клялся Аллахом, что Ибн Сайяд — это Даджаль. Я спросил: Ты клянешься Аллахом? Он ответил:
Поистине, я слышал, как Умар клялся в этом перед Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, не порицал его.
, который сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Поистине, к величайшим грехам относится то, когда человек проклинает своих родителей». Его спросили: «О Посланник Аллаха, как человек может проклинать своих родителей?» Он ответил: «Он проклинает отца человека, а тот проклинает его отца, и он проклинает его мать, а тот проклинает его мать»
, что когда племя Курайза согласилось на суд Сада, Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, послал за ним, и он приехал на пегой ослице. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Встаньте ради вашего господина»
. Или: «Ради вашего лучшего». Он подошел и сел рядом с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует .
Арабский текст с графой иснада
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ بْنِ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ أَهْلَ، قُرَيْظَةَ لَمَّا نَزَلُوا عَلَى حُكْمِ سَعْدٍ أَرْسَلَ إِلَيْهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَجَاءَ عَلَى حِمَارٍ أَقْمَرَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم " قُومُوا إِلَى سَيِّدِكُمْ " . أَوْ " إِلَى خَيْرِكُمْ " . فَجَاءَ حَتَّى قَعَدَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
, от Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что он вышел по своей нужде, и аль-Мугира последовал за ним с сосудом, в котором была вода, и он поливал на него, пока он не закончил свою нужду
, затем он совершил омовение и протер кожаные носки
, что он совершал таваф вместе с Му‘азом ибн ‘Афра и не помолился. Я спросил: «Разве ты не помолишься?». Он ответил: «Поистине, Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Нет молитвы после предвечерней (аср) молитвы, пока не зайдет солнце, и нет после утренней (субх) молитвы, пока не взойдет солнце»
, он сказал: Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует,
совершал полуденную (зухр) молитву в жаркое время дня, послеполуденную (аср) молитву, когда солнце было белым и чистым, закатную (магриб) молитву, когда солнце скрывалось за горизонтом, а вечернюю (иша) — иногда; когда он видел, что они собрались, он торопился, а когда видел, что они медлят, он откладывал её
, который сказал: Была объявлена утренняя молитва (субх), и Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, увидел мужчину, совершающего молитву в то время, как муаззин провозглашал икаму. Он сказал:
«Ты совершаешь утреннюю молитву в четыре ракаата?»