُلَّةَ الْكَرَامَةِ ثُمَّ يَقُولُ يَا رَبِّ ارْضَ عَنْهُ فَيَرْضَى عَنْهُ فَيُقَالُ لَهُ اقْرَأْ وَارْقَ وَيُزَادُ بِكُلِّ آيَةٍ حَسَنَةً ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ ‏.‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، نَحْوَهُ وَلَمْ يَرْفَعْهُ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَهَذَا أَصَحُّ عِنْدَنَا مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الصَّمَدِ عَنْ شُعْبَةَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

Нам передал ‘Абдульваххаб ибн аль-Хакам аль-Варрак аль-Багдади, сказал: нам передал ‘Абдульмаджид ибн ‘Абдуль‘азиз, от Ибн Джурайджа, от аль-Мутталиба ибн ‘Абдуллаха ибн Хантаба, от Анаса ибн Малика, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Мне были представлены награды моей общины, вплоть до соринки, которую человек выносит из мечети. И мне были представлены грехи моей общины, и я не видел греха тяжелее, чем сура из Корана или аят, который был дарован человеку, а затем он забыл его» . Абу Иса сказал: этот хадис редкий (гариб), мы знаем его только с этой цепочкой передатчиков. Он сказал: я упомянул об этом Мухаммаду ибн Исма’илю, но он не узнал его и счел редким. Мухаммад сказал: я не знаю, чтобы аль-Мутталиб ибн ‘Абдуллах ибн Хантаб слышал что-либо от кого-либо из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, кроме его слов: «Мне рассказал тот, кто присутствовал при проповеди Пророка, да благословит его Аллах и приветствует». Он сказал: я слышал, как ‘Абдуллах ибн ‘Абдуррахман говорил: мы не знаем, чтобы аль-Мутталиб слышал что-либо от кого-либо из сподвижников Пророка, да благословит его Аллах и приветствует. ‘Абдуллах сказал: и ‘Али ибн аль-Мадини отрицал то, что аль-Мутталиб слышал от Анаса.

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنُ الْحَكَمِ الْوَرَّاقُ الْبَغْدَادِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَجِيدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنِ الْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ عُرِضَتْ عَلَىَّ أُجُورُ أُمَّتِي حَتَّى الْقَذَاةِ يُخْرِجُهَا الرَّجُلُ مِنَ الْمَسْجِدِ وَعُرِضَتْ عَلَىَّ ذُنُوبُ أَمَّتِي فَلَمْ أَرَ ذَنْبًا أَعْظَمَ مِنْ سُورَةٍ مِنَ الْقُرْآنِ أَوْ آيَةٍ أُوتِيهَا رَجُلٌ ثُمَّ نَسِيَهَا ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ قَالَ وَذَاكَرْتُ بِهِ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْمَاعِيلَ فَلَمْ يَعْرِفْهُ وَاسْتَغْرَبَهُ ‏.‏ قَالَ مُحَمَّدٌ وَلاَ أَعْرِفُ لِلْمُطَّلِبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَنْطَبٍ سَمَاعًا مِنْ أَحَدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ قَوْلَهُ حَدَّثَنِي مَنْ شَهِدَ خُطْبَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ وَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ يَقُولُ لاَ نَعْرِفُ لِلْمُطَّلِبِ سَمَاعًا مِنْ أَحَدٍ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم ‏.‏ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ وَأَنْكَرَ عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ أَنْ يَكُونَ الْمُطَّلِبُ سَمِعَ مِنْ أَنَسٍ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

عبد الوهاب بن عبد الحكم النسائي
ثقة
Нам передал
Махмуд ибн Гайлан
, сказал: нам передал
Абу Ахмад
, сказал: нам передал
Суфьян
, от
аль-А’маша
, от
Хайсамы
, от
аль-Хасана
, от
‘Имрана ибн Хусайна
, что он прошел мимо чтеца, который читал, затем попросил, произнес слова принадлежности Аллаху (истирджа), а затем сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «
Кто читает Коран, пусть просит Аллаха с помощью него, ибо придут люди, которые будут читать Коран и просить с помощью него у людей»
. Махмуд сказал: это Хайсама аль-Басри, от которого передавал Джабир аль-Джу’фи, и это не Хайсама ибн ‘Абдуррахман. Этот Хайсама — басрийский шейх по кунье Абу Наср, он передавал от Анаса ибн Малика хадисы, и Джабир аль-Джу’фи также передавал от этого Хайсамы хадисы. Абу Иса сказал: этот хадис хороший (хасан), однако его иснад не является сильным
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ خَيْثَمَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّهُ مَرَّ عَلَى قَارِىءٍ يَقْرَأُ ثُمَّ سَأَلَ فَاسْتَرْجَعَ ثُمَّ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏"‏ مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فَلْيَسْأَلِ اللَّهَ بِهِ فَإِنَّهُ سَيَجِيءُ أَقْوَامٌ يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ يَسْأَلُونَ بِهِ النَّاسَ ‏" ‏ ‏.‏ وَقَالَ مَحْمُودٌ هَذَا خَيْثَمَةُ الْبَصْرِيُّ الَّذِي رَوَى عَنْهُ جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ وَلَيْسَ هُوَ خَيْثَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَخَيْثَمَةُ هَذَا شَيْخٌ بَصْرِيٌّ يُكْنَى أَبَا نَصْرٍ قَدْ رَوَى عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَحَادِيثَ وَقَدْ رَوَى جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ عَنْ خَيْثَمَةَ هَذَا أَيْضًا أَحَادِيثَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِذَاكَ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
محمد بن عبد الله الزبيرى
ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوريبغداد ، الأهواز ، الكوفةd. 203 AH
سفيان الثوري
ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلسالكوفة97 – 161 AH
سليمان بن مهران الأعمش
ثقة حافظالكوفة ، واسط ، مكة61 – 148 AH
خيثمة بن أبي خيثمة البصري
مقبولالبصرة
الحسن البصري
ثقة يرسل كثيرا ويدلسالبصرة22 – 110 AH
عمران بن حصين الأزدي
صحابيالبصرة ، الكوفةd. 52 AH
Нам передал
Мухаммад ибн Исма’иль аль-Васити
, сказал: нам передал
Ваки’
, сказал: нам передал
Абу Фарва, Язид ибн Синан
, от
Абу аль-Мубарака
, от
Сухайба
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не уверовал в Коран тот, кто счел дозволенным его запреты»
. Абу Иса сказал: этот хадис не имеет сильного иснада, и Ваки’у противоречили в его передаче. Мухаммад сказал: Абу Фарва, Язид ибн Синан ар-Рухави, в его хадисах нет ничего плохого, кроме передач его сына Мухаммада от него, ибо он передает от него отвергаемые (манакир) сообщения. Абу Иса сказал: Мухаммад ибн Язид ибн Синан передал этот хадис от своего отца, добавив в этот иснад «от Муджахида от Са’ида ибн аль-Мусайяба от Сухайба», но Мухаммад ибн Язид не находит поддержки в своей версии, он слабый передатчик, а Абу аль-Мубарак — неизвестный человек
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْوَاسِطِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو فَرْوَةَ، يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ عَنْ أَبِي الْمُبَارَكِ، عَنْ صُهَيْبٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا آمَنَ بِالْقُرْآنِ مَنِ اسْتَحَلَّ مَحَارِمَهُ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ لَيْسَ إِسْنَادُهُ بِالْقَوِيِّ وَقَدْ خُولِفَ وَكِيعٌ فِي رِوَايَتِهِ ‏.‏ وَقَالَ مُحَمَّدٌ أَبُو فَرْوَةَ يَزِيدُ بْنُ سِنَانٍ الرُّهَاوِيُّ لَيْسَ بِحَدِيثِهِ بَأْسٌ إِلاَّ رِوَايَةَ ابْنِهِ مُحَمَّدٍ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَرْوِي عَنْهُ مَنَاكِيرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى وَقَدْ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِيهِ هَذَا الْحَدِيثَ فَزَادَ فِي هَذَا الإِسْنَادِ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ عَنْ صُهَيْبٍ وَلاَ يُتَابَعُ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ عَلَى رِوَايَتِهِ وَهُوَ ضَعِيفٌ وَأَبُو الْمُبَارَكِ رَجُلٌ مَجْهُولٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمد بن إسماعيل الحساني
ثقةبغداد ، سامراء ، واسطd. 258 AH
وكيع بن الجراح الرؤاسي
ثقة حافظ إمامالكوفة128 – 196 AH
محمد بن أبي فروة التميمي
مقبولالجزيرة132 – 220 AH
أبو المبارك
مجهول
صهيب الرومي
صحابيبلاد الرومd. 38 AH
Нам передал
аль-Хасан ибн ‘Арафа
, сказал: нам передал
Исма’иль ибн ‘Айяш
, от
Бухайра ибн Са’да
, от
Халида ибн Ма’дана
, от
Касира ибн Мурры аль-Хадрами
, от
‘Укбы ибн ‘Амира
, который сказал: я слышал, как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил:
«Тот, кто читает Коран вслух, подобен тому, кто подает милостыню вслух, а тот, кто читает Коран про себя, подобен тому, кто подает милостыню втайне»
. Абу Иса сказал: этот хадис хороший (хасан), редкий (гариб). Смысл этого хадиса в том, что тот, кто читает Коран про себя, лучше того, кто читает его вслух, потому что милостыня втайне у ученых лучше милостыни напоказ. Смысл этого у ученых лишь в том, чтобы человек обезопасил себя от самолюбования (‘уджб), так как в том, кто совершает деяние втайне, не опасаются самолюбования так, как опасаются его прилюдном совершении
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَرَفَةَ، قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ الْحَضْرَمِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ ‏ "‏ الْجَاهِرُ بِالْقُرْآنِ كَالْجَاهِرِ بِالصَّدَقَةِ وَالْمُسِرُّ بِالْقُرْآنِ كَالْمُسِرِّ بِالصَّدَقَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَمَعْنَى هَذَا الْحَدِيثِ أَنَّ الَّذِي يُسِرُّ بِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ أَفْضَلُ مِنَ الَّذِي يَجْهَرُ بِقِرَاءَةِ الْقُرْآنِ لأَنَّ صَدَقَةَ السِّرِّ أَفْضَلُ عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ صَدَقَةِ الْعَلاَنِيَةِ وَإِنَّمَا مَعْنَى هَذَا عِنْدَ أَهْلِ الْعِلْمِ لِكَىْ يَأْمَنَ الرَّجُلُ مِنَ الْعُجُبِ لأَنَّ الَّذِي يُسِرُّ الْعَمَلَ لاَ يُخَافُ عَلَيْهِ الْعُجْبُ مَا يُخَافُ عَلَيْهِ مِنْ عَلاَنِيَتِهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

الحسن بن عرفة العبدي
صدوق حسن الحديثبغداد ، سامراء147 – 257 AH
إسماعيل بن عياش العنسي
صدوق في روايته عن أهل بلده وخلط في غيرهمالشام ، بغداد ، الكوفة ، حمص106 – 181 AH
بَحِيرٌ
خالد بن معدان الكلاعي
ثقةحمص ، طرسوس ، الشام ، البصرةd. 103 AH
كثير بن مرة الحضرمي
ثقةحضرموت ، حمص ، الشام
عقبة بن عامر الجهني
صحابيمصرd. 58 AH
сказала:
«Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, не спал, пока не прочтет «Бани Исраиль» и «аз-Зумар»»
. Абу Иса сказал: этот хадис хороший (хасан), редкий (гариб). Абу Любаба — басрийский шейх, от которого Хаммад ибн Зайд передал не один хадис. Говорят, что его зовут Марван. Мне сообщил об этом Мухаммад ибн Исма’иль в «Книге истории»
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا صَالِحُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي لُبَابَةَ، قَالَ قَالَتْ عَائِشَةُ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم لاَ يَنَامُ حَتَّى يَقْرَأَ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَالزُّمَرَ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏ وَأَبُو لُبَابَةَ شَيْخٌ بَصْرِيٌّ قَدْ رَوَى عَنْهُ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ غَيْرَ حَدِيثٍ وَيُقَالُ اسْمُهُ مَرْوَانُ ‏.‏ أَخْبَرَنِي بِذَلِكَ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ فِي كِتَابِ التَّارِيخِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

صالح بن عبد الله الباهلي
ثقةبغداد ، ترمذd. 231 AH
حماد بن زيد الأزدي
ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهورالبصرة98 – 179 AH
أَبِي لُبَابَةَ
عائشة بنت أبي بكر الصديق
صحابيd. 57 AH
, от
‘Абдуллаха ибн Аби Биляля
, от
‘Ирбада ибн Сарии
, что он рассказал ему, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,
читал «аль-Мусаббихат» (суры, начинающиеся с прославления Аллаха) перед тем, как отойти ко сну, и говорил: «Поистине, есть в них аят, который лучше тысячи аятов»
. Абу Иса сказал: этот хадис хороший (хасан), редкий (гариб)
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ، عَنْ بَحِيرِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بِلاَلٍ، عَنْ عِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَقْرَأُ الْمُسَبِّحَاتِ قَبْلَ أَنْ يَرْقُدَ وَيَقُولُ ‏"‏ إِنَّ فِيهِنَّ آيَةً خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ آيَةٍ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

علي بن حجر السعدي
ثقة حافظبغداد ، مرو145 – 244 AH
بقية بن الوليد الكلاعي
صدوق كثير التدليس عن الضعفاءبغداد ، حمص110 – 197 AH
بَحِيرٌ
خالد بن معدان الكلاعي
ثقةحمص ، طرسوس ، الشام ، البصرةd. 103 AH
عبد الله بن أبي بلال الخزاعي
مقبولالشام
الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ السُّلَمِيِّ
Абу Ахмад аз-Зубайри
, он сказал: нам рассказал
Халид ибн Тахман Абу аль-Ала аль-Хаффаф
, он сказал: мне рассказал
Нафи ибн Абу Нафи
от
Ма'киля ибн Ясара
, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:
«Тот, кто произнесет утром трижды: „Прибегаю к Аллаху, Слышащему, Знающему, от проклятого шайтана“, и прочтет три аята из конца суры „Аль-Хашр“, того Аллах окружит семьюдесятью тысячами ангелов, которые будут молиться за него до вечера, и если он умрет в этот день, то умрет шахидом. И кто произнесет это вечером, тот окажется в таком же положении»
Абу Иса сказал: это странный (гариб) хадис, и мы не знаем его иначе, как с этой стороны
.
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ طَهْمَانَ أَبُو الْعَلاَءِ الْخَفَّافُ، قَالَ حَدَّثَنِي نَافِعُ بْنُ أَبِي نَافِعٍ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ يَسَارٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ ‏ "‏ مَنْ قَالَ حِينَ يُصْبِحُ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ أَعُوذُ بِاللَّهِ السَّمِيعِ الْعَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ وَقَرَأَ ثَلاَثَ آيَاتٍ مِنْ آخِرِ سُورَةِ الْحَشْرِ وَكَّلَ اللَّهُ بِهِ سَبْعِينَ أَلْفَ مَلَكٍ يُصَلُّونَ عَلَيْهِ حَتَّى يُمْسِيَ وَإِنْ مَاتَ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ مَاتَ شَهِيدًا وَمَنْ قَالَهَا حِينَ يُمْسِي كَانَ بِتِلْكَ الْمَنْزِلَةِ ‏" ‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

محمود بن غيلان العدوي
ثقةبغداد ، مروd. 239 AH
محمد بن عبد الله الزبيرى
ثقة ثبت قد يخطئ في حديث الثوريبغداد ، الأهواز ، الكوفةd. 203 AH
خَالِدِ بْنِ طَهْمَانَ
نافع بن أبي نافع المدني
ثقةالمدينة
معقل بن يسار المزني
صحابيالبصرةd. 61 AH

Нам рассказал Кутайба, он сказал: нам рассказал аль-Лайс от Абдуллы ибн Убайдуллы ибн Абу Мулейки от Я'ли ибн Мамляка, что он спросил Умм Саляму, супругу Пророка (да благословит его Аллах и приветствует), о чтении Пророка (да благословит его Аллах и приветствует) и его молитве. Она ответила: „Что вам до его молитвы? Он молился, затем спал столько же, сколько молился, затем молился столько же, сколько спал, затем спал столько же, сколько молился, пока не наступало утро“. Затем она описала его чтение, и оно оказалось чтением отчетливым, буква за буквой . Абу Иса сказал: этот хадис хороший (хасан), достоверный (сахих), странный (гариб), и мы не знаем его иначе, как из хадиса аль-Лайса ибн Са'да от ибн Абу Мулейки от Я'ли ибн Мамляка от Умм Салямы. Ибн Джурайдж передал этот хадис от ибн Абу Мулейки от Умм Салямы о том, что Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) прерывал свое чтение. Хадис аль-Лайса более достоверен .

Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ، أَنَّهُ سَأَلَ أُمَّ سَلَمَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عَنْ قِرَاءَةِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَصَلاَتِهِ فَقَالَتْ مَا لَكُمْ وَصَلاَتَهُ كَانَ يُصَلِّي ثُمَّ يَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى ثُمَّ يُصَلِّي قَدْرَ مَا نَامَ ثُمَّ يَنَامُ قَدْرَ مَا صَلَّى حَتَّى يُصْبِحَ ثُمَّ نَعَتَتْ قِرَاءَتَهُ فَإِذَا هِيَ تَنْعَتُ قِرَاءَةً مُفَسَّرَةً حَرْفًا حَرْفًا ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ إِلاَّ مِنْ حَدِيثِ لَيْثِ بْنِ سَعْدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ مَمْلَكٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ ‏.‏ وَقَدْ رَوَى ابْنُ جُرَيْجٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ ابْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُقَطِّعُ قِرَاءَتَهُ ‏.‏ وَحَدِيثُ لَيْثِ أَصَحُّ ‏.‏

Иснад (цепь рассказчиков)

قتيبة بن سعيد الثقفي
ثقة ثبتبغلان150 – 240 AH
نصر بن علي الأزدي
ثقة ثبتالبصرةd. 250 AH
عبد الصمد بن عبد الوارث التميمي
ثقةالبصرةd. 206 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
عاصم بن أبي النجود الأسدي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، البصرةd. 127 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
محمد بن بشار العبدي
ثقة حافظالبصرة167 – 252 AH
محمد بن جعفر الهذلي
ثقةالبصرةd. 193 AH
شعبة بن الحجاج العتكي
ثقة حافظ متقن عابدالبصرة ، واسط83 – 160 AH
عاصم بن أبي النجود الأسدي
صدوق حسن الحديثالكوفة ، البصرةd. 127 AH
أبو صالح السمان
ثقة ثبتالمدينة ، الكوفةd. 101 AH
أبو هريرة الدوسي
صحابياليمنd. 57 AH
نسا ، بغداد
d. 251 AH
عبد المجيد بن عبد العزيز العتكي
صدوق يخطئمكةd. 206 AH
ابن جريج المكي
ثقةبغداد74 – 150 AH
المطلب بن عبد الله المخزومي
صدوق كثير التدليس والإرسالالحجاز ، المدينة
أنس بن مالك الأنصاري
صحابيالبصرةd. 93 AH
الليث بن سعد الفهمي
ثقة ثبت فقيه إمام مشهورمصر94 – 175 AH
عبد الله بن أبي مليكة القرشي
ثقةالطائف ، مكةd. 117 AH
يعلى بن مملك الحجازي
مقبولالحجاز ، مكة
أم سلمة زوج النبي
صحابيةd. 63 AH